Lectionary Calendar
Friday, May 2nd, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

New Life Version

Proverbs 17:22

A glad heart is good medicine, but a broken spirit dries up the bones.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Afflictions and Adversities;   Contentment;   Disease;   Medicine;   Thompson Chain Reference - Cheerfulness;   Cheerfulness-Despondency;   Disease;   Health-Disease;   Joy;   Joy-Sorrow;   Medicine;   Merriment;   Mirth;   Prevention and Cure of Diseases;   Social Duties;   The Topic Concordance - Heart;   Spirit/souls;   Torrey's Topical Textbook - Diseases;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Physicians;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Disease;   Heal, Health;   Charles Buck Theological Dictionary - Pardon;   Holman Bible Dictionary - Bones;   Proverbs, Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Bones;   Morrish Bible Dictionary - Medicine;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Bone;   Dry dried drieth;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Bone;   Cure;   Medicine;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
A joyful heart is good medicine,but a broken spirit dries up the bones.
Hebrew Names Version
A cheerful heart makes good medicine, But a crushed spirit dries up the bones.
King James Version
A merry heart doeth good like a medicine: but a broken spirit drieth the bones.
English Standard Version
A joyful heart is good medicine, but a crushed spirit dries up the bones.
New American Standard Bible
A joyful heart is good medicine, But a broken spirit dries up the bones.
New Century Version
A happy heart is like good medicine, but a broken spirit drains your strength.
Amplified Bible
A happy heart is good medicine and a joyful mind causes healing, But a broken spirit dries up the bones.
World English Bible
A cheerful heart makes good medicine, But a crushed spirit dries up the bones.
Geneva Bible (1587)
A ioyfull heart causeth good health: but a sorowfull minde dryeth the bones.
Legacy Standard Bible
A glad heart is good medicine,But a broken spirit dries up the bones.
Berean Standard Bible
A joyful heart is good medicine, but a broken spirit dries up the bones.
Contemporary English Version
If you are cheerful, you feel good; if you are sad, you hurt all over.
Complete Jewish Bible
A happy heart is good medicine, but low spirits sap one's strength.
Darby Translation
A joyful heart promoteth healing; but a broken spirit drieth up the bones.
Easy-to-Read Version
Happiness is good medicine, but sorrow is a disease.
George Lamsa Translation
A merry heart makes the body healthy; but a broken spirit dries up the bones.
Good News Translation
Being cheerful keeps you healthy. It is slow death to be gloomy all the time.
Lexham English Bible
A cheerful heart is good medicine, but a downcast spirit will dry out bones.
Literal Translation
A cheerful heart makes good healing, but a stricken spirit dries the bone.
Miles Coverdale Bible (1535)
A mery herte maketh a lusty age, but a sorowfull mide dryeth vp ye bones.
American Standard Version
A cheerful heart is a good medicine; But a broken spirit drieth up the bones.
Bible in Basic English
A glad heart makes a healthy body, but a crushed spirit makes the bones dry.
JPS Old Testament (1917)
A merry heart is a good medicine; but a broken spirit drieth the bones.
King James Version (1611)
A merrie heart doth good like a medicine: but a broken spirit drieth the bones.
Bishop's Bible (1568)
A mery heart make a lustie age: but a sorowfull minde dryeth vp the bones.
Brenton's Septuagint (LXX)
A glad heart promotes health; but the bones of a sorrowful man dry up.
English Revised Version
A merry heart is a good medicine: but a broken spirit drieth up the bones.
Wycliffe Bible (1395)
A ioiful soule makith likinge age; a sorewful spirit makith drie boonys.
Update Bible Version
A cheerful heart is a good medicine; But a broken spirit dries up the bones.
Webster's Bible Translation
A merry heart doeth good [like] a medicine: but a broken spirit drieth the bones.
New English Translation
A cheerful heart brings good healing, but a crushed spirit dries up the bones.
New King James Version
A merry heart does good, like medicine, [fn] But a broken spirit dries the bones.
New Living Translation
A cheerful heart is good medicine, but a broken spirit saps a person's strength.
New Revised Standard
A cheerful heart is a good medicine, but a downcast spirit dries up the bones.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
A joyful heart, worketh an excellent cure, - but, a stricken spirit, drieth up the bone.
Douay-Rheims Bible
A joyful mind maketh age flourishing: a sorrowful spirit drieth up the bones.
Revised Standard Version
A cheerful heart is a good medicine, but a downcast spirit dries up the bones.
Young's Literal Translation
A rejoicing heart doth good to the body, And a smitten spirit drieth the bone.
THE MESSAGE
A cheerful disposition is good for your health; gloom and doom leave you bone-tired.
New American Standard Bible (1995)
A joyful heart is good medicine, But a broken spirit dries up the bones.

Contextual Overview

22 A glad heart is good medicine, but a broken spirit dries up the bones.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

merry: Proverbs 12:25, Proverbs 15:13, Proverbs 18:14, Ecclesiastes 9:7-9, Romans 5:2-5

like a medicine: Heb. to a medicine

a broken: Psalms 22:15, Psalms 32:3, Psalms 32:4, Psalms 102:3-5, 2 Corinthians 2:7, 2 Corinthians 7:10

Reciprocal: Nehemiah 8:10 - the joy Psalms 102:5 - the voice Proverbs 14:30 - rottenness Proverbs 15:15 - but Proverbs 15:30 - a good Isaiah 66:14 - your bones

Cross-References

Genesis 17:3
Then Abram fell on his face. God said to him,
Genesis 17:6
Many will come from you. I will make nations of you. Kings will come from you.
Genesis 17:8
I will give to you and your children after you the land in which you are a stranger, all the land of Canaan for yourselves forever. And I will be their God."
Genesis 17:9
Then God said to Abraham, "You must keep My agreement, you and your children after you for all time.
Genesis 17:15
Then God said to Abraham, "As for Sarai your wife, do not call her name Sarai. But Sarah will be her name.
Genesis 18:33
Then the Lord went on His way when He finished speaking with Abraham, and Abraham returned to his place.
Exodus 20:22
Then the Lord said to Moses, "Say this to the people of Israel: ‘You have seen for yourselves that I have spoken to you from heaven.
Deuteronomy 5:4
The Lord spoke to you face to face at the mountain from the center of the fire.
Judges 6:21
The angel of the Lord put out the end of the stick that was in his hand and touched the meat and the bread without yeast. And fire came up from the rock and burned up the meat and the bread without yeast. Then the angel of the Lord was seen no more.
Judges 13:20
For the fire went up from the altar toward heaven. And the angel of the Lord went up in the fire of the altar. When Manoah and his wife saw this, they fell with their faces on the ground.

Gill's Notes on the Bible

A merry heart doth good [like] a medicine,.... Does the body good, makes it healthful and vigorous. Cheerfulness of spirit has a great influence upon the body, and much contributes to the health and welfare of it; see Ecclesiastes 9:7; and especially a heart full of spiritual joy, peace of conscience, flowing from the blood of Christ, joy in the Holy Ghost, a rejoicing in Christ Jesus and his righteousness, and in hope of the glory of God, much affect even the outward man. Or, "a merry heart makes a good medicine" x; it is a good medicine of itself; raises the spirits, invigorates the body, and fits it for service and business: or, "does a medicine good" y; makes that operate kindly, and to a good purpose: or, as Jarchi, makes the countenance shine well, makes a serene countenance; which Schultens approves, and, from the use of the word in the Arabic language, confirms;

but a broken spirit drieth the bones; a spirit broken with sorrow, whether on spiritual or temporal accounts; as it weakens the nerves, it dries up the marrow in the bones, and emaciates the body, and reduces it to a skeleton: the joy or grief of the mind, those passions of the soul, have a very great influence upon the body, either for its good or hurt.

x לב שמח ייטב גהה "cor hilare bonam facit sanationem", Michaelis. y So R. Joseph Kimchi; "bonificat sive meliorem reddit medicinam", some in Valablus; "bene medicinam facit", Junius & Tremellius, Piscator.

Barnes' Notes on the Bible

Doeth good like a medicine - Better, worketh a good healing. Omit “like.”

Clarke's Notes on the Bible

Verse Proverbs 17:22. A merry heart doeth good like a medicine — Instead of גהה gehah, a medicine, it appears that the Chaldee and Syriac had read in their copies גוה gevah, the body, as they translate in this way. This makes the apposition here more complete: "A merry heart doeth good to the body; but a broken spirit drieth the bones." Nothing has such a direct tendency to ruin health and waste out life as grief, anxiety, fretfulness, bad tempers, &c. All these work death.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile