Jesus' Baptism / First Sunday after Epiphany
Click here to learn more!
Read the Bible
J.B. Rotherham Emphasized Bible
1 John 4:19
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalDevotionals:
- DailyParallel Translations
We love because he first loved us.
We loue him, because he loued vs first.
We love because he first loved us.
We love Him, because he first loved us.
*We* love because *he* has first loved us.
We love because God first loved us.
We love, because He first loved us.
We love, because he first loved us.
We love because He first loved us.
We love because God loved us first.
We ourselves love now because he loved us first.
We lovelove him; still other mss. read love God">[fn] because he first loved us.
We then will love Aloha, because he hath first loved us.
Let us, therefore, love God; because he hath first loved us.
We loue him: because hee first loued vs.
We loue hym, for he loued vs first.
We love, because he first loved us.
We love him, because he first loved us.
We love, because he first loved us.
We love Him because He first loved us.
We love, because He first loved us.
We love because God first loved us.
We love because he loved us first.
We love Him [fn] because He first loved us.
We love each other because he loved us first.
We love because he first loved us.
Let us therefore love God: because God first hath loved us.
We love God because he first loved us.
We love because God first loved us.
We love Him, because he first loved us.
He that feareth is not made perfect in love. We love him, because he first loved us.
We love because God first loved us.
Therfor loue we God, for he louede vs bifore.
We love him, because he first loved us.
We love, because he first loved us.
We love him for he loved vs fyrst.
We love, because he first loved us.
we -- we love him, because He -- He first loved us;
We have the power of loving, because he first had love for us.
Let vs loue him, for he loued vs first.
let us love him; since he first loved us.
We, though, are going to love—love and be loved. First we were loved, now we love. He loved us first.
We love Him because He loved us first.
We love because God loved us first and best.
We love, because He first loved us.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
1 John 4:10, Luke 7:47, John 3:16, John 15:16, 2 Corinthians 5:14, 2 Corinthians 5:15, Galatians 5:22, Ephesians 2:3-5, Titus 3:3-5
Reciprocal: Exodus 20:6 - love me Deuteronomy 7:8 - because Deuteronomy 10:12 - love Deuteronomy 33:3 - he loved Judges 5:31 - them that 1 Kings 3:3 - loved Psalms 18:1 - I will Psalms 26:3 - For Psalms 97:10 - Ye that Psalms 116:1 - love Proverbs 8:17 - I love Jeremiah 31:3 - I have Matthew 22:40 - General John 1:43 - and findeth John 13:1 - having John 14:15 - General John 16:27 - because John 17:23 - and hast John 21:15 - lovest Romans 5:5 - because Romans 8:28 - them Romans 8:37 - him Romans 8:39 - love Romans 10:20 - I was made 1 Corinthians 2:9 - them 1 Corinthians 8:3 - love 1 Corinthians 16:22 - love Colossians 3:12 - beloved 2 Thessalonians 2:13 - beloved 2 Thessalonians 3:5 - into James 1:12 - them James 2:13 - and 1 Peter 1:8 - ye love
Cross-References
And Yahweh God said, It is, not good, that the man should remain alone, - I will make for him a helper as his counterpart.
For this cause, will a man leave his father and his mother, and cleave unto his wife, and they shall become one flesh.
Abel, also, even, he, brought in of the firstlings of his sheep, and of their fat, and Yahweh approved of Abel and of his present;
So then Yahweh said unto Cain, - Wherefore hath it angered thee, and wherefore hath thy countenance fallen?
He saith unto them - Moses, in view of your hardness of heart, permitted you to divorce your wives; From the beginning however, hath it not been done, thus.
Gill's Notes on the Bible
We love him, because he first loved us. Lest love to God, and so to one another, should be thought to be of ourselves, and too much be ascribed unto it, the apostle observes, that God's love to us is prior to our love to him; his love is from everlasting, as well as to everlasting; for he loves his people as he does his Son, and he loved him before the foundation of the world; his choosing them in Christ as early, and blessing them then with all spiritual blessings, the covenant of grace made with Christ from all eternity, the gift of grace to them in him before the world began, and the promise of eternal life to them so soon, show the antiquity and priority of his love: his love shown in the mission and gift of his Son was before theirs, and when they had none to him; and his love in regeneration and conversion is previous to theirs, and is the cause of it; his grace in regeneration brings faith and love with it, and produces them in the heart; and his love shed abroad there is the moving cause of it, or what draws it first into act and exercise; and the larger the discoveries and applications of the love of God be, the more does love to him increase and abound; and nothing more animates and inflames our love to God, than the consideration of the earliness of his love to us, of its being before ours; which shows that it is free, sovereign, distinguishing, and unmerited. Some read the words as an exhortation, "let us love him"; and others as in the subjunctive mood, "we should love him", because, &c. some copies read, "we love God", and so the Vulgate Latin, Syriac, and Ethiopic versions, and the Alexandrian copy, read, "because God first loved us": and so some others.
Barnes' Notes on the Bible
We love him, because he first loved us - This passage is susceptible of two explanations; either.
(1)That the fact that he first loved us is the “ground” or “reason” why we love him, or.
(2)That as a matter of fact we have been brought to love him in consequence of the love which he has manifested toward us, though the real ground of our love may be the excellency of his own character.
If the former be the meaning, and if that were the only ground of love, then it would be mere selfishness, (compare Matthew 5:46-47); and it cannot be believed that John meant to teach that that is the “only” reason of our love to God. It is true, indeed, that that is a proper ground of love, or that we are bound to love God in proportion to the benefits which we have received from his Hand; but still genuine love to God is something which cannot be explained by the mere fact that we have received favors from Him. The true, the original ground of love to God, is the “excellence of His own character,” apart from the question whether we are to be benefited or not. There is that in the divine nature which a holy being will love, apart from the benefits which he is to receive, and from any thought even of his own destiny. It seems to me, therefore, that John must have meant here, in accordance with the second interpretation suggested above, that the fact that we love God is to be traced to the means which he has used to bring us to himself, but without saying that this is the sole or even the main reason why we love him. It was His love manifested to us by sending His Son to redeem us which will explain the fact that we now love Him; but still the real ground or reason why we love Him is the infinite excellence of His own character. It should be added here, that many suppose that the Greek words rendered “we love” (ἡμεῖς ἀγαπῶμεν hēmeis agapōmen are not in the indicative, but in the subjunctive; and that this is an exhortation - “let us love him, because he first loved us.” So the Syriac, the Arabic, and the Vulgate read it; and so it is understood by Benson, Grotius, and Bloomfield. The main idea would not be essentially different; and it is a proper ground of exhortation to love God because He has loved us, though the highest ground is, because His character is infinitely worthy of love.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 19. We love him because he first loved us. — This is the foundation of our love to God. 1. We love him because we find he has loved us. 2. We love him from a sense of obligation and gratitude. 3. We love him from the influence of his own love; from his love shed abroad in our hearts, our love to him proceeds. It is the seed whence our love springs. The verse might be rendered, Let us therefore love him, because he first loved us: thus the Syriac and Vulgate.