Lectionary Calendar
Tuesday, September 23rd, 2025
the Week of Proper 20 / Ordinary 25
the Week of Proper 20 / Ordinary 25
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
New Life Version
Joshua 19:31
This is what was given to the families of the people of Asher, these cities with the towns around them.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Christian Standard Bible®
This was the inheritance of the tribe of Asher’s descendants by their clans, these cities with their settlements.
This was the inheritance of the tribe of Asher’s descendants by their clans, these cities with their settlements.
Hebrew Names Version
This is the inheritance of the tribe of the children of Asher according to their families, these cities with their villages.
This is the inheritance of the tribe of the children of Asher according to their families, these cities with their villages.
King James Version
This is the inheritance of the tribe of the children of Asher according to their families, these cities with their villages.
This is the inheritance of the tribe of the children of Asher according to their families, these cities with their villages.
Lexham English Bible
This is the inheritance of the tribe of the descendants of Asher according to their families, these cities and their villages.
This is the inheritance of the tribe of the descendants of Asher according to their families, these cities and their villages.
English Standard Version
This is the inheritance of the tribe of the people of Asher according to their clans—these cities with their villages.
This is the inheritance of the tribe of the people of Asher according to their clans—these cities with their villages.
New Century Version
These cities and their villages were part of the land that was given to the family groups of Asher.
These cities and their villages were part of the land that was given to the family groups of Asher.
New English Translation
This was the land assigned to the tribe of Asher by its clans, including these cities and their towns.
This was the land assigned to the tribe of Asher by its clans, including these cities and their towns.
Amplified Bible
This was the inheritance of the tribe of the sons of Asher according to their families, these cities with their villages.
This was the inheritance of the tribe of the sons of Asher according to their families, these cities with their villages.
New American Standard Bible
This was the inheritance of the tribe of the sons of Asher according to their families, these cities with their villages.
This was the inheritance of the tribe of the sons of Asher according to their families, these cities with their villages.
Geneva Bible (1587)
This is the inheritance of the tribe of the children of Asher according to their families: that is, these cities and their villages.
This is the inheritance of the tribe of the children of Asher according to their families: that is, these cities and their villages.
Legacy Standard Bible
This was the inheritance of the tribe of the sons of Asher according to their families, these cities with their villages.
This was the inheritance of the tribe of the sons of Asher according to their families, these cities with their villages.
Complete Jewish Bible
This is the inheritance of the tribe of the descendants of Asher according to their families, these cities with their villages.
This is the inheritance of the tribe of the descendants of Asher according to their families, these cities with their villages.
Darby Translation
This was the inheritance of the tribe of the children of Asher according to their families, these cities and their hamlets.
This was the inheritance of the tribe of the children of Asher according to their families, these cities and their hamlets.
Easy-to-Read Version
These cities and the fields around them were given to the tribe of Asher. Each family in that tribe got its share of the land.
These cities and the fields around them were given to the tribe of Asher. Each family in that tribe got its share of the land.
George Lamsa Translation
This is the inheritance of the tribe of the children of Asher according to their families, these cities with their villages.
This is the inheritance of the tribe of the children of Asher according to their families, these cities with their villages.
Good News Translation
These cities and their towns were in the land which the families of the tribe of Asher received as their possession.
These cities and their towns were in the land which the families of the tribe of Asher received as their possession.
Literal Translation
This is the inheritance of the tribe of the sons of Asher according to their families, these cities and their villages.
This is the inheritance of the tribe of the sons of Asher according to their families, these cities and their villages.
Miles Coverdale Bible (1535)
This is the enheritaunce of the trybe of the children of Asser in their kinreds cities and vyllages.
This is the enheritaunce of the trybe of the children of Asser in their kinreds cities and vyllages.
American Standard Version
This is the inheritance of the tribe of the children of Asher according to their families, these cities with their villages.
This is the inheritance of the tribe of the children of Asher according to their families, these cities with their villages.
Bible in Basic English
This is the heritage of the tribe of the children of Asher by their families, these towns with their unwalled places.
This is the heritage of the tribe of the children of Asher by their families, these towns with their unwalled places.
Bishop's Bible (1568)
This is the inheritaunce of the children of Aser by their kinreds: these are the cities with their villages.
This is the inheritaunce of the children of Aser by their kinreds: these are the cities with their villages.
JPS Old Testament (1917)
This is the inheritance of the tribe of the children of Asher according to their families, these cities with their villages.
This is the inheritance of the tribe of the children of Asher according to their families, these cities with their villages.
King James Version (1611)
This is the inheritance of the tribe of the children of Asher according to their families, these cities with their villages.
This is the inheritance of the tribe of the children of Asher according to their families, these cities with their villages.
Brenton's Septuagint (LXX)
This is the inheritance of the tribe of the sons of Aser according to their families, the cities and their villages.
This is the inheritance of the tribe of the sons of Aser according to their families, the cities and their villages.
English Revised Version
This is the inheritance of the tribe of the children of Asher according to their families, these cities with their villages.
This is the inheritance of the tribe of the children of Asher according to their families, these cities with their villages.
Berean Standard Bible
This was the inheritance of the clans of the tribe of Asher, including these cities and their villages.
This was the inheritance of the clans of the tribe of Asher, including these cities and their villages.
Wycliffe Bible (1395)
This is the possessioun of the sones of Aser, bi her meynees, `the citees, and `townes of tho.
This is the possessioun of the sones of Aser, bi her meynees, `the citees, and `townes of tho.
Young's Literal Translation
This [is] the inheritance of the tribe of the sons of Asher, for their families, these cities and their villages.
This [is] the inheritance of the tribe of the sons of Asher, for their families, these cities and their villages.
Update Bible Version
This is the inheritance of the tribe of the sons of Asher according to their families, these cities with their villages.
This is the inheritance of the tribe of the sons of Asher according to their families, these cities with their villages.
Webster's Bible Translation
This [is] the inheritance of the tribe of the children of Asher according to their families, these cities with their villages.
This [is] the inheritance of the tribe of the children of Asher according to their families, these cities with their villages.
World English Bible
This is the inheritance of the tribe of the children of Asher according to their families, these cities with their villages.
This is the inheritance of the tribe of the children of Asher according to their families, these cities with their villages.
New King James Version
This was the inheritance of the tribe of the children of Asher according to their families, these cities with their villages.
This was the inheritance of the tribe of the children of Asher according to their families, these cities with their villages.
New Living Translation
The homeland allocated to the clans of the tribe of Asher included these towns and their surrounding villages.
The homeland allocated to the clans of the tribe of Asher included these towns and their surrounding villages.
New Revised Standard
This is the inheritance of the tribe of Asher according to its families—these towns with their villages.
This is the inheritance of the tribe of Asher according to its families—these towns with their villages.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
This, is the inheritance of the tribe of the sons of Asher, by their families, - these cities, with their villages.
This, is the inheritance of the tribe of the sons of Asher, by their families, - these cities, with their villages.
Douay-Rheims Bible
This is the possession of the children of Aser by their kindreds, and the cities and their villages.
This is the possession of the children of Aser by their kindreds, and the cities and their villages.
Revised Standard Version
This is the inheritance of the tribe of Asher according to its families--these cities with their villages.
This is the inheritance of the tribe of Asher according to its families--these cities with their villages.
THE MESSAGE
These towns and villages were the inheritance of the tribe of Asher, clan by clan.
These towns and villages were the inheritance of the tribe of Asher, clan by clan.
New American Standard Bible (1995)
This was the inheritance of the tribe of the sons of Asher according to their families, these cities with their villages.
This was the inheritance of the tribe of the sons of Asher according to their families, these cities with their villages.
Contextual Overview
24 The fifth name drawn was for the families of the people of Asher. 25 In their land were Helkath, Hali, Beten, Achshaph, 26 Allammelech, Amad, and Mishal. It spread west to Carmel and Shihor-libnath. 27 It turned east to Beth-dagon and to Zebulun along the valley of Iphtahel north to Bethemek and Neiel. Then it went on north to Cabul, 28 Ebron, Rehob, Hammon, and Kanah, as far as the big city of Sidon. 29 From there the side of their land turned toward Ramah and then to the strong city of Tyre, turned again to Hosah, and ended at the sea near Achzib, 30 Ummah, Aphek and Rehob. There were twenty-two cities with the towns around them. 31 This is what was given to the families of the people of Asher, these cities with the towns around them.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Genesis 49:20, Deuteronomy 33:24, Deuteronomy 33:25
Cross-References
Genesis 4:1
The man lay with his wife Eve and she was going to have a child and she gave birth to Cain. She said, "I have given birth to a man with the help of the Lord."
The man lay with his wife Eve and she was going to have a child and she gave birth to Cain. She said, "I have given birth to a man with the help of the Lord."
Genesis 6:4
Very large men were on the earth in those days, and later also, when the sons of God lived with the daughters of men, who gave birth to their children. These were the powerful men of long ago, men of much strength.
Very large men were on the earth in those days, and later also, when the sons of God lived with the daughters of men, who gave birth to their children. These were the powerful men of long ago, men of much strength.
Genesis 16:2
So Sarai said to Abram, "Now see, the Lord has kept me from having children. Go in to the woman who serves me. It may be that I will get children through her." Abram listened to what Sarai said.
So Sarai said to Abram, "Now see, the Lord has kept me from having children. Go in to the woman who serves me. It may be that I will get children through her." Abram listened to what Sarai said.
Genesis 16:4
He went in to Hagar, and she was going to have a child. And when she saw that she was going to have a child, she began to hate Sarai.
He went in to Hagar, and she was going to have a child. And when she saw that she was going to have a child, she began to hate Sarai.
Genesis 19:8
See, I have two daughters who have never had a man. Let me bring them out to you. And do to them whatever you want. But do nothing to these men, for they have come to be safe under my roof."
See, I have two daughters who have never had a man. Let me bring them out to you. And do to them whatever you want. But do nothing to these men, for they have come to be safe under my roof."
Genesis 19:9
But they said, "Get out of our way. This man came to live here from another land. And already he acts like a judge. Now we will do worse things to you than to them." So they pushed hard against Lot and almost broke down the door.
But they said, "Get out of our way. This man came to live here from another land. And already he acts like a judge. Now we will do worse things to you than to them." So they pushed hard against Lot and almost broke down the door.
Genesis 19:14
So Lot went out to speak to his sons-in-law who were to marry his daughters. He said, "Get up! Get out of this place! For the Lord will destroy the city!" But his sons-in-law thought he was only joking.
So Lot went out to speak to his sons-in-law who were to marry his daughters. He said, "Get up! Get out of this place! For the Lord will destroy the city!" But his sons-in-law thought he was only joking.
Genesis 19:28
He looked down toward Sodom and Gomorrah and toward all the land of the valley. And he saw the smoke of the land going up like the smoke from a place where there is much fire.
He looked down toward Sodom and Gomorrah and toward all the land of the valley. And he saw the smoke of the land going up like the smoke from a place where there is much fire.
Genesis 19:30
Then Lot went up from Zoar with his two daughters, and lived in the mountains for he was afraid to stay in Zoar. He lived in a cave in the side of a mountain with his two daughters.
Then Lot went up from Zoar with his two daughters, and lived in the mountains for he was afraid to stay in Zoar. He lived in a cave in the side of a mountain with his two daughters.
Deuteronomy 25:5
"When brothers live together and one of them dies and has no son, the dead man's wife must not be married outside the family to a strange man. The husband's brother will take her as his wife and do what he should for her as a brother-in-law.
"When brothers live together and one of them dies and has no son, the dead man's wife must not be married outside the family to a strange man. The husband's brother will take her as his wife and do what he should for her as a brother-in-law.
Gill's Notes on the Bible
This [is] the inheritance of the tribe of the children of Asher,.... As before described, a goodly heritage; it was, according to the prediction of Jacob and Moses, Genesis 49:20; a very fruitful country. Josephus c says, the country from Carmel called the valley, because it was such, even all over against Sidon, fell to the Asherites, Asher had Mount Libanus on the north, Naphtali on the east, Zebulun on the south and southeast, the sea on the west:
according to their families; the number of them, so their lot was divided to them:
these cities with their villages; before named.
c Antiqu. l. 5. c. 1. sect. 22.