Lectionary Calendar
Friday, August 22nd, 2025
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

New Life Version

Joshua 3:14

So the people left their tents to cross the Jordan. The religious leaders carried the special box of the agreement in front of the people.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Ark;   Miracles;   Water;   Scofield Reference Index - Israel;   Miracles;   Torrey's Topical Textbook - Ark of the Covenant;   Jordan, the River;   Miracles Wrought through Servants of God;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Miracle;   Bridgeway Bible Dictionary - Ark;   Earthquake;   Palestine;   Priest;   Holman Bible Dictionary - Water;   Hastings' Dictionary of the Bible - Jericho;   Joshua;   Morrish Bible Dictionary - Jordan ;   Miracles;   People's Dictionary of the Bible - Ark;   Chief parables and miracles in the bible;   Journeyings of israel from egypt to canaan;   Lachish;   Smith Bible Dictionary - Tabernacle;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Conquest of Canaan;   The Jewish Encyclopedia - Ark of the Covenant;   Miracle;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
When the people broke camp to cross the Jordan, the priests carried the ark of the covenant ahead of the people.
Hebrew Names Version
It happened, when the people removed from their tents, to pass over the Yarden, the Kohanim who bore the ark of the covenant being before the people;
King James Version
And it came to pass, when the people removed from their tents, to pass over Jordan, and the priests bearing the ark of the covenant before the people;
Lexham English Bible
And it happened, when the people set out from their tents to cross over the Jordan, the priests carrying the ark of the covenant were ahead of the people.
English Standard Version
So when the people set out from their tents to pass over the Jordan with the priests bearing the ark of the covenant before the people,
New Century Version
So the people left the place where they had camped, and they followed the priests who carried the Ark of the Agreement across the Jordan River.
New English Translation
So when the people left their tents to cross the Jordan, the priests carrying the ark of the covenant went ahead of them.
Amplified Bible
So when the people set out from their tents to cross over the Jordan with the priests who were carrying the ark of the covenant before the people,
New American Standard Bible
So when the people set out from their tents to cross the Jordan, with the priests carrying the ark of the covenant before the people,
Geneva Bible (1587)
Then when the people were departed from their tentes to goe ouer Iorden, the Priestes bearing the Arke of the Couenant, went before people.
Legacy Standard Bible
So it happened that when the people set out from their tents to cross the Jordan with the priests carrying the ark of the covenant before the people,
Contemporary English Version
The Israelites packed up and left camp. The priests carrying the chest walked in front,
Complete Jewish Bible
So the people left their tents to cross the Yarden, with the cohanim carrying the ark for the covenant ahead of the people.
Darby Translation
And it came to pass when the people removed from their tents, to pass over the Jordan, that the priests bearing the ark of the covenant were before the people;
Easy-to-Read Version
The priests carried the Box of the Agreement, and the people left the place they had camped. The people started going across the Jordan River.
George Lamsa Translation
And it came to pass, when the people set out from their tents to cross the Jordan and the priests who were bearing the ark of the covenant went before the people;
Good News Translation
It was harvest time, and the river was in flood. When the people left the camp to cross the Jordan, the priests went ahead of them, carrying the Covenant Box. As soon as the priests stepped into the river,
Literal Translation
And it happened, as the people pulled up stakes from their tents to cross over the Jordan, and as the priests bore the ark of the covenant before the people,
Miles Coverdale Bible (1535)
Now whan the people departed out of their tentes, to go ouer Iordane, & the prestes bare the Arke of the couenaunt before the people,
American Standard Version
And it came to pass, when the people removed from their tents, to pass over the Jordan, the priests that bare the ark of the covenant being before the people;
Bible in Basic English
So when the people went out from their tents to go over Jordan, the priests who took up the ark of the agreement were in front of the people;
Bishop's Bible (1568)
And so, when the people were departed fro their tentes to go ouer Iordane, the priestes bearing the arke of the couenaunt, went before the people.
JPS Old Testament (1917)
And it came to pass, when the people removed from their tents, to pass over the Jordan, the priests that bore the ark of the covenant being before the people;
King James Version (1611)
And it came to passe when the people remooued from their tents, to passe ouer Iordan, and the Priests bearing the Arke of the Couenant before the people;
Brenton's Septuagint (LXX)
And the people removed from their tents to cross over Jordan, and the priests bore the ark of the covenant of the Lord before the people.
English Revised Version
And it came to pass, when the people removed from their tents, to pass over Jordan, the priests that bare the ark of the covenant being before the people;
Berean Standard Bible
So when the people broke camp to cross the Jordan, the priests carried the ark of the covenant ahead of them.
Wycliffe Bible (1395)
Therfor the puple yede out of her tabernaclis to passe Jordan; and the preestis that baren the arke of boond of pees yeden bifor the puple.
Young's Literal Translation
And it cometh to pass, in the journeying of the people from their tents to pass over the Jordan, and of the priests bearing the ark of the covenant before the people,
Update Bible Version
And it came to pass, when the people removed from their tents, to pass over the Jordan, the priests that bore the ark of the covenant being before the people;
Webster's Bible Translation
And it came to pass, when the people removed from their tents to pass over Jordan, and the priests bearing the ark of the covenant before the people;
World English Bible
It happened, when the people removed from their tents, to pass over the Jordan, the priests who bore the ark of the covenant being before the people;
New King James Version
So it was, when the people set out from their camp to cross over the Jordan, with the priests bearing the ark of the covenant before the people,
New Living Translation
So the people left their camp to cross the Jordan, and the priests who were carrying the Ark of the Covenant went ahead of them.
New Revised Standard
When the people set out from their tents to cross over the Jordan, the priests bearing the ark of the covenant were in front of the people.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And it came to pass, when the people set out from their tents, to cross the Jordan, - with the priests, bearing the ark of the covenant before the people,
Douay-Rheims Bible
So the people went out of their tents, to pass over the Jordan: and the priests that carried the ark of the covenant, went on before them.
Revised Standard Version
So, when the people set out from their tents, to pass over the Jordan with the priests bearing the ark of the covenant before the people,
THE MESSAGE
And that's what happened. The people left their tents to cross the Jordan, led by the priests carrying the Chest of the Covenant. When the priests got to the Jordan and their feet touched the water at the edge (the Jordan overflows its banks throughout the harvest), the flow of water stopped. It piled up in a heap—a long way off—at Adam, which is near Zarethan. The river went dry all the way down to the Arabah Sea (the Salt Sea). And the people crossed, facing Jericho.
New American Standard Bible (1995)
So when the people set out from their tents to cross the Jordan with the priests carrying the ark of the covenant before the people,

Contextual Overview

14 So the people left their tents to cross the Jordan. The religious leaders carried the special box of the agreement in front of the people. 15 They carried it to the Jordan and put their feet in the water. (For the Jordan water floods during the time of gathering grain.) 16 Then the water flowing down from above stood and rose up in one place far away at Adam, the city beside Zarethan. The water flowing down toward the sea of the Arabah, the Salt Sea, was all cut off. So the people crossed beside Jericho. 17 The religious leaders who carried the special box of the agreement of the Lord stood on dry ground in the middle of the Jordan. And all Israel crossed on dry ground, until all the nation had crossed the Jordan.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

bearing the ark: Joshua 3:3, Joshua 3:6, Joshua 6:6, Deuteronomy 31:26, Jeremiah 3:16, Acts 7:44, Acts 7:45, 1 Corinthians 1:24, 1 Corinthians 1:25, Hebrews 9:4

Reciprocal: Deuteronomy 9:1 - to pass Deuteronomy 9:3 - goeth over Deuteronomy 31:9 - which bare Joshua 8:33 - priests Joshua 22:11 - at the passage Joshua 24:11 - And ye 1 Kings 8:3 - the priests took up 2 Kings 2:8 - were Psalms 66:6 - they Psalms 111:6 - showed

Cross-References

Genesis 3:1
Now the snake was more able to fool others than any animal of the field which the Lord God had made. He said to the woman, "Did God say that you should not eat from any tree in the garden?"
Genesis 3:15
And I will make you and the woman hate each other, and your seed and her seed will hate each other. He will crush your head, and you will crush his heel."
Genesis 3:20
The man called his wife's name Eve, because she was the mother of all living.
Genesis 9:6
Whoever takes the life of a man will have his life taken. For God made man to be like Him.
Leviticus 20:25
You are to know the difference between the clean animal and the animal that is unclean, and between the clean bird and the bird that is unclean. Do not make yourselves a sinful people with animal or bird or anything that moves on the ground, which I have set apart from you as being unclean.
Psalms 72:9
Those who live in the desert will put their faces to the ground before Him. And those who hate Him will kiss the dust.
Isaiah 29:4
Then you will be brought low. From the earth you will speak. Your words will come from the dust. Your voice will be like that of a spirit from the ground. Your quiet speaking will come from the dust.
Isaiah 65:25
The wolf and the lamb will eat together, and the lion will eat straw like the ox. And dust will be the snake's food. They will not hurt or destroy in all My holy mountain," says the Lord.
Micah 7:17
They will eat the dust like a snake, like animals that move along the ground. They will come out of their strong-places shaking with fear. They will come in much fear to the Lord our God, and they will be afraid of You.

Gill's Notes on the Bible

And it came to pass, when the people removed from their tents to pass over Jordan,.... Which they had pitched very near it, upon their removal from Shittim, and in which they had lodged the night past:

and the priests bearing the ark of the covenant before the people; at the distance of two thousand cubits.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile