Lectionary Calendar
Saturday, April 26th, 2025
Saturday in Easter Week
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

New Life Version

1 Samuel 17:30

Then David turned away from him to another and asked the same question. And the people gave him the same answer.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Armies;   Championship;   Decision;   Thompson Chain Reference - Bible Stories for Children;   Children;   Home;   Pleasant Sunday Afternoons;   Religion;   Stories for Children;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Philistia, philistines;   Charles Buck Theological Dictionary - Prayer;   Holman Bible Dictionary - Samuel, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - David;   Giant;   Samuel, Books of;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Living (2);   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Goliath;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Manner;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Then he turned from those beside him to others in front of him and asked about the offer. The people gave him the same answer as before.
Hebrew Names Version
He turned away from him toward another, and spoke after the same manner: and the people answered him again after the former manner.
King James Version
And he turned from him toward another, and spake after the same manner: and the people answered him again after the former manner.
Lexham English Bible
He turned around from him to another opposite him and he spoke to him in the same way, and the people answered him as before.
English Standard Version
And he turned away from him toward another, and spoke in the same way, and the people answered him again as before.
New Century Version
When he turned to other people and asked the same questions, they gave him the same answer as before.
New English Translation
Then he turned from those who were nearby to someone else and asked the same question, but they gave him the same answer as before.
Amplified Bible
Then David turned away from Eliab to someone else and asked the same question; and the people gave him the same answer as the first time.
New American Standard Bible
Then he turned away from him to another and said the same thing; and the people replied with the same words as before.
Geneva Bible (1587)
And hee departed from him into the presence of another, and spake of the same maner, and the people answered him according to the former woordes.
Legacy Standard Bible
Then he turned away from him to another and said the same word; and the people responded to him with the same word as before.
Contemporary English Version
Then he turned and asked another soldier the same thing he had asked the others, and he got the same answer.
Complete Jewish Bible
He turned away from him to someone else and asked the same question, and the people gave him the same answer.
Darby Translation
And he turned from him to another, and spoke after the same manner; and the people answered him again after the former manner.
Easy-to-Read Version
He turned to some other people and asked them the same questions. They gave him the same answers as before.
George Lamsa Translation
And he turned from him to the other side, and spoke in the same manner; and the people answered him again as they had done before.
Good News Translation
He turned to another man and asked him the same question, and every time he asked, he got the same answer.
Literal Translation
And he turned around from him to another and said according to this word. And the people answered him a word like the first word.
Miles Coverdale Bible (1535)
And he turned him selfe from him vnto another, and spake acordinge as he had sayde before. Then the people answered him like as afore.
American Standard Version
And he turned away from him toward another, and spake after the same manner: and the people answered him again after the former manner.
Bible in Basic English
And turning away from him to one of the other men, he said the same words: and the people gave him the same answer.
Bishop's Bible (1568)
And he departed from him into the presence of another, and spake of the same maner: and the people aunswered him againe, as before.
JPS Old Testament (1917)
And he turned away from him toward another, and spoke after the same manner; and the people answered him after the former manner.
King James Version (1611)
And hee turned from him towards another, and spake after the same maner: and the people answered him againe after the former maner.
English Revised Version
And he turned away from him toward another, and spake after the same manner: and the people answered him again after the former manner.
Berean Standard Bible
Then he turned from him toward another and asked about the offer, and those people answered him just as the first ones had answered.
Wycliffe Bible (1395)
And Dauid bowide a litil fro hym to another man; and Dauid seide the same word, and the puple answeride to hym al word as bifore.
Young's Literal Translation
And he turneth round from him unto another, and saith according to this word, and the people return him word as the first word.
Update Bible Version
And he turned away from him toward another, and spoke after the same manner: and the people answered him again after the former manner.
Webster's Bible Translation
And he turned from him towards another, and spoke after the same manner: and the people answered him again after the former manner.
World English Bible
He turned away from him toward another, and spoke after the same manner: and the people answered him again after the former manner.
New King James Version
Then he turned from him toward another and said the same thing; and these people answered him as the first ones did.
New Living Translation
He walked over to some others and asked them the same thing and received the same answer.
New Revised Standard
He turned away from him toward another and spoke in the same way; and the people answered him again as before.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then turned he from him unto another, and said - according to this word, - and the people returned him an answer, like the first.
Douay-Rheims Bible
And he turned a little aside from him to another: and said the same word. And the people answered him as before.
Revised Standard Version
And he turned away from him toward another, and spoke in the same way; and the people answered him again as before.
New American Standard Bible (1995)
Then he turned away from him to another and said the same thing; and the people answered the same thing as before.

Contextual Overview

12 Now David was the son of Jesse, an Ephrathite of Bethlehem in Judah. Jesse had eight sons, and was old in the days of Saul. He had lived many years. 13 Jesse's three older sons had followed Saul to the battle. Their names were Eliab the first-born, next Abinadab, and third Shammah. 14 David was the youngest. The three oldest sons followed Saul. 15 But David went to and from Saul, to take care of his father's flock at Bethlehem. 16 The Philistine came out and showed himself morning and evening for forty days. 17 Then Jesse said to his son David, "Take for your brothers a basket of this baked grain and these ten loaves. Hurry and carry them to your brothers among the army. 18 And take these ten pieces of cheese to the leader of the thousand man group who is with them. See how your brothers are doing, and bring me news of them. 19 Saul and your brothers and all the men of Israel are in the valley of Elah, fighting with the Philistines." 20 So David got up early in the morning and left the flock in the care of a shepherd. He took the food and went, as Jesse had told him. And he came to the tents as the army was going out dressed for battle, calling out the war cry. 21 Israel and the Philistines came near each other dressed for battle, army against army.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

manner: Heb. word, 1 Samuel 17:26, 1 Samuel 17:27

Gill's Notes on the Bible

And he turned from him towards another,.... From his brother Eliab, to another person right against him, and directed his discourse to him:

and spake after the same manner: as in 1 Samuel 17:26; inquiring what encouragement would he given to a man that should attempt to kill the Philistine, and expressing his concern to hear the armies of the living God defied by such a wretch:

and the people answered him again after the former manner; telling him what gratuities and honours would be conferred on such a person, as in

1 Samuel 17:25; and the design of his talking to one, and to another, was, that what he had said might spread and reach to the ears of Saul, to whom in modesty he did not choose to apply himself.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile