Lectionary Calendar
Friday, August 29th, 2025
the Week of Proper 16 / Ordinary 21
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

New Life Version

Judges 8:4

Then Gideon and the 300 men with him came to the Jordan and crossed it. They were tired but they kept going.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Gideon;   Israel;   Jordan;   Patriotism;   Thompson Chain Reference - Jordan;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Gideon;   Gilead;   Easton Bible Dictionary - Penuel;   Fausset Bible Dictionary - Succoth;   Holman Bible Dictionary - Gideon;   Judges, Book of;   Zalmunna;   Zebah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Gideon;   Judges (1);   Levi;   Midian, Mtdianites;   Ophrah;   People's Dictionary of the Bible - Midian;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Gideon;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Reign of the Judges;   International Standard Bible Encyclopedia - Abel-Meholah;   Faint;   Ford;   Gideon;   Jether;   Oreb and Zeeb;   Palestine;   Zebah and Zalmunna;   The Jewish Encyclopedia - Gideon;   Succoth;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Gideon and the three hundred men came to the Jordan and crossed it. They were exhausted but still in pursuit.
Hebrew Names Version
Gid`on came to the Yarden, [and] passed over, he, and the three hundred men who were with him, faint, yet pursuing.
King James Version
And Gideon came to Jordan, and passed over, he, and the three hundred men that were with him, faint, yet pursuing them.
Lexham English Bible
Then Gideon came to the Jordan, crossing it with the three hundred men who were with him, weary and pursuing.
English Standard Version
And Gideon came to the Jordan and crossed over, he and the 300 men who were with him, exhausted yet pursuing.
New Century Version
When Gideon and his three hundred men came to the Jordan River, they were tired, but they chased the enemy across to the other side.
New English Translation
Now Gideon and his three hundred men had crossed over the Jordan River, and even though they were exhausted, they were still chasing the Midianites.
Amplified Bible
So Gideon came to the Jordan and crossed over [the river], he and the three hundred men who were with him—exhausted, yet [still] pursuing [the enemy].
New American Standard Bible
Then Gideon and the three hundred men who were with him came to the Jordan and crossed over, exhausted yet still pursuing.
Geneva Bible (1587)
And Gideon came to Iorden to passe ouer, hee, and the three hundreth men that were with him, weary, yet pursuing them.
Legacy Standard Bible
En Gídeon het gekom by die Jordaan, en hy en die drie honderd man wat by hom was, het oorgetrek, moeg en besig om te agtervolg.
Contemporary English Version
After Gideon and his three hundred troops had chased the Midianites as far as the Jordan River, they were exhausted.
Complete Jewish Bible
By now Gid‘on and his three hundred men had come to the Yarden and crossed over. They were exhausted but were still pursuing the enemy.
Darby Translation
And Gideon came to the Jordan, [and] passed over, he and the three hundred men that were with him, faint, yet pursuing.
Easy-to-Read Version
Then Gideon and his 300 men came to the Jordan River and went across to the other side, but they were tired and hungry.
George Lamsa Translation
And Gideon came to the Jordan and passed over, he and the three hundred men who were with him, pursuing, yet faint from hunger.
Good News Translation
By this time Gideon and his three hundred men had come to the Jordan River and had crossed it. They were exhausted, but were still pursuing the enemy.
Literal Translation
And Gideon came to the Jordan, he crossing over, and three hundred who were with him, being weary, yet pursuing.
Miles Coverdale Bible (1535)
Now whan Gedeon came vnto Iordane, he wente ouer with the thre hundreth me that were with him, and they were weery, and folowed vpon their chace.
American Standard Version
And Gideon came to the Jordan, and passed over, he, and the three hundred men that were with him, faint, yet pursuing.
Bible in Basic English
Then Gideon came to Jordan and went over it with his three hundred, overcome with weariness and in need of food.
Bishop's Bible (1568)
And Gedeon came to Iordane to passe ouer, he & the three hundred men that were with him weery, and yet folowed the chase.
JPS Old Testament (1917)
And Gideon came to the Jordan, and passed over, he, and the three hundred men that were with him, faint, yet pursuing.
King James Version (1611)
And Gideon came to Iordan, and passed ouer, hee, and the three hundred men that were with him, faint, yet pursuing them.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Gedeon came to Jordan, and went over, himself and the three hundred with him, hungry, yet pursuing.
English Revised Version
And Gideon came to Jordan, and passed over, he, and the three hundred men that were with him, faint, yet pursuing.
Berean Standard Bible
Then Gideon and his three hundred men came to the Jordan and crossed it, exhausted yet still in pursuit.
Wycliffe Bible (1395)
And whanne Gedeon hadde come to Jordan, he passide it with thre hundrid men, that weren with hym; and for weerynesse thei myyten not pursue hem that fledden.
Young's Literal Translation
And Gideon cometh in unto the Jordan, passing over, he and the three hundred men who [are] with him -- wearied, and pursuing,
Update Bible Version
And Gideon came to the Jordan, [and] passed over, he, and the three hundred men that were with him, faint, yet pursuing.
Webster's Bible Translation
And Gideon came to Jordan, [and] passed over, he, and the three hundred men that [were] with him, faint, yet pursuing [them].
World English Bible
Gideon came to the Jordan, [and] passed over, he, and the three hundred men who were with him, faint, yet pursuing.
New King James Version
When Gideon came to the Jordan, he and the three hundred men who were with him crossed over, exhausted but still in pursuit.
New Living Translation
Gideon then crossed the Jordan River with his 300 men, and though exhausted, they continued to chase the enemy.
New Revised Standard
Then Gideon came to the Jordan and crossed over, he and the three hundred who were with him, exhausted and famished.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And Gideon came towards the Jordan, being about to pass over - he, and the three hundred men who were with him, faint yet pursuing.
Douay-Rheims Bible
And when Gedeon was come to the Jordan, he passed over it with the three hundred men that were with him: who were so weary that they could not pursue after them that fled.
Revised Standard Version
And Gideon came to the Jordan and passed over, he and the three hundred men who were with him, faint yet pursuing.
THE MESSAGE
Gideon and his three hundred arrived at the Jordan and crossed over. They were bone-tired but still pressing the pursuit. He asked the men of Succoth, "Please, give me some loaves of bread for my troops I have with me. They're worn out, and I'm hot on the trail of Zebah and Zalmunna, the Midianite kings."
New American Standard Bible (1995)
Then Gideon and the 300 men who were with him came to the Jordan and crossed over, weary yet pursuing.

Contextual Overview

4 Then Gideon and the 300 men with him came to the Jordan and crossed it. They were tired but they kept going. 5 Gideon said to the men of Succoth, "I ask of you, give loaves of bread to the people who are following me. For they are tired and weak. I am going after Zebah and Zalmunna, the kings of Midian." 6 But the leaders of Succoth said, "Are Zebah and Zalmunna already in your hands, that we should give bread to your army?" 7 Gideon said, "The Lord will give Zebah and Zalmunna into my hand. Then I will beat your bodies with the thorns and thistles from the desert." 8 From there he went up to Penuel and spoke to them in the same way. The men of Penuel gave him the same answer as the men of Succoth. 9 So he said to the men of Penuel, "When I return safe, I will tear down this tower." 10 Now Zebah and Zalmunna were in Karkor. With them were their armies, about 15,000 men. These were all who were left of the whole army of the people of the east. For 120,000 men who fought with swords had been killed. 11 Gideon went up by the way of those who lived in tents east of Nobah and Jogbehah. And he fought against the army by surprise. 12 Zebah and Zalmunna ran away. Gideon went after them and took the two kings of Midian, Zebah and Zalmunna. The whole army was afraid. 13 Then Gideon the son of Joash returned from the battle by the way of Heres.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

faint: 1 Samuel 14:28, 1 Samuel 14:29, 1 Samuel 14:31, 1 Samuel 14:32, 1 Samuel 30:10, 2 Corinthians 4:8, 2 Corinthians 4:9, 2 Corinthians 4:16, Galatians 6:9, Hebrews 12:1-4

Reciprocal: Genesis 25:29 - and he Judges 7:25 - on the other side Judges 9:17 - fought Judges 15:18 - he was sore 2 Samuel 16:2 - that such 2 Samuel 17:29 - The people Isaiah 21:14 - brought Mark 8:3 - General Hebrews 11:34 - out of

Cross-References

Genesis 8:17
Bring out with you every living thing of all flesh that is with you, birds and animals and everything that moves on the earth. So they may give birth and become many upon the earth."
Genesis 8:19
Every animal, every bird, everything that moves on the earth, went out of the large boat by their families.
2 Kings 19:37
As he was worshiping in the house of his god Nisroch, Adrammelech and Sharezer killed him with the sword. Then they ran away to the land of Ararat. And his son Esarhaddon became king in his place.
Isaiah 37:38
When he was worshiping in the house of his god Nisroch, his sons Adrammelech and Sharezer killed him with the sword. Then they ran away to the land of Ararat. And his son Esarhaddon became king in his place.
Jeremiah 51:27
Lift up a flag in the land! Sound the horn among the nations! Make the nations ready to fight against Babylon. Call against her the nations of Ararat, Minni, and Ashkenaz. Choose a captain to go against her. Bring up the horses like many locusts.

Gill's Notes on the Bible

And Gideon came to Jordan, and passed over..... That river;

:- he and three hundred men that were with him, at the defeat of the Midianites in the valley of Jezreel; so that neither at that nor in the pursuit of them hitherto, had he lost one man:

faint, yet pursuing [them]: they were faint with being up all night, and continually blowing their trumpets; and had been upon the pursuit of their enemies ever since the defeat; and yet, though they were so faint, they did not leave off the pursuit, but were eager at it.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Judges 8:4. Faint, yet pursuing — The Vulgate paraphrases this, et prae lassitudine, fugientes persequi non poterant; "and, through fatigue, unable to pursue the fugitives."


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile