Lectionary Calendar
Wednesday, September 10th, 2025
the Week of Proper 18 / Ordinary 23
the Week of Proper 18 / Ordinary 23
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Read the Bible
New Life Version
Judges 19:13
And he said to his servant, "Come, let us go to one of these places. We will stay the night in Gibeah or Ramah."
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
“Come on,” he said, “let’s try to reach one of these places and spend the night in Gibeah or Ramah.”
“Come on,” he said, “let’s try to reach one of these places and spend the night in Gibeah or Ramah.”
Hebrew Names Version
He said to his servant, Come and let us draw near to one of these places; and we will lodge in Gevah, or in Ramah.
He said to his servant, Come and let us draw near to one of these places; and we will lodge in Gevah, or in Ramah.
King James Version
And he said unto his servant, Come, and let us draw near to one of these places to lodge all night, in Gibeah, or in Ramah.
And he said unto his servant, Come, and let us draw near to one of these places to lodge all night, in Gibeah, or in Ramah.
Lexham English Bible
And he said to his servant, "Come, let us approach one of these places; we will spend the night in Gibeah or in Ramah."
And he said to his servant, "Come, let us approach one of these places; we will spend the night in Gibeah or in Ramah."
English Standard Version
And he said to his young man, "Come and let us draw near to one of these places and spend the night at Gibeah or at Ramah."
And he said to his young man, "Come and let us draw near to one of these places and spend the night at Gibeah or at Ramah."
New Century Version
He said, "Come on. Let's try to make it to Gibeah or Ramah so we can spend the night in one of those cities."
He said, "Come on. Let's try to make it to Gibeah or Ramah so we can spend the night in one of those cities."
New English Translation
He said to his servant, "Come on, we will go into one of the other towns and spend the night in Gibeah or Ramah."
He said to his servant, "Come on, we will go into one of the other towns and spend the night in Gibeah or Ramah."
Amplified Bible
And he said to his servant, "Come and let us approach one of these places: and we will spend the night in Gibeah or in Ramah."
And he said to his servant, "Come and let us approach one of these places: and we will spend the night in Gibeah or in Ramah."
New American Standard Bible
And he said to his servant, "Come, and let's approach one of these places; and we will spend the night in Gibeah or Ramah."
And he said to his servant, "Come, and let's approach one of these places; and we will spend the night in Gibeah or Ramah."
Geneva Bible (1587)
And he said vnto his seruant, Come, and let vs drawe neere to one of these places, that wee may lodge in Gibeah or in Ramah.
And he said vnto his seruant, Come, and let vs drawe neere to one of these places, that wee may lodge in Gibeah or in Ramah.
Legacy Standard Bible
Verder sê hy aan sy dienaar: Trek, laat ons nader kom by een van die plekke en in Gíbea of Rama vernag.
Verder sê hy aan sy dienaar: Trek, laat ons nader kom by een van die plekke en in Gíbea of Rama vernag.
Contemporary English Version
because we can make it to Gibeah or maybe even to Ramah before dark."
because we can make it to Gibeah or maybe even to Ramah before dark."
Complete Jewish Bible
He said to his servant, "Let's go, and we'll get to one of those places; we'll stay in Giv‘ah or Ramah."
He said to his servant, "Let's go, and we'll get to one of those places; we'll stay in Giv‘ah or Ramah."
Darby Translation
And he said to his servant, Come and let us draw near to one of these places, and lodge in Gibeah, or in Ramah.
And he said to his servant, Come and let us draw near to one of these places, and lodge in Gibeah, or in Ramah.
Easy-to-Read Version
The Levite said, "Come on. Let's try to make it to Gibeah or Ramah. We can stay the night in one of those cities."
The Levite said, "Come on. Let's try to make it to Gibeah or Ramah. We can stay the night in one of those cities."
George Lamsa Translation
And he said to his servant, Come, let us draw near to one of these places to lodge the night in Gibeah, or in Ramtha.
And he said to his servant, Come, let us draw near to one of these places to lodge the night in Gibeah, or in Ramtha.
Literal Translation
And he said to his young man, Come and we shall draw near to one of these places, and shall stay in Gibeah, or in Ramah.
And he said to his young man, Come and we shall draw near to one of these places, and shall stay in Gibeah, or in Ramah.
Miles Coverdale Bible (1535)
And he sayde vnto his seruaut: Go thou before, that we maye come to some place, and tarye at Gibea or at Ramah allnight.
And he sayde vnto his seruaut: Go thou before, that we maye come to some place, and tarye at Gibea or at Ramah allnight.
American Standard Version
And he said unto his servant, Come and let us draw near to one of these places; and we will lodge in Gibeah, or in Ramah.
And he said unto his servant, Come and let us draw near to one of these places; and we will lodge in Gibeah, or in Ramah.
Bible in Basic English
And he said to his servant, Come, let us go on to one of these places, stopping for the night in Gibeah or Ramah.
And he said to his servant, Come, let us go on to one of these places, stopping for the night in Gibeah or Ramah.
Bishop's Bible (1568)
And he sayd vnto his lad: Go forwarde and let vs drawe neare to one of these places to lodge all nyght, either in Gibea, or in Rama
And he sayd vnto his lad: Go forwarde and let vs drawe neare to one of these places to lodge all nyght, either in Gibea, or in Rama
JPS Old Testament (1917)
And he said unto his servant: 'Come and let us draw near to one of these places; and we will lodge in Gibeah, or in Ramah.'
And he said unto his servant: 'Come and let us draw near to one of these places; and we will lodge in Gibeah, or in Ramah.'
King James Version (1611)
And hee sayde vnto his seruant, Come, and let vs draw neere to one of these places to lodge all night, in Gibeah, or in Ramah.
And hee sayde vnto his seruant, Come, and let vs draw neere to one of these places to lodge all night, in Gibeah, or in Ramah.
Brenton's Septuagint (LXX)
And he said to his young man, Come, and let us draw nigh to one of the places, and we will lodge in Gabaa or in Rama.
And he said to his young man, Come, and let us draw nigh to one of the places, and we will lodge in Gabaa or in Rama.
English Revised Version
And he said unto his servant, Come and let us draw near to one of these places; and we will lodge in Gibeah, or in Ramah.
And he said unto his servant, Come and let us draw near to one of these places; and we will lodge in Gibeah, or in Ramah.
Berean Standard Bible
He continued, "Come, let us try to reach one of these towns to spend the night in Gibeah or Ramah."
He continued, "Come, let us try to reach one of these towns to spend the night in Gibeah or Ramah."
Wycliffe Bible (1395)
and whanne Y schal come thidur, we schulen dwelle therynne, `ether certis in the citee of Rama.
and whanne Y schal come thidur, we schulen dwelle therynne, `ether certis in the citee of Rama.
Young's Literal Translation
And he saith to his young man, `Come, and we draw near to one of the places, and have lodged in Gibeah, or in Ramah.'
And he saith to his young man, `Come, and we draw near to one of the places, and have lodged in Gibeah, or in Ramah.'
Update Bible Version
And he said to his attendant, Come and let us draw near to one of these places; and we will lodge in Gibeah, or in Ramah.
And he said to his attendant, Come and let us draw near to one of these places; and we will lodge in Gibeah, or in Ramah.
Webster's Bible Translation
And he said to his servant, Come, and let us draw near to one of these places to lodge all night, in Gibeah, or in Ramah.
And he said to his servant, Come, and let us draw near to one of these places to lodge all night, in Gibeah, or in Ramah.
World English Bible
He said to his servant, Come and let us draw near to one of these places; and we will lodge in Gibeah, or in Ramah.
He said to his servant, Come and let us draw near to one of these places; and we will lodge in Gibeah, or in Ramah.
New King James Version
So he said to his servant, "Come, let us draw near to one of these places, and spend the night in Gibeah or in Ramah."
So he said to his servant, "Come, let us draw near to one of these places, and spend the night in Gibeah or in Ramah."
New Living Translation
Come on, let's try to get as far as Gibeah or Ramah, and we'll spend the night in one of those towns."
Come on, let's try to get as far as Gibeah or Ramah, and we'll spend the night in one of those towns."
New Revised Standard
Then he said to his servant, "Come, let us try to reach one of these places, and spend the night at Gibeah or at Ramah."
Then he said to his servant, "Come, let us try to reach one of these places, and spend the night at Gibeah or at Ramah."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And he said to his young man, Come and let us draw near unto one of the places, - and tarry the night in Gibeah, or in Ramah.
And he said to his young man, Come and let us draw near unto one of the places, - and tarry the night in Gibeah, or in Ramah.
Douay-Rheims Bible
And when I shall come thither, we will lodge there, or at least in the city of Rama.
And when I shall come thither, we will lodge there, or at least in the city of Rama.
Revised Standard Version
And he said to his servant, "Come and let us draw near to one of these places, and spend the night at Gib'e-ah or at Ramah."
And he said to his servant, "Come and let us draw near to one of these places, and spend the night at Gib'e-ah or at Ramah."
New American Standard Bible (1995)
He said to his servant, "Come and let us approach one of these places; and we will spend the night in Gibeah or Ramah."
He said to his servant, "Come and let us approach one of these places; and we will spend the night in Gibeah or Ramah."
Contextual Overview
1 There was no king in Israel in those days. And there was a certain Levite staying in a far away part of the hill country of Ephraim. He took a woman from Bethlehem in Judah to act as his wife. 2 But his woman was not faithful to him. She left him and went to her father's house in Bethlehem in Judah. She stayed there four months. 3 Then her husband got up and went after her. He was gentle in speaking to her, asking her to return with him. He brought his servant and two donkeys with him. So she brought him into her father's house. When her father saw him, he was glad to meet him. 4 His father-in-law, the girl's father, made him stay. So he stayed with him three days. They ate and drank and stayed there. 5 They got up early in the morning on the fourth day to get ready to go. The girl's father said to his son-in-law, "Eat a piece of bread to get your strength. Then you may go." 6 So both of them sat down and ate and drank together. The girl's father said to the man, "I beg you, agree to stay the night. Let your heart be happy." 7 The man stood up to go. But his father-in-law begged him so that he stayed another night there. 8 He got up to go early in the morning on the fifth day. But the girl's father said, "I beg you, get your strength first. Wait until later in the day." So both of them ate. 9 Then the man stood up to leave with his woman and his servant. His father-in-law, the girl's father, said to him, "Now see, the day is ending. I beg you, stay the night. See, the day is coming to an end. Stay here through the night so your heart may be happy. Get up early tomorrow to go on your way home." 10 But the man would not stay the night. He stood up and left and came to a place beside Jebus (that is, Jerusalem). He had his woman with him and two donkeys to carry them both.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Gibeah: Joshua 18:25, Joshua 18:26, Joshua 18:28, 1 Samuel 10:26, Isaiah 10:29, Hosea 5:8
Reciprocal: Judges 20:31 - the house of God
Cross-References
Genesis 13:13
whose men were sinful, sinning against the Lord.
whose men were sinful, sinning against the Lord.
Genesis 18:20
Then the Lord said, "The cry against Sodom and Gomorrah is loud. Their sin is very bad.
Then the Lord said, "The cry against Sodom and Gomorrah is loud. Their sin is very bad.
Genesis 19:1
The two angels came to Sodom in the evening. Lot was sitting in the gate of Sodom. When Lot saw them, he got up to meet them. He put his face to the ground
The two angels came to Sodom in the evening. Lot was sitting in the gate of Sodom. When Lot saw them, he got up to meet them. He put his face to the ground
Genesis 19:5
They called to Lot, saying, "Where are the men who came to you tonight? Bring them out to us so we may lie with them."
They called to Lot, saying, "Where are the men who came to you tonight? Bring them out to us so we may lie with them."
Genesis 19:6
Lot went out the door to the men, and shut the door behind him.
Lot went out the door to the men, and shut the door behind him.
Genesis 19:8
See, I have two daughters who have never had a man. Let me bring them out to you. And do to them whatever you want. But do nothing to these men, for they have come to be safe under my roof."
See, I have two daughters who have never had a man. Let me bring them out to you. And do to them whatever you want. But do nothing to these men, for they have come to be safe under my roof."
Genesis 19:9
But they said, "Get out of our way. This man came to live here from another land. And already he acts like a judge. Now we will do worse things to you than to them." So they pushed hard against Lot and almost broke down the door.
But they said, "Get out of our way. This man came to live here from another land. And already he acts like a judge. Now we will do worse things to you than to them." So they pushed hard against Lot and almost broke down the door.
Genesis 19:12
Then the two men asked Lot, "Do you have any others here? Sons-in-law, your sons, your daughters, anyone you have in the city, bring them out of this place.
Then the two men asked Lot, "Do you have any others here? Sons-in-law, your sons, your daughters, anyone you have in the city, bring them out of this place.
Genesis 19:15
When morning came, the angels told Lot to hurry. They said, "Get up. Take your wife and your two daughters who are here. Or else you will be destroyed when the city is punished."
When morning came, the angels told Lot to hurry. They said, "Get up. Take your wife and your two daughters who are here. Or else you will be destroyed when the city is punished."
Genesis 19:16
But Lot was slow to move. So the men took him, his wife and two daughters by the hand and brought them out of the city. For the Lord had loving-pity for him.
But Lot was slow to move. So the men took him, his wife and two daughters by the hand and brought them out of the city. For the Lord had loving-pity for him.
Gill's Notes on the Bible
And he said to his servant, come, and let us draw near,.... And get on as fast as we can:
to one of these places to lodge all night, in Gibeah, or in Ramah; which were both in the tribe of Benjamin, and he left it to his servant to go to either, to that which was most convenient, because of the time of the day, it being near sun setting; now, as before observed, Gibeah was not quite four miles from Jerusalem; whereas, according to Jerom s, Ramah was six miles, and therefore we find they took up at Gibeah, as being nearest of these two places; :- :- :-
s De loc. Heb. fol. 94. B.