Lectionary Calendar
Thursday, August 28th, 2025
the Week of Proper 16 / Ordinary 21
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

New Life Version

Psalms 35:26

Let all who are happy because of my trouble be ashamed and without honor. Let those who think they are better than I, be covered with shame and without honor.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Prayer;   Thompson Chain Reference - Exaltation-Abasement;   Humiliation of Sinners;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Psalms, the Book of;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Shame;   Hastings' Dictionary of the Bible - English Versions;   Greek Versions of Ot;   Psalms;   Sin;   People's Dictionary of the Bible - Psalms the book of;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Shame;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Let those who rejoice at my misfortunebe disgraced and humiliated;let those who exalt themselves over mebe clothed with shame and reproach.
Hebrew Names Version
Let them be put to shame and confounded together who rejoice at my calamity. Let them be clothed with shame and dishonor who magnify themselves against me.
King James Version
Let them be ashamed and brought to confusion together that rejoice at mine hurt: let them be clothed with shame and dishonour that magnify themselves against me.
English Standard Version
Let them be put to shame and disappointed altogether who rejoice at my calamity! Let them be clothed with shame and dishonor who magnify themselves against me!
New Century Version
Let them be ashamed and embarrassed, because they were happy when I hurt. Cover them with shame and disgrace, because they thought they were better than I was.
New English Translation
May those who want to harm me be totally embarrassed and ashamed! May those who arrogantly taunt me be covered with shame and humiliation!
Amplified Bible
Let those be ashamed and humiliated together who rejoice at my distress; Let those be clothed with shame and dishonor who magnify themselves over me.
New American Standard Bible
May those be ashamed and altogether humiliated who rejoice at my distress; May those who exalt themselves over me be clothed with shame and dishonor.
World English Bible
Let them be put to shame and confounded together who rejoice at my calamity. Let them be clothed with shame and dishonor who magnify themselves against me.
Geneva Bible (1587)
Let them bee confounded, & put to shame together, that reioyce at mine hurt: let them bee clothed with confusion and shame, that lift vp themselues against me.
Legacy Standard Bible
Let those be ashamed and humiliated altogether who are glad at the evil done to me;Let those be clothed with shame and dishonor who magnify themselves over me.
Berean Standard Bible
May those who gloat in my distress be ashamed and confounded; may those who exalt themselves over me be clothed in shame and reproach.
Contemporary English Version
Disappoint and confuse all who are glad to see me in trouble, but disgrace and embarrass my proud enemies who say to me, "You are nothing!"
Complete Jewish Bible
May those who gloat over my distress be disgraced and humiliated. May those who aggrandize themselves at my expense be covered with shame and confusion.
Darby Translation
Let them be ashamed and brought to confusion together that rejoice at mine adversity; let them be clothed with shame and dishonour that magnify themselves against me.
Easy-to-Read Version
Let my enemies be ashamed and embarrassed— all those who were happy about my troubles. Proud of themselves, they treated me as worthless. So let them be covered with shame and disgrace.
George Lamsa Translation
Let them be ashamed and brought to confusion who wish me evil; let them be clothed with shame and dishonour that magnify themselves against me.
Good News Translation
May those who gloat over my suffering be completely defeated and confused; may those who claim to be better than I am be covered with shame and disgrace.
Lexham English Bible
Let them be shamed and abashed altogether, who rejoice at my misfortune. Let them put on shame and insult, who magnify themselves against me.
Literal Translation
Let them be ashamed and be confounded together, the ones who rejoice at my evil; let them be clothed with shame and dishonor, the ones who magnify themselves against me.
Miles Coverdale Bible (1535)
Let them be put to confucion and shame, that reioyse at my trouble: let the be clothed with rebuke and dishonoure, that boost the selues agaynst me.
American Standard Version
Let them be put to shame and confounded together that rejoice at my hurt: Let them be clothed with shame and dishonor that magnify themselves against me.
Bible in Basic English
Let all those who take pleasure in my troubles be shamed and come to nothing: let those who are lifted up against me be covered with shame and have no honour.
JPS Old Testament (1917)
Let them be ashamed and abashed together that rejoice at my hurt;
King James Version (1611)
Let them be ashamed and brought to confusion together, that reioyce at mine hurt: let them bee cloathed with shame and dishonour, that magnifie themselues against me.
Bishop's Bible (1568)
Let them be put to confusion & shame [all] together that reioyce at my trouble: let them be clothed with rebuke and dishonour that exalt them selues against me.
Brenton's Septuagint (LXX)
Let them be confounded and ashamed together that rejoice at my afflictions: let them be clothed with shame and confusion that speak great swelling words against me.
English Revised Version
Let them be ashamed and confounded together that rejoice at mine hurt: let them be clothed with shame and dishonour that magnify themselves against me.
Wycliffe Bible (1395)
Shame thei, and drede thei togidere; that thanken for myn yuels. Be thei clothid with schame and drede; that speken yuele thingis on me.
Update Bible Version
Let them be put to shame and confounded together that rejoice at my hurt: Let them be clothed with shame and dishonor that magnify themselves against me.
Webster's Bible Translation
Let them be ashamed and brought to confusion together that rejoice at my hurt: let them be clothed with shame and dishonor that magnify [themselves] against me.
New King James Version
Let them be ashamed and brought to mutual confusion Who rejoice at my hurt; Let them be clothed with shame and dishonor Who exalt themselves against me.
New Living Translation
May those who rejoice at my troubles be humiliated and disgraced. May those who triumph over me be covered with shame and dishonor.
New Revised Standard
Let all those who rejoice at my calamity be put to shame and confusion; let those who exalt themselves against me be clothed with shame and dishonor.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Let them turn pale, and then at once blush, who are rejoicing at my misfortune, - Let them be clothed with shame and confusion, who are magnifying themselves against me.
Douay-Rheims Bible
(34-26) Let them blush: and be ashamed to gether, who rejoice at my evils. Let them be clothed with confusion and shame, who speak great things against me.
Revised Standard Version
Let them be put to shame and confusion altogether who rejoice at my calamity! Let them be clothed with shame and dishonor who magnify themselves against me!
Young's Literal Translation
They are ashamed and confounded together, Who are rejoicing at my evil. They put on shame and confusion, Who are magnifying themselves against me.
New American Standard Bible (1995)
Let those be ashamed and humiliated altogether who rejoice at my distress; Let those be clothed with shame and dishonor who magnify themselves over me.

Contextual Overview

17 Lord, how long will You look on? Save me from being destroyed by them. Save my life from the lions. 18 I will give You thanks in the big meeting. I will praise You among many people. 19 Do not let those who hate me for no reason stand over me with joy. Do not let those who hate me for no reason wink their eye. 20 They do not speak peace. But they make up lies against those who are quiet in the land. 21 And they opened their mouth wide against me. They said, "O, O, our eyes have seen it." 22 You have seen it, O Lord. Do not keep quiet. O Lord, do not be far from me. 23 Awake Yourself. Come and help me. Fight for me, my God and my Lord. 24 Say what is right or wrong with me, O Lord my God, because You are right and good. Do not let them have joy over me. 25 Do not let them say in their heart, "O, just what we wanted!" Do not let them say, "We have swallowed him up!" 26 Let all who are happy because of my trouble be ashamed and without honor. Let those who think they are better than I, be covered with shame and without honor.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

ashamed: Psalms 35:4, Psalms 40:14, Psalms 40:15, Psalms 71:13, Psalms 129:5, Psalms 132:18, Isaiah 41:11, Isaiah 65:13-15

clothed: Psalms 109:28, Psalms 109:29, Psalms 132:18, Job 8:22, 1 Peter 5:5

magnify: Psalms 38:16, Psalms 55:12, Job 19:5, Jeremiah 48:26, Daniel 11:36

Reciprocal: Job 31:29 - General Psalms 5:10 - let Psalms 6:10 - Let all Psalms 25:3 - let Psalms 31:17 - wicked Psalms 35:15 - in mine Psalms 53:5 - thou hast Psalms 63:9 - seek Psalms 69:6 - Let not Psalms 70:2 - Let Psalms 83:17 - General Psalms 109:19 - as the garment Psalms 119:78 - the proud Psalms 132:9 - let thy saints Jeremiah 17:18 - confounded Jeremiah 20:11 - everlasting Ezekiel 7:18 - and horror Ezekiel 26:16 - clothe Micah 7:10 - shame Zechariah 12:7 - do Malachi 1:5 - The Lord Matthew 27:41 - General

Cross-References

Genesis 25:20
Isaac was forty years old when he married Rebekah, the daughter of Bethuel the Syrian of Paddan-aram, and the sister of Laban the Syrian.
Genesis 28:2
Get ready, and go to the house of your mother's father Bethuel in Paddan-aram. Take a wife for yourself from the daughters of your mother's brother Laban.
Genesis 31:18
He took away all his animals, all the riches he had gathered and all the cattle he had gathered in Paddan-aram. And he left to go to his father Isaac in the land of Canaan.
Genesis 35:9
When Jacob came from Paddan-aram, God showed Himself to him again and brought good to him.
Genesis 35:13
Then God went up from him in the place where He had spoken with him.
Genesis 35:16
Then they traveled from Bethel. When there was still a long way to go before coming to Ephrath, Rachel began to give birth. She suffered much pain.
Genesis 35:18
As Rachel's soul was leaving, for she died, she gave him the name Benoni. But his father gave him the name Benjamin.

Gill's Notes on the Bible

Let them be ashamed and brought to confusion together,.... In a body, as one man; as they gathered together against him, Psalms 35:15; so he entreats they might together be brought to shame and confusion, they not being able to execute their designs; their schemes being broken, their counsels defeated, and they exposed to contempt;

that rejoice at mine hurt; the same with his adversity, or halting,

Psalms 35:15;

let them be clothed with shame and dishonour that magnify [themselves] against me; let them be covered with it, as a man is with a garment; who magnified themselves, opened their mouths in great swelling words of vanity against him, vaunted and bragged over him, as in their power, and at their will.

Barnes' Notes on the Bible

Let them be ashamed ... - See the notes at Psalms 35:4.

That magnify themselves against me - Who seek to exalt themselves over me; to make themselves great by humbling and destroying me. They hope to rise on my ruin.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Psalms 35:26. Let them be ashamed — This may be a prophetic declaration against Saul and his courtiers. They were ashamed, confounded, clothed with shame, and dishonoured. All these took place in Saul's last battle with the Philistines, where he lost his crown and his life, and came to a most dishonourable end.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile