Lectionary Calendar
Wednesday, April 30th, 2025
the Second Week after Easter
the Second Week after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
New Life Version
1 Samuel 17:24
When all the men of Israel saw the man, they ran away from him and were very much afraid.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
When all the Israelite men saw Goliath, they retreated from him terrified.
When all the Israelite men saw Goliath, they retreated from him terrified.
Hebrew Names Version
All the men of Yisra'el, when they saw the man, fled from him, and were sore afraid.
All the men of Yisra'el, when they saw the man, fled from him, and were sore afraid.
King James Version
And all the men of Israel, when they saw the man, fled from him, and were sore afraid.
And all the men of Israel, when they saw the man, fled from him, and were sore afraid.
Lexham English Bible
When all the men of Israel saw the man, they fled from his presence and were very afraid.
When all the men of Israel saw the man, they fled from his presence and were very afraid.
English Standard Version
All the men of Israel, when they saw the man, fled from him and were much afraid.
All the men of Israel, when they saw the man, fled from him and were much afraid.
New Century Version
When the Israelites saw Goliath, they were very much afraid and ran away.
When the Israelites saw Goliath, they were very much afraid and ran away.
New English Translation
When all the men of Israel saw this man, they retreated from his presence and were very afraid.
When all the men of Israel saw this man, they retreated from his presence and were very afraid.
Amplified Bible
When the men of Israel all saw the man, they fled from him, and were very frightened.
When the men of Israel all saw the man, they fled from him, and were very frightened.
New American Standard Bible
When all the men of Israel saw the man, they fled from him and were very fearful.
When all the men of Israel saw the man, they fled from him and were very fearful.
Geneva Bible (1587)
And all the men of Israel, when they sawe the man, ranne away from him, and were sore afraied.
And all the men of Israel, when they sawe the man, ranne away from him, and were sore afraied.
Legacy Standard Bible
Now all the men of Israel saw the man, and they fled from him and were greatly afraid.
Now all the men of Israel saw the man, and they fled from him and were greatly afraid.
Contemporary English Version
When the Israelite soldiers saw Goliath, they were scared and ran off.
When the Israelite soldiers saw Goliath, they were scared and ran off.
Complete Jewish Bible
When the soldiers from Isra'el saw the man, they all ran away from him, terrified.
When the soldiers from Isra'el saw the man, they all ran away from him, terrified.
Darby Translation
And all the men of Israel, when they saw the man, fled from him and were greatly afraid.
And all the men of Israel, when they saw the man, fled from him and were greatly afraid.
Easy-to-Read Version
The Israelite soldiers saw Goliath and ran away. They were all afraid of him.
The Israelite soldiers saw Goliath and ran away. They were all afraid of him.
George Lamsa Translation
And all the men of Israel, when they saw the mighty man, were afraid and fled from him.
And all the men of Israel, when they saw the mighty man, were afraid and fled from him.
Good News Translation
When the Israelites saw Goliath, they ran away in terror.
When the Israelites saw Goliath, they ran away in terror.
Literal Translation
And when they saw the man, all the men of Israel ran from him, and were very much afraid.
And when they saw the man, all the men of Israel ran from him, and were very much afraid.
Miles Coverdale Bible (1535)
But euery man of Israel, whan he sawe the man, fled from him, and was sore afrayed of him.
But euery man of Israel, whan he sawe the man, fled from him, and was sore afrayed of him.
American Standard Version
And all the men of Israel, when they saw the man, fled from him, and were sore afraid.
And all the men of Israel, when they saw the man, fled from him, and were sore afraid.
Bible in Basic English
And all the men of Israel, when they saw him, went in flight, overcome with fear.
And all the men of Israel, when they saw him, went in flight, overcome with fear.
Bishop's Bible (1568)
And all the people of Israel, when they sawe the man, ranne away from him, and were sore afrayde.
And all the people of Israel, when they sawe the man, ranne away from him, and were sore afrayde.
JPS Old Testament (1917)
And all the men of Israel, when they saw the man, fled from him, and were sore afraid.
And all the men of Israel, when they saw the man, fled from him, and were sore afraid.
King James Version (1611)
And all the men of Israel, when they saw the man, fled from him, and were sore afraid.
And all the men of Israel, when they saw the man, fled from him, and were sore afraid.
English Revised Version
And all the men of Israel, when they saw the man, fled from him, and were sore afraid.
And all the men of Israel, when they saw the man, fled from him, and were sore afraid.
Berean Standard Bible
When all the men of Israel saw Goliath, they fled from him in great fear.
When all the men of Israel saw Goliath, they fled from him in great fear.
Wycliffe Bible (1395)
And whanne alle men of Israel hadden seyn `the man, thei fledden fro his face, and dredden hym greetli.
And whanne alle men of Israel hadden seyn `the man, thei fledden fro his face, and dredden hym greetli.
Young's Literal Translation
and all the men of Israel when they see the man flee from his presence, and are greatly afraid.
and all the men of Israel when they see the man flee from his presence, and are greatly afraid.
Update Bible Version
And all the men of Israel, when they saw the man, fled from him, and were very afraid.
And all the men of Israel, when they saw the man, fled from him, and were very afraid.
Webster's Bible Translation
And all the men of Israel, when they saw the man, fled from him, and were exceedingly afraid.
And all the men of Israel, when they saw the man, fled from him, and were exceedingly afraid.
World English Bible
All the men of Israel, when they saw the man, fled from him, and were sore afraid.
All the men of Israel, when they saw the man, fled from him, and were sore afraid.
New King James Version
And all the men of Israel, when they saw the man, fled from him and were dreadfully afraid.
And all the men of Israel, when they saw the man, fled from him and were dreadfully afraid.
New Living Translation
As soon as the Israelite army saw him, they began to run away in fright.
As soon as the Israelite army saw him, they began to run away in fright.
New Revised Standard
All the Israelites, when they saw the man, fled from him and were very much afraid.
All the Israelites, when they saw the man, fled from him and were very much afraid.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Now, all the men of Israel, when they saw the man, fled from before him, and feared exceedingly.
Now, all the men of Israel, when they saw the man, fled from before him, and feared exceedingly.
Douay-Rheims Bible
And all the Israelites, when they saw the man, fled from his face, fearing him exceedingly.
And all the Israelites, when they saw the man, fled from his face, fearing him exceedingly.
Revised Standard Version
All the men of Israel, when they saw the man, fled from him, and were much afraid.
All the men of Israel, when they saw the man, fled from him, and were much afraid.
THE MESSAGE
The Israelites, to a man, fell back the moment they saw the giant—totally frightened. The talk among the troops was, "Have you ever seen anything like this, this man openly and defiantly challenging Israel? The man who kills the giant will have it made. The king will give him a huge reward, offer his daughter as a bride, and give his entire family a free ride."
The Israelites, to a man, fell back the moment they saw the giant—totally frightened. The talk among the troops was, "Have you ever seen anything like this, this man openly and defiantly challenging Israel? The man who kills the giant will have it made. The king will give him a huge reward, offer his daughter as a bride, and give his entire family a free ride."
New American Standard Bible (1995)
When all the men of Israel saw the man, they fled from him and were greatly afraid.
When all the men of Israel saw the man, they fled from him and were greatly afraid.
Contextual Overview
12 Now David was the son of Jesse, an Ephrathite of Bethlehem in Judah. Jesse had eight sons, and was old in the days of Saul. He had lived many years. 13 Jesse's three older sons had followed Saul to the battle. Their names were Eliab the first-born, next Abinadab, and third Shammah. 14 David was the youngest. The three oldest sons followed Saul. 15 But David went to and from Saul, to take care of his father's flock at Bethlehem. 16 The Philistine came out and showed himself morning and evening for forty days. 17 Then Jesse said to his son David, "Take for your brothers a basket of this baked grain and these ten loaves. Hurry and carry them to your brothers among the army. 18 And take these ten pieces of cheese to the leader of the thousand man group who is with them. See how your brothers are doing, and bring me news of them. 19 Saul and your brothers and all the men of Israel are in the valley of Elah, fighting with the Philistines." 20 So David got up early in the morning and left the flock in the care of a shepherd. He took the food and went, as Jesse had told him. And he came to the tents as the army was going out dressed for battle, calling out the war cry. 21 Israel and the Philistines came near each other dressed for battle, army against army.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
him: Heb. his face, 1 Samuel 13:6, 1 Samuel 13:7
sore: 1 Samuel 17:11, Leviticus 26:36, Numbers 13:33, Deuteronomy 32:30, Isaiah 7:2, Isaiah 30:17
Reciprocal: Revelation 13:4 - who is able
Cross-References
Genesis 12:4
So Abram left as the Lord told him to do, and Lot went with him. Abram was seventy-five years old when he left Haran.
So Abram left as the Lord told him to do, and Lot went with him. Abram was seventy-five years old when he left Haran.
Genesis 17:1
When Abram was ninety-nine years old, the Lord came to him and said, "I am God All-powerful. Obey Me, and be without blame.
When Abram was ninety-nine years old, the Lord came to him and said, "I am God All-powerful. Obey Me, and be without blame.
Genesis 17:17
Then Abraham fell on his face and laughed. He said to himself, "Will a child be born to a man who is 100 years old?
Then Abraham fell on his face and laughed. He said to himself, "Will a child be born to a man who is 100 years old?
Genesis 17:19
But God said, "No, but your wife Sarah will give birth to your son. And you will give him the name Isaac. I will make My agreement with him and for his children after him, an agreement that will last forever.
But God said, "No, but your wife Sarah will give birth to your son. And you will give him the name Isaac. I will make My agreement with him and for his children after him, an agreement that will last forever.
Genesis 17:20
As for Ishmael, I have heard you. I will bring good to him. I will make him grow in number. He will be the father of twelve rulers. I will make him a great nation.
As for Ishmael, I have heard you. I will bring good to him. I will make him grow in number. He will be the father of twelve rulers. I will make him a great nation.
Romans 4:11
He went through the religious act after he had put his trust in God. That religious act proved that his trust in God made him right with God even before he went through the religious act of becoming a Jew. In that way, it made him the early father of all those who believe. It showed that those who did not go through the religious act of becoming a Jew could be right with God.
He went through the religious act after he had put his trust in God. That religious act proved that his trust in God made him right with God even before he went through the religious act of becoming a Jew. In that way, it made him the early father of all those who believe. It showed that those who did not go through the religious act of becoming a Jew could be right with God.
Gill's Notes on the Bible
And all the men of Israel, when they saw the man,.... Even as it should seem before they heard him; knowing who he was, and what he was about to say, having seen and heard him forty days running:
fled from him, and were sore afraid; it is pretty much a whole army should be afraid of one man, and flee from him; they must be greatly forsaken of God, and given up by him, see Deuteronomy 32:30; but perhaps they were not so much afraid of personal danger from him, as that they could not bear to hear his blasphemy.