Lectionary Calendar
Tuesday, September 23rd, 2025
the Week of Proper 20 / Ordinary 25
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

New Life Version

Joshua 18:14

The side of their land turned west from there around the south side of the hill before Bethhoron. It ended at Kiriath-baal (that is, Kiriath-jearim), a city of the people of Judah. This was the west side.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Benjamin;   Kirjath-Jearim;   Torrey's Topical Textbook - Benjamin, Tribe of;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Kirjath-Jearim, or Kirjath-Baal;   Bridgeway Bible Dictionary - Benjamin;   Kiriath-jearim;   Palestine;   Easton Bible Dictionary - Beth-Horon;   Fausset Bible Dictionary - Ahijah;   Bethhoron;   Kirjath Jearim;   Holman Bible Dictionary - Beth-Horon;   Joshua, the Book of;   Kiriath-Baal;   Kiriath-Jearim;   Tribes of Israel, the;   Hastings' Dictionary of the Bible - Benjamin;   Beth-Horon;   Joshua;   Kiriath-Jearim;   Priests and Levites;   Morrish Bible Dictionary - Baalah ;   Bethhoron ;   Kirjathjearim ;   People's Dictionary of the Bible - Kirjath-jearim;   Smith Bible Dictionary - Beth-Ho'ron;   Kir'jath-Je'arim;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Hill;   Joshua, Book of;   Kiriath-Jearim;   Quarter;   Kitto Biblical Cyclopedia - Beth-horon;   The Jewish Encyclopedia - Benjamin;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
On the west side, from the hill facing Beth-horon on the south, the border curved, turning southward, and ended at Kiriath-baal (that is, Kiriath-jearim), a city of the descendants of Judah. This was the west side of their border.
Hebrew Names Version
The border extended [there], and turned about on the west quarter southward, from the mountain that lies before Beit-Horon southward; and the goings out of it were at Kiryat-Ba`al (the same is Kiryat-Ye`arim), a city of the children of Yehudah: this was the west quarter.
King James Version
And the border was drawn thence, and compassed the corner of the sea southward, from the hill that lieth before Bethhoron southward; and the goings out thereof were at Kirjathbaal, which is Kirjathjearim, a city of the children of Judah: this was the west quarter.
Lexham English Bible
Then the border changes direction and turns to the western side southward, from the mountain that is opposite Beth-Horon to the south. It ends at Kiriath Baal (that is, Kiriath Jearim), a town belonging to the descendants of Judah. This is the western side.
English Standard Version
Then the boundary goes in another direction, turning on the western side southward from the mountain that lies to the south, opposite Beth-horon, and it ends at Kiriath-baal (that is, Kiriath-jearim), a city belonging to the people of Judah. This forms the western side.
New Century Version
At the hill to the south of Beth Horon, the border turned and went south near the western side of the hill. It went to Kiriath Baal (also called Kiriath Jearim), a town where people of Judah lived. This was the western border.
New English Translation
It then turned on the west side southward from the hill near Beth Horon on the south and extended to Kiriath Baal (that is, Kiriath Jearim), a city belonging to the tribe of Judah. This is the western border.
Amplified Bible
The border changed course [from there] and turned around on the western side southward, from the hill that lies to the south opposite Beth-horon; it ended at Kiriath-baal (that is, Kiriath-jearim), a city of [the tribe of] the sons of Judah. This formed the western side [of Benjamin's territory].
New American Standard Bible
And the border changed direction from there and turned around on the west side southward, from the hill which lies opposite Beth-horon southward; and it ended at Kiriath-baal (that is, Kiriath-jearim), a city of the sons of Judah. This was the west side.
Geneva Bible (1587)
So the border turneth, and compasseth the corner of the Sea Southward, from the mount that lyeth before Beth-horon Southward: and the endes thereof are at Kiriath-baal (which is Kiriath-iearim) a citie of the children of Iudah: this is the Westquarter.
Legacy Standard Bible
Then the border curved from there and turned round on the west side southward, from the hill which lies before Beth-horon southward; and it ended at Kiriath-baal (that is, Kiriath-jearim), a city of the sons of Judah. This was the west side.
Complete Jewish Bible
The border was delineated as turning at the western corner and heading southward, from the hill located in front of Beit-Horon on the south; and it ended at Kiryat-Ba‘al (that is, Kiryat-Ye‘arim), a city belonging to the descendants of Y'hudah; this was the west side.
Darby Translation
—And the border reached along and turned on the west side, southward from the hill that is before Beth-horon southward; and ended at Kirjath-Baal, which is Kirjath-jearim, a city of the children of Judah: this is the west side.
Easy-to-Read Version
At the hill south of Beth Horon, the border turned south and went along the west side of the hill. The border went to Kiriath Baal (also called Kiriath Jearim). This town belonged to the people of Judah. This was the western border.
George Lamsa Translation
And the border extended to the side of the sea southward, from the mountain that lies before Beth-hauran southward; and the limits thereof were at Koriath-baal, which is Koriath-narin, a city of the children of Judah: this is the sea side.
Good News Translation
The border then went in another direction, turning south from the western side of this mountain and going to Kiriath Baal (or Kiriath Jearim), which belongs to the tribe of Judah. This was the western border.
Literal Translation
and the border was drawn and went around to the sea coast southward, from the hill which fronts on Beth-horon southward; and its boundary line was at the city of Baal; it is Kirjath-jearim, a city of the sons of Judah; this is the west side.
Miles Coverdale Bible (1535)
Then boweth it downe, and fetcheth a compasse vnto the south west quarter from the mount that lyeth ouer agaynst Bethoron towarde the south, and goeth out vnto Kiriath Baal, yt is Kiriath Iearim, a cite of the children of Iuda. This is the west border.
American Standard Version
And the border extended thence, and turned about on the west quarter southward, from the mountain that lieth before Beth-horon southward; and the goings out thereof were at Kiriath-baal (the same is Kiriath-jearim), a city of the children of Judah: this was the west quarter.
Bible in Basic English
And the limit is marked as coming round to the south on the west side from the mountain which is south of Beth-horon, and ending at Kiriath-baal (which is Kiriath-jearim), a town of the children of Judah: this is the west part.
Bishop's Bible (1568)
And the coast turneth thence, & compasseth the corner of the sea southward, euen from the hyll that lyeth before Bethhoron southward, and goeth out at Kiriathbaal (which is Kiriath Iarim) a citie of the childre of Iuda: This is the west quarter.
JPS Old Testament (1917)
And the border was drawn and turned about on the west side southward, from the mountain that lieth before Beth-horon southward; and the goings out thereof were at Kiriath-baal--the same is Kiriath-jearim--a city of the children of Judah; this was the west side.
King James Version (1611)
And the border was drawen thence, and compassed the corner of the Sea Southward, from the hill that lieth before Beth-horon Southward: and the goings out thereof were at Kiriath-baal (which is Kiriath-iearim) a city of the children of Iudah: This was the West quarter.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the borders shall pass through and proceed to the part that looks toward the sea, on the south, from the mountain in front of Baethoron southward, and its termination shall be at Cariath-Baal, this is Cariath-Jarin, a city of the children of Juda; this is the part toward the west.
English Revised Version
And the border was drawn and turned about on the west quarter southward, from the mountain that lieth before Beth-horon southward; and the goings out thereof were at Kirjath-baal (the same is Kiriath-jearim), a city of the children of Judah: this was the west quarter.
Berean Standard Bible
On the west side the border curved southward from the hill facing Beth-horon on the south and came out at Kiriath-baal (that is, Kiriath-jearim), a city of the sons of Judah. This was the western side.
Wycliffe Bible (1395)
and cumpassith ayens the see, at the south of the hil that biholdith Betheron ayens the north; and the outgoyngis therof ben in to Cariathbaal, which is clepid also Cariathiarym, the citee of the sones of Juda; this is the greet coost ayens the see, at the west.
Young's Literal Translation
and the border hath been marked out, and hath gone round to the corner of the sea southward, from the hill which [is] at the front of Beth-Horon southward, and its outgoings have been unto Kirjath-Baal (it [is] Kirjath-Jearim), a city of the sons of Judah: this [is] the west quarter.
Update Bible Version
And the border extended [from there], and turned about on the west quarter southward, from the mountain that lies before Beth-horon southward; and the goings out thereof were at Kiriath-baal (the same is Kiriath-jearim), a city of the sons of Judah: this was the west quarter.
Webster's Bible Translation
And the border was drawn [thence], and compassed the corner of the sea southward, from the hill that [lieth] before Beth-horon southward; and the limits of it were at Kirjath-baal (which [is] Kirjath-jearim) a city of the children of Judah. This [was] the west quarter.
World English Bible
The border extended [there], and turned about on the west quarter southward, from the mountain that lies before Beth-horon southward; and the goings out of it were at Kiriath-baal (the same is Kiriath-jearim), a city of the children of Judah: this was the west quarter.
New King James Version
Then the border extended around the west side to the south, from the hill that lies before Beth Horon southward; and it ended at Kirjath Baal (which is Kirjath Jearim), a city of the children of Judah. This was the west side.
New Living Translation
The boundary then made a turn and swung south along the western edge of the hill facing Beth-horon, ending at the village of Kiriath-baal (that is, Kiriath-jearim), a town belonging to the tribe of Judah. This was the western boundary.
New Revised Standard
Then the boundary goes in another direction, turning on the western side southward from the mountain that lies to the south, opposite Beth-horon, and it ends at Kiriath-baal (that is, Kiriath-jearim), a town belonging to the tribe of Judah. This forms the western side.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
then turneth the boundary and goeth round the west border, southward, from the mountain which faceth Beth-horon, southward, and so the extensions thereof are unto Kiriath-baal - the same, is Kiriath-jearim, a city of the sons of Judah, - this, is the west border.
Douay-Rheims Bible
And it bendeth thence going round towards the sea, south of the mountain that looketh towards Beth-horon to the southwest: and the outgoings thereof are into Cariathbaal, which is called also Cariathiarim, a city of the children of Juda This is their coast towards the sea, westward.
Revised Standard Version
Then the boundary goes in another direction, turning on the western side southward from the mountain that lies to the south, opposite Beth-hor'on, and it ends at Kir'iath-ba'al (that is, Kir'iath-je'arim), a city belonging to the tribe of Judah. This forms the western side.
THE MESSAGE
There the border took a turn on the west side and swung south from the mountain to the south of Beth Horon and ended at Kiriath Baal (that is, Kiriath Jearim), a town of the people of Judah. This was the west side.
New American Standard Bible (1995)
The border extended from there and turned round on the west side southward, from the hill which lies before Beth-horon southward; and it ended at Kiriath-baal (that is, Kiriath-jearim), a city of the sons of Judah. This was the west side.

Contextual Overview

11 The first name drawn was for the families of the people of Benjamin. The share of their land was between the people of Judah and the people of Joseph. 12 The north side of their land was from the Jordan up to the north side of Jericho. Then it went west through the hill country, ending at the desert of Beth-aven. 13 The side of their land went from there south to the side of Luz (that is, Bethel). Then it went down to Ataroth-addar, near the hill south of the valley land of Beth-horon. 14 The side of their land turned west from there around the south side of the hill before Bethhoron. It ended at Kiriath-baal (that is, Kiriath-jearim), a city of the people of Judah. This was the west side. 15 The south side was from the side of Kiriath-jearim west to the well of the waters of Nephtoah. 16 Then the side of their land went down to the side of the hill in the valley of Ben-Hinnom, at the north end of the valley of Rephaim. It went down to the valley of Hinnom, south of the side of the Jebusites, and down to En-rogel. 17 Then it went north to En-shemesh and on to Geliloth by the hill of Adummim, then down to the stone of Bohan the son of Reuben. 18 It went on to the north side of Beth-arabah, and down to the Arabah. 19 Then the side of their land went along the north side of Beth-hoglah. And it ended at the north waters of the Salt Sea at the south end of the Jordan. This was the south side. 20 The east side of their land was the Jordan. This was the land with its sides, given to the family group of Benjamin.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Kirjathbaal: Joshua 15:9, Joshua 15:60, 1 Samuel 7:1, 1 Samuel 7:2, 2 Samuel 6:2, 1 Chronicles 13:5, 1 Chronicles 13:6

Reciprocal: Joshua 9:17 - Kirjathjearim Joshua 18:19 - this was the Joshua 21:22 - Bethhoron 1 Samuel 6:21 - Kirjathjearim 1 Samuel 13:18 - Bethhoron Jeremiah 26:20 - Kirjathjearim

Cross-References

Genesis 17:21
But I will make My agreement with Isaac, who will be born to Sarah at this time next year."
Genesis 18:1
The Lord showed Himself to Abraham by the oak trees of Mamre, as he sat at the tent door in the heat of the day.
Genesis 18:2
Abraham looked up and saw three men standing in front of him. When he saw them, he ran from the tent door to meet them. He put his face to the ground
Genesis 18:10
The Lord said, "I will be sure to return to you at this time next year. And your wife Sarah will have a son." Sarah was listening at the tent door behind him.
Numbers 11:23
The Lord said to Moses, "Is there an end to the Lord's power? Now you will see if My Word will come true for you or not."
Deuteronomy 7:21
You will not be afraid of them. For the Lord your God is among you, a great and powerful God.
Deuteronomy 30:3
then the Lord your God will have you return from where you were held. He will have loving-pity for you. He will gather you again from all the nations where the Lord your God has sent you.
1 Samuel 14:6
Jonathan said to the young man who was carrying his battle-clothes, "Come, let us go over to the place where the soldiers are who have not gone through the religious act of the Jews. It may be that the Lord will work for us, for there is nothing to keep the Lord from saving by many or by few."
2 Kings 4:16
Then he said, "At this time next year you will hold a son in your arms." And she said, "No, my lord, O man of God. Do not lie to your woman servant."
Job 36:5
"See, God is powerful, but does not hate anyone. He is powerful in strength of understanding.

Gill's Notes on the Bible

And the border was drawn [thence],.... From Bethhoron:

and compassed the corner of the sea southward; it is hard to say what sea is meant, or what by it. Fuller k conjectures, that as the Hebrews call any confluence of water a sea, as we call such a "mere", the great waters in Gibeon may be meant, Jeremiah 41:12; for it cannot mean the Mediterranean sea, for Dan lay between Benjamin and that; and yet if a sea is meant, no other can be; wherefore it is best to render it the "west quarter", as it is in the latter part of this verse; and so the same word is translated, Joshua 18:12; the "west", and not the "sea", as it sometimes is; for the border of Benjamin did not reach the sea any where; though Josephus l makes it to extend to it, and says, that the length of it was from the river Jordan to the sea:

the hill that [lieth] before Bethhoron southward; the hill that lay to the south of nether Bethhoron, as in Joshua 18:13:

and the goings out thereof, the end of the western coast,

were at Kirjathbaal, which [is] Kirjathjearim, a city of the children of Judah; of which see Joshua 15:9;

this [was] the west quarter; as thus described.

k Pisgah Sight, B. 2. c. 12. p. 251. l Ut supra. (Antiqu. l. 5. c. 1. sect. 22.)

Barnes' Notes on the Bible

See the marginal references. There are many indications found in this and the next chapter that the text is in great disorder, and many of the places are still unknown.

Joshua 18:14

And compassed the corner ... - Render “and turned on the west side southward.” The meaning is, that at lower Beth-horon the northern boundary-line of Benjamin curved round and ran southward - Beth-horon being its extreme westerly point.

Joshua 18:21

The “Valley of Keziz,” or “Emek-Keziz,” is perhaps the “Wady el Kaziz,” at no great distance east of Jerusalem.

Joshua 18:22

Zemaraim, i. e. “two wooded hills,” is supposed to be the ruins called “Es-Sumrah,” on the road from Jerusalem to Jericho.

Joshua 18:23

Ophrah (Joshua 15:9 note), to be distinguished here and in 1 Samuel 13:17 from the Ophrah of Judges 6:11, is probably the Ephrain of 2 Chronicles 13:19, and the Ephraim of John 11:54. It is conjecturally identified with “Et-Taiyibeh,” on the road from Jerusalem to Bethel.

Joshua 18:24

Gaba - This name, like Gibeah, Gibeon, etc. Joshua 9:3, indicates a town placed on a hill, and occurs repeatedly in various forms in the topography of Palestine. Gaba is the Gibeah (if 1 Samuel 13:15-16; 1 Samuel 14:5, where the Hebrew has גבע Geba‛, which is undoubtedly the correct reading throughout. The city was one of those assigned to the Levites Joshua 21:17, and lay on the northern border of Judah. It is identified with the modern “Jeba,” lying on the side of a deep ravine opposite to Michmash (“Mukhmas”). The famous “Gibeah of Saul,” or “Giheah of Benjamin” (the Gibeath of Joshua 18:28) lay at no great distance southwest of Geba, on the high road from Jerusalem to Bethel, and is probably to be looked for in the lofty and isolated “Tulcil-el-Ful.”

Joshua 18:25

Ramah - i. e. “lofty;” probably the native town and abode of Samuel 1Sa 1:19; 1 Samuel 25:1. Its exact site is uncertain.

Joshua 18:26

Mizpeh - See Joshua 11:3. Not the Mizpeh of Joshua 15:38, but the place where Samuel judged the people and called them together for the election of a king 1 Samuel 7:5-16; 1 Samuel 10:17. In the Chaldaean times it was the residence of Gedaliah 2 Kings 25:22; Jeremiah 40:14. Its site is identified with “Neby Samwil,” about five miles northwest of Jerusalem.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile