Lectionary Calendar
Tuesday, April 29th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

New Life Version

Psalms 37:33

The Lord will not leave him in his power. He will not let him be found guilty when he is judged.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Afflictions and Adversities;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Letters;   Holman Bible Dictionary - Condemn;   Salvation;   Hastings' Dictionary of the Bible - Acrostic;   English Versions;   Estate;   Ethics;   Greek Versions of Ot;   Psalms;   Sin;   Wealth;   People's Dictionary of the Bible - Lamentations of jeremiah;   Psalms the book of;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for January 20;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
the Lord will not leave himin the power of the wicked oneor allow him to be condemned when he is judged.
Hebrew Names Version
The LORD will not leave him in his hand, Nor condemn him when he is judged.
King James Version
The Lord will not leave him in his hand, nor condemn him when he is judged.
English Standard Version
The Lord will not abandon him to his power or let him be condemned when he is brought to trial.
New Century Version
But the Lord will not take away his protection or let good people be judged guilty.
New English Translation
But the Lord does not surrender the godly, or allow them to be condemned in a court of law.
Amplified Bible
The LORD will not leave him in his hand Or let him be condemned when he is judged.
New American Standard Bible
The LORD will not leave him in his hand Or let him be condemned when he is judged.
World English Bible
Yahweh will not leave him in his hand, Nor condemn him when he is judged.
Geneva Bible (1587)
But the Lord wil not leaue him in his hand, nor condemne him, when he is iudged.
Legacy Standard Bible
Yahweh will not forsake him in his hand;He will not condemn him when he is judged.
Berean Standard Bible
the LORD will not leave them in their power or let them be condemned under judgment.
Contemporary English Version
but the Lord is on their side, and he will defend them when they are on trial.
Complete Jewish Bible
But Adonai will not leave him in his power or let him be condemned when judged.
Darby Translation
Jehovah will not leave him in his hand, nor condemn him when he is judged.
Easy-to-Read Version
But the Lord will not let the wicked defeat them. He will not let good people be judged guilty.
George Lamsa Translation
The LORD will not leave him in his hand, nor condemn him when he is judged.
Good News Translation
but the Lord will not abandon them to their enemy's power or let them be condemned when they are on trial.
Lexham English Bible
Yahweh will not abandon him into his hand, and he will not let him be condemned when he is judged.
Literal Translation
Jehovah does not leave him in his hand; nor does He allow him to be found guilty in his judgment.
Miles Coverdale Bible (1535)
The vngodly seyth the rightuous, & goeth aboute to slaye him.
American Standard Version
Jehovah will not leave him in his hand, Nor condemn him when he is judged.
Bible in Basic English
The Lord will not give him into their hands, or be against him when he is judged.
JPS Old Testament (1917)
The LORD will not leave him in his hand, nor suffer him to be condemned when he is judged.
King James Version (1611)
The Lord will not leaue him in his hand, nor condemne him when he is iudged.
Bishop's Bible (1568)
God wyll not leaue him in his hande: nor suffer hym to be condemned when he is iudged.
Brenton's Septuagint (LXX)
But the Lord will not leave him in his hands, nor by any means condemn him when he is judged.
English Revised Version
The LORD will not leave him in his hand, nor condemn him when he is judged.
Wycliffe Bible (1395)
But the Lord schal not forsake hym in hise hondis; nethir schal dampne hym, whanne it schal be demed ayens hym.
Update Bible Version
Yahweh will not leave him in his hand, Nor condemn him when he is judged.
Webster's Bible Translation
The LORD will not leave him in his hand, nor condemn him when he is judged.
New King James Version
The LORD will not leave him in his hand, Nor condemn him when he is judged.
New Living Translation
But the Lord will not let the wicked succeed or let the godly be condemned when they are put on trial.
New Revised Standard
The Lord will not abandon them to their power, or let them be condemned when they are brought to trial.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Yahweh, will not leave him in his hand, nor condemn him, when he is judged.
Douay-Rheims Bible
(36-33) But the Lord will not leave him in his hands; nor condemn him when he shall be judged.
Revised Standard Version
The LORD will not abandon him to his power, or let him be condemned when he is brought to trial.
Young's Literal Translation
Jehovah doth not leave him in his hand, Nor condemn him in his being judged.
New American Standard Bible (1995)
The Lord will not leave him in his hand Or let him be condemned when he is judged.

Contextual Overview

21 The sinful ask for something, but do not return it. But those who are right with God are kind and give. 22 For those who are made happy by Him will be given the land. But those who are being punished by Him will be cut off. 23 The steps of a good man are led by the Lord. And He is happy in his way. 24 When he falls, he will not be thrown down, because the Lord holds his hand. 25 I have been young, and now I am old. Yet I have never seen the man who is right with God left alone, or his children begging for bread. 26 All day long he is kind and lets others use what he has. And his children make him happy. 27 Turn from sin, and do good, so you will live forever. 28 For the Lord loves what is fair and right. He does not leave the people alone who belong to Him. They are kept forever. But the children of the sinful will be cut off. 29 Those who are right with God will be given the land, and live on it forever. 30 The mouth of the man who is right with God speaks wisdom. And his tongue speaks what is fair and right.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

will not: Psalms 31:7, Psalms 31:8, Psalms 124:6, Psalms 124:7, 1 Samuel 23:26-28, 2 Timothy 4:17, 2 Peter 2:9

condemn: Psalms 109:31, Romans 8:1, Romans 8:33, Romans 8:34

Reciprocal: 1 Samuel 18:11 - And David 1 Samuel 23:14 - but God 2 Kings 6:13 - spy where 2 Chronicles 12:5 - left you Psalms 17:2 - Let my Psalms 41:2 - thou wilt not Psalms 59:3 - they Psalms 71:10 - lay wait for Psalms 116:15 - Precious Psalms 119:121 - leave me Psalms 140:4 - Keep me Jeremiah 11:19 - and I Jeremiah 18:23 - thou Daniel 6:4 - sought Daniel 6:11 - assembled Habakkuk 1:13 - the wicked Luke 4:29 - that Luke 6:7 - watched Luke 11:54 - seeking Luke 20:20 - they watched Acts 5:33 - took Acts 9:24 - And they Acts 12:7 - the angel Acts 12:19 - sought for him Acts 23:15 - that he Acts 25:3 - laying Acts 26:17 - Delivering 2 Corinthians 4:8 - not in despair

Cross-References

Genesis 37:20
Now come and let us kill him and throw him into one of the deep holes. Then we will say that a wild animal ate him. And we will see what becomes of his dreams!"
Genesis 44:28
One left me, and I said, "For sure he is torn to pieces." I have not seen him since.
1 Kings 13:24
When he had gone, a lion met him on the way and killed him. His body was thrown on the road, with the donkey standing beside it. The lion stood beside the body also.
2 Kings 2:24
He looked behind him and saw them, and cursed them in the name of the Lord. Then two female bears came from among the trees and tore up forty-two of the boys.
Proverbs 14:15
The one who is easy to fool believes everything, but the wise man looks where he goes.
John 13:7
Jesus answered him, "You do not understand now what I am doing but you will later."

Gill's Notes on the Bible

The Lord will not leave him in his hand,.... Or power; but will in his own time deliver him from all the reproach, affliction, and persecution endures by him; as he will also deliver him out of all the temptations of Satan;

nor condemn him when he is judged; by the wicked man: he will not join in the sentence, but reverse it, and condemn the tongue that rises up in judgment against him, and save him from him; see Psalms 109:31; nor will the Lord condemn him when he is judged by him at the hast judgment; but will acquit him before men and angels, and introduce him into his kingdom and glory.

Barnes' Notes on the Bible

The Lord will not leave him in his hand - Compare 2 Peter 2:9. That is, He will rescue him out of the hand of the wicked; he will not leave him, so that the wicked shall accomplish his purpose. The psalmist here undoubtedly means to refer mainly to what will occur in the present life - to the fact that God will interpose to deliver the righteous from the evil designs of the wicked, as he interposes to save his people from famine and want. The meaning is not that this will universally occur, for that would not be true; but that this is the general course of things; this is the tendency and bearing of the divine interpositions and the divine arrangements. Those interpositions and arrangements are, on the whole, favorable to virtue, and favorable to those who love and serve God; so much so that it is an advantage even in the present life to serve God. But this will be absolutely and universally true in the future world. The righteous will be wholly and forever placed beyond the reach of the wicked.

Nor condemn him when he is judged - literally, He will not regard or hold him to be guilty when he is judged. He will regard and treat him as a righteous man. This may refer either

(a) to a case where a judgment is pronounced on a good man “by his fellow-men,” by which he is condemned or adjudged to be guilty - meaning that God will not so regard and treat him; or

(b) to the final judgment, when the cause comes “before God” - meaning that then he will regard and treat him as righteous.

Both of these are true; but it seems probable that the former is particularly referred to here. DeWette understands it in the latter sense; Rosenmuller in the former. Rosenmuller remarks that the idea is, that the wicked, when he is not permitted to assail the righteous by violence, makes his appeal to the courts, and seeks to secure his condemnation there, but that God will not permit this. As he has saved him from violence, so he will interpose and save him from an unrighteous condemnation in the courts. This seems to me to be the true idea. Of course, this is to be understood only in a “general” sense, or as marking the “general” course of things under the divine administration. On this subject, compare Dr. Taylor’s Lectures on Moral Government; vol. i., pp. 252-262. See also Butler’s Analogy, passim.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile