Lectionary Calendar
Tuesday, April 29th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

New Life Version

Matthew 9:9

As Jesus went from there, He saw a man called Matthew. Matthew was sitting at his work gathering taxes. Jesus said to him, "Follow Me." Matthew got up and followed Jesus.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Apostles;   Call;   Capernaum;   Decision;   Jesus, the Christ;   Jesus Continued;   Matthew;   Minister, Christian;   Obedience;   Publicans;   Self-Denial;   Thompson Chain Reference - Levi, Son of Jacob;   Matthew;   Obedience;   Obedience-Disobedience;   Torrey's Topical Textbook - Miracles of Christ, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Matthew;   Bridgeway Bible Dictionary - Levi;   Matthew;   Tax collector;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Disciple, Discipleship;   John the Baptist;   Sin;   Charles Buck Theological Dictionary - Hutchinsonians;   Easton Bible Dictionary - Levi;   Matthew;   Sitting;   Fausset Bible Dictionary - Capernaum;   Galilee, Sea of;   Gospels;   Levi;   Matthew;   Publican;   Holman Bible Dictionary - Alphaeus;   Apostles;   Banquet;   Matthew;   Matthew, the Gospel of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Alphaeus;   Custom;   Matthew (Apostle);   Mss;   Text of the New Testament;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Apostles;   Authority of Christ;   Call, Calling;   Claims (of Christ);   Discipline (2);   Following;   Gate (2);   Heathen;   Ideal;   Incarnation (2);   James ;   Law;   Leading;   Matthew ;   Matthew (2);   Meals;   Mission;   Palestine;   Paradox;   Past;   Publican ;   Receipt of Custom ;   Roads;   Tribute;   Wealth (2);   Worldliness (2);   Morrish Bible Dictionary - Custom, Receipt of;   Matthew ;   People's Dictionary of the Bible - Capernaum;   Chief parables and miracles in the bible;   Kingdom of christ of heaven;   Kingdom of god;   Kingdom of heaven;   Smith Bible Dictionary - Caper'naum;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Alphaeus;   Capernaum;   Commerce;   Custom (1);   Forgiveness;   James;   Matthew;   Self-Surrender;   Sitting;   Tax;   Toll;   The Jewish Encyclopedia - Capernaum;   James;  

Devotionals:

- Chip Shots from the Ruff of Life - Devotion for February 15;   Every Day Light - Devotion for November 16;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
As Jesus went on from there, he saw a man named Matthew sitting at the toll booth, and he said to him, “Follow me,”
King James Version (1611)
And as Iesus passed forth from thence, he saw a man named Matthew, sitting at the receite of custome: and he saith vnto him, Follow me. And he arose and followed him.
King James Version
And as Jesus passed forth from thence, he saw a man, named Matthew, sitting at the receipt of custom: and he saith unto him, Follow me. And he arose, and followed him.
English Standard Version
As Jesus passed on from there, he saw a man called Matthew sitting at the tax booth, and he said to him, "Follow me." And he rose and followed him.
New American Standard Bible
As Jesus went on from there, He saw a man called Matthew sitting in the tax collector's office; and He said to him, "Follow Me!" And he got up and followed Him.
New Century Version
When Jesus was leaving, he saw a man named Matthew sitting in the tax collector's booth. Jesus said to him, "Follow me," and he stood up and followed Jesus.
Amplified Bible
As Jesus went on from there, He saw a man named Matthew (Levi) sitting in the tax collector's booth; and He said to him, "Follow Me [as My disciple, accepting Me as your Master and Teacher and walking the same path of life that I walk]." And Matthew got up and followed Him.
Geneva Bible (1587)
And as Iesus passed foorth from thence, hee sawe a man sitting at the custome, named Matthewe, and saide to him, Followe me. And he arose, and followed him.
New American Standard Bible (1995)
As Jesus went on from there, He saw a man called Matthew, sitting in the tax collector's booth; and He said to him, "Follow Me!" And he got up and followed Him.
Legacy Standard Bible
And as Jesus went on from there, He saw a man called Matthew, sitting in the tax office; and He *said to him, "Follow Me!" And he stood up and followed Him.
Berean Standard Bible
As Jesus went on from there, He saw a man named Matthew sitting at the tax booth. "Follow Me," He told him, and Matthew got up and followed Him.
Contemporary English Version
As Jesus was leaving, he saw a tax collector named Matthew sitting at the place for paying taxes. Jesus said to him, "Come with me." Matthew got up and went with him.
Complete Jewish Bible
As Yeshua passed on from there he spotted a tax-collector named Mattityahu sitting in his collection booth. He said to him, "Follow me!" and he got up and followed him.
Darby Translation
And Jesus, passing on thence, saw a man sitting at the tax-office, called Matthew, and says to him, Follow me. And he rose up and followed him.
Easy-to-Read Version
When Jesus was leaving, he saw a man named Matthew sitting at the place for collecting taxes. Jesus said to him, "Follow me." So he got up and followed Jesus.
George Lamsa Translation
And as Jesus passed from that place, he saw a man whose name was Matthew, sitting in the custom house, and he said to him, Follow me; and he got up and went after him.
Good News Translation
Jesus left that place, and as he walked along, he saw a tax collector, named Matthew, sitting in his office. He said to him, "Follow me." Matthew got up and followed him.
Lexham English Bible
And as Jesus was going away from there, he saw a man called Matthew sitting at the tax booth and said to him, "Follow me!" And he stood up and followed him.
Literal Translation
And passing from there, Jesus saw a man named Matthew sitting at the tax office. And He said to him, Follow Me. And rising up, he followed Him.
American Standard Version
And as Jesus passed by from thence, he saw a man, called Matthew, sitting at the place of toll: and he saith unto him, Follow me. And he arose, and followed him.
Bible in Basic English
And when Jesus was going from there, he saw a man whose name was Matthew, seated at the place where taxes were taken; and he said to him, Come after me. And he got up and went after him.
Hebrew Names Version
As Yeshua passed by from there, he saw a man called Mattityahu sitting at the tax collection office. He said to him, "Follow me." He got up and followed him.
International Standard Version
As Jesus went on from there, he saw a man named Matthew sitting at the tax collector's desk and said to him, "Follow me." So he got up and followed him.Mark 2:14; Luke 5:27;">[xr]
Etheridge Translation
AND when Jeshu had passed thence, he saw a man who was sitting at the place of the tribute-takers, whose name was Mathai; and he said to him, Come after me; and he arose and went after him.
Murdock Translation
And as Jesus passed on from there, he saw a man sitting at the custom-house, whose name was Matthew. And he said to him, Follow me: and he arose and followed him.
Bishop's Bible (1568)
And as Iesus passed foorth from thence, he sawe a man, named Matthewe, syttyng at the receipte of custome: & he sayth vnto hym, folowe me. And he arose, and folowed hym.
English Revised Version
And as Jesus passed by from thence, he saw a man, called Matthew, sitting at the place of toll: and he saith unto him, Follow me. And he arose, and followed him.
World English Bible
As Jesus passed by from there, he saw a man called Matthew, sitting at the tax collection office. He said to him, "Follow me." He got up and followed him.
Wesley's New Testament (1755)
And as Jesus passed along from thence, he saw a man named Matthew, sitting at the receit of custom, and saith to him, Follow me. And he arose and followed him.
Weymouth's New Testament
Passing on thence Jesus saw a man called Matthew sitting at the Toll Office, and said to him, "Follow me." And he arose, and followed Him.
Wycliffe Bible (1395)
And whanne Jhesus passide fro thennus, he say a man, Matheu bi name, sittynge in a tolbothe. And he seide to hym, Sue thou me.
Update Bible Version
And as Jesus passed by from there, he saw a man, called Matthew, sitting at the place of toll: and he says to him, Follow me. And he arose, and followed him.
Webster's Bible Translation
And as Jesus was passing from thence, he saw a man named Matthew, sitting at the receipt of custom: and he saith to him, Follow me. And he arose, and followed him.
New English Translation
As Jesus went on from there, he saw a man named Matthew sitting at the tax booth. "Follow me," he said to him. And he got up and followed him.
New King James Version
Mark 2:13-17; Luke 5:27-32">[xr] As Jesus passed on from there, He saw a man named Matthew sitting at the tax office. And He said to him, "Follow Me." So he arose and followed Him.
New Living Translation
As Jesus was walking along, he saw a man named Matthew sitting at his tax collector's booth. "Follow me and be my disciple," Jesus said to him. So Matthew got up and followed him.
New Revised Standard
As Jesus was walking along, he saw a man called Matthew sitting at the tax booth; and he said to him, "Follow me." And he got up and followed him.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And Jesus, passing aside from thence, saw a man presiding over the tax-office, called, Matthew, and saith unto him, - Be following me. And, arising, he followed him.
Douay-Rheims Bible
And when Jesus passed on from thence, he saw a man sitting in the custom house, named Matthew; and he saith to him: Follow me. And he arose up and followed him.
Revised Standard Version
As Jesus passed on from there, he saw a man called Matthew sitting at the tax office; and he said to him, "Follow me." And he rose and followed him.
Tyndale New Testament (1525)
And as Iesus passed forth fro thence he sawe a ma syt a receyuinge of custome named Mathew and sayd to him: folowe me.
Young's Literal Translation
And Jesus passing by thence, saw a man sitting at the tax-office, named Matthew, and saith to him, `Be following me,' and he, having risen, did follow him.
Miles Coverdale Bible (1535)
And as Iesus passed forth from thence, he sawe a man syt a receyuinge of custome, named Mathew, & sayde vnto him: folowe me.
Mace New Testament (1729)
As Jesus left that place, he saw one Matthew by name, sitting at the customhouse: and said to him, follow me. and he rose and followed him.
THE MESSAGE
Passing along, Jesus saw a man at his work collecting taxes. His name was Matthew. Jesus said, "Come along with me." Matthew stood up and followed him.
Simplified Cowboy Version
When Jesus left there, he saw a guy named Matthew sitting at the tax collector's shack. "Come on," he told him and Matthew left everything right there and went with him.

Contextual Overview

9 As Jesus went from there, He saw a man called Matthew. Matthew was sitting at his work gathering taxes. Jesus said to him, "Follow Me." Matthew got up and followed Jesus. 10 Jesus ate in Matthew's house. Many men who gathered taxes and many who were sinners came to Matthew's house and sat down with Jesus and His followers. 11 The proud religious law-keepers saw this. They said to the followers of Jesus, "Why does your Teacher eat with men who gather taxes and with sinners?" 12 Jesus heard them and said, "People who are well do not need a doctor. 13 But go and understand these words, ‘I want loving-kindness and not a gift to be given.' For I have not come to call good people. I have come to call those who are sinners."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

named: Matthew 21:31, Matthew 21:32, Mark 2:14-17, Luke 5:27, Luke 5:28, Levi, Luke 15:1, Luke 15:2, Luke 19:2-10

Follow: Matthew 4:18-22, 1 Kings 19:19-21, Galatians 1:16

Reciprocal: 1 Kings 19:20 - he left Ezra 4:13 - toll Proverbs 29:13 - the deceitful man Song of Solomon 2:10 - Rise Amos 7:15 - took Matthew 4:19 - Follow Matthew 8:22 - follow Matthew 10:3 - Matthew Matthew 19:21 - come Matthew 19:27 - we have forsaken Matthew 20:4 - Go Mark 2:13 - by Mark 3:18 - Matthew Luke 6:15 - Matthew Luke 9:59 - Follow me Luke 18:28 - General John 1:43 - and findeth Acts 1:13 - Matthew Acts 10:24 - and had 1 Corinthians 1:27 - General

Cross-References

Genesis 6:18
But I will make My agreement with you. You will go into the large boat, you and your sons and your wife, and your sons' wives with you.
Genesis 9:7
As for you, have many children. Cover the earth with many people."
Genesis 9:8
Then God said to Noah and his sons,
Genesis 9:9
"See, I make My agreement with you, and with your children after you,
Genesis 9:10
and with every living thing that is with you, the birds, the cattle, and every animal of the earth, of all that came out of the large boat, every living thing on earth.
Genesis 9:11
I make My agreement with you, that never again will all flesh be destroyed by the water of a flood. There will never again be a flood to destroy the earth."
Genesis 9:17
God said to Noah, "This is the special thing to see because of the agreement I have made between Me and all flesh upon the earth."
Genesis 22:17
I will bring good to you. I will add many to the number of your children and all who come after them, like the stars of the heavens and the sand beside the sea. They will take over the cities of those who hate them.
Jeremiah 33:20
"This is what the Lord says: ‘If you can break My agreement with the day and night, so that day and night will not come at their set time,
Romans 1:3
It tells of His Son, our Lord Jesus Christ, Who was born as a person in the flesh through the family of King David.

Gill's Notes on the Bible

And as Jesus passed forth from thence,.... That is, from Capernaum to the sea side; where, as Mark says, the multitude resorted, and he taught them;

he saw a man named Matthew; the writer of this Gospel. The other evangelists call him Levi, who was the son of Alphaeus: he went by two names; Mark and Luke call him by the name, which perhaps was the more honourable, or the least known, on purpose to conceal the former life of the apostle, which might expose him to the contempt of some; but he himself chooses to mention the name by which he was most known, as an apostle, and that the grace of God might appear the more illustrious in his calling and conversion. The Jews say h, that one of Christ's disciples was called מתאי, Matthew, which, as Levi, is an Hebrew name; for though he was a publican, yet a Jew; for it was common with the Jews either to be employed by the Roman officers in collecting the toll or tribute, or to farm it of them.

Sitting at the receipt of custom, or "at the custom house", or "toll booth"; which both the Syriac version, and Munster's Hebrew Gospel, call מכס, or בית מוכסא, the "publican's house". In the i Talmud mention is made of it, in the following parable, upon citing

Isaiah 61:8

"it is like, (say the doctors,) to a king of flesh and blood, who passing by בית המכס, "the toll booth", or "publican's house", says to his servants, give "toll to the publicans": they reply to him, is not all the toll thine? he says to them, all that pass by the ways will learn of me, and will not avoid the toll; so says the holy blessed God, c.''

The publicans had houses, or booths built for them, at the foot of bridges, at the mouth of rivers, and by the sea shore, where they took toll of passengers that went to and fro: hence we read k of bridges being made to take toll at, and of publicans being at the water side l, and of קישרי מוכס m, "the tickets", or "seals of the publicans" which, when a man had paid toll on one side of a river, were given him by the publican, to show to him that sat on the other side, that it might appear he had paid: in which were written two great letters, bigger than those in common use n. Thus Matthew was sitting in a toll booth, near the seashore, to receive the toll of passengers that came, or went in ships or boats.

And he saith unto him, follow me; notwithstanding the infamous employment he was in, as accounted by the Jews: this was no bar in the way of his call to be a disciple of Christ; and shows, that there was no merit and motive in him, which was the reason of this high honour bestowed upon him; but was entirely owing to the free, sovereign, and distinguishing grace of Christ, and which was powerful and efficacious: for without telling him what work he must do, or how he must live, and without his consulting with flesh and blood, at once, immediately

he arose, and followed him: such a power went along with the call, that he directly left his employment, how profitable soever it might be to him, and became a disciple of Christ.

h T. Bab. Sanhedrim, fol. 43. 1. i T. Bab. Succa, fol. 30. 1. k T. Bab. Sabbat, fol. 33. 2. l Jarchi in Jud. v. 10. m Misn. Sabbat, c. 8. sect. 2. T. Hieros. Sabbat, fol. 11. 2. T. Bab. Sabbat, fol. 78. 2. & Bechorot, fol. 30. 2. & Avoda Zara, fol. 39. 1. n Jarchi, Maimonides, & Bartenora in Misn. Sabbat, c. 8. sect. 2. & Gloss. in T. Bab. Bechorot, fol. 30. 2.

Barnes' Notes on the Bible

He saw a man, named Matthew, sitting at the receipt of custom - That is, at the place where “custom,” or “tribute,” was received; or, in other words, he was a “publican” or tax-gatherer. See the notes at Matthew 5:47. This man was the writer of this gospel. The same account is found in Mark 2:14, and Luke 5:27-28. Both those evangelists call him “Levi.” That it was the same man is known by the circumstances in which he was called being the same in all the evangelists, and by their all concurring in the statement that the Saviour was present at a feast soon after he called him, and by the fact that “Levi” is not mentioned in the catalogue of the apostles. The Jews were in the habit of giving several names to the same person. Thus Peter was also called Simon and Cephas. It is worthy of remark that Luke has mentioned a circumstance favorable to Matthew, which Matthew himself has omitted. Luke says “he left all.” Had Matthew said this, it would have been a commendation of himself utterly unlike the evangelists. No men were ever further from “praising themselves” than they were.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Matthew 9:9. Named Matthew — Generally supposed to be the same who wrote this history of our blessed Lord. Mathai signifies a gift in Syriac; probably so named by his parents as implying a gift from God.

The receipt of custom — The custom-house, τελωνιον - the place where the taxes levied by the Romans of the Jews, were collected.

Follow me. — That is, become my disciple.

And he arose, and followed him. — How blessed it is to be obedient to the first call of Christ-how much happiness and glory are lost by delays, though conversion at last may have taken place!


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile