Lectionary Calendar
Saturday, October 26th, 2024
the Week of Proper 24 / Ordinary 29
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

New Living Translation

Zephaniah 1:9

Yes, I will punish those who participate in pagan worship ceremonies, and those who fill their masters' houses with violence and deceit.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Dishonesty;   Servant;   War;   Scofield Reference Index - Day (of Jehovah);  

Dictionaries:

- Fausset Bible Dictionary - Zephaniah, the Book of;   Holman Bible Dictionary - Zephaniah, Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Zephaniah (1);   Hastings' Dictionary of the New Testament - Day of Judgment;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Dagon;   Zephaniah, Book of;   The Jewish Encyclopedia - Cherethites;   Dagon;   Threshold;  

Parallel Translations

Easy-to-Read Version
At that time I will punish all the people who jump over the threshold and those who fill their master's house with lies and violence."
New American Standard Bible
"And on that day I will punish all who leap on the temple threshold, Who fill the house of their lord with violence and deceit.
New Century Version
On that day I will punish those who worship Dagon, those who hurt others and tell lies in the temples of their gods.
Update Bible Version
And in that day I will punish all those that leap over the threshold, that fill their master's house with violence and deceit.
Webster's Bible Translation
In the same day also will I punish all those that leap on the threshhold, who fill their masters' houses with violence and deceit.
Amplified Bible
"On that day I will also punish all those who leap over the temple threshold, Who fill their [pagan] lord's temple with violence and deceit.
English Standard Version
On that day I will punish everyone who leaps over the threshold, and those who fill their master's house with violence and fraud.
World English Bible
In that day, I will punish all those who leap over the threshold, who fill their master's house with violence and deceit.
Wycliffe Bible (1395)
And Y schal visite on ech that proudli entrith on the threisfold in that dai, whiche fillen the hous of her Lord God with wickidnesse and gile.
English Revised Version
And in that day I will punish all those that leap over the threshold, which fill their master's house with violence and deceit.
Berean Standard Bible
On that day I will punish all who leap over the threshold, who fill the house of their master with violence and deceit.
Contemporary English Version
I will punish worshipers of pagan gods and cruel palace officials who abuse their power.
American Standard Version
And in that day I will punish all those that leap over the threshold, that fill their master's house with violence and deceit.
Bible in Basic English
And in that day I will send punishment on all those who come jumping over the doorstep and make their master's house full of violent behaviour and deceit.
Complete Jewish Bible
On the same day I will also punish all who jump over the threshold to fill the house of their master with violence and deceit.
Darby Translation
And in that day will I punish all those that leap over the threshold, who fill their master's house with violence and deceit.
JPS Old Testament (1917)
In the same day also will I punish all those that leap over the threshold, that fill their master's house with violence and deceit.
King James Version (1611)
In the same day also wil I punish all those that leape on the threshold, which fill their masters houses with violence and deceit.
New Life Bible
On that day I will punish everyone who is quick to jump through the door, who fill the house of their owner with angry actions and lies.
New Revised Standard
On that day I will punish all who leap over the threshold, who fill their master's house with violence and fraud.
Geneva Bible (1587)
In the same day also will I visite all those that dance vpon the threshold so proudly, which fill their masters houses by crueltie and deceite.
George Lamsa Translation
In that day I will punish all those who do violence and those who plunder, who fill their storerooms with things acquired by means of extortion and deceit.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And I will punish every one who leapeth over the threshold, in that day, - those who fill the house of their lords with violence and deceit.
Douay-Rheims Bible
And I will visit in that day upon every one that entereth arrogantly over the threshold: them that fill the house of the Lord their God with iniquity and deceit.
Revised Standard Version
On that day I will punish every one who leaps over the threshold, and those who fill their master's house with violence and fraud."
Bishop's Bible (1568)
In the same day also will I visite all those that leape ouer the thresholde so proudly, whiche fill their lordes house with robberie and falshood.
Brenton's Septuagint (LXX)
And I will openly take vengeance on the porches in that day, on the men that fill the house of the Lord their God with ungodliness and deceit.
Good News Translation
I will punish all who worship like pagans and who steal and kill in order to fill their master's house with loot.
Christian Standard Bible®
On that day I will punishall who skip over the threshold,who fill their master’s housewith violence and deceit.
Hebrew Names Version
In that day, I will punish all those who leap over the threshold, who fill their master's house with violence and deceit.
King James Version
In the same day also will I punish all those that leap on the threshold, which fill their masters' houses with violence and deceit.
Lexham English Bible
And on that day I will punish all who leap over the threshold, who fill up the house of their master with violence and deceit.
Literal Translation
And I will punish all those who leap on the threshold in that day, who fill their masters' houses with violence and deceit.
Young's Literal Translation
And I have laid a charge on every one Who is leaping over the threshold in that day, Who are filling the house of their masters [With] violence and deceit.
Miles Coverdale Bible (1535)
In the same daye also wil I vyset all those, that treade ouer the thresholde so proudly, which fyll their lordes house wt robbery and falsede.
New English Translation
On that day I will punish all who leap over the threshold, who fill the house of their master with wealth taken by violence and deceit.
New King James Version
In the same day I will punishAll those who leap over the threshold, 1 Samuel 5:5 ">[fn] Who fill their masters' houses with violence and deceit.
New American Standard Bible (1995)
"And I will punish on that day all who leap on the temple threshold, Who fill the house of their lord with violence and deceit.
Legacy Standard Bible
And I will punish on that day all who leap on the temple threshold,Who fill the house of their Lord with violence and deceit.

Contextual Overview

7 Stand in silence in the presence of the Sovereign Lord , for the awesome day of the Lord 's judgment is near. The Lord has prepared his people for a great slaughter and has chosen their executioners. 8 "On that day of judgment," says the Lord , "I will punish the leaders and princes of Judah and all those following pagan customs. 9 Yes, I will punish those who participate in pagan worship ceremonies, and those who fill their masters' houses with violence and deceit. 10 "On that day," says the Lord , "a cry of alarm will come from the Fish Gate and echo throughout the New Quarter of the city. And a great crash will sound from the hills. 11 Wail in sorrow, all you who live in the market area, for all the merchants and traders will be destroyed. 12 "I will search with lanterns in Jerusalem's darkest corners to punish those who sit complacent in their sins. They think the Lord will do nothing to them, either good or bad. 13 So their property will be plundered, their homes will be ransacked. They will build new homes but never live in them. They will plant vineyards but never drink wine from them.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

those: Or, "that leap over the threshold," by which is probably meant the Philistines, who, after the time that Dagon fell before the ark and was broken on the threshold, leaped over it when entering his temple.

leap: 1 Samuel 5:5

which: 1 Samuel 2:15, 1 Samuel 2:16, 2 Kings 5:20-27, Nehemiah 5:15, Proverbs 29:12, Acts 16:19

Reciprocal: Leviticus 6:4 - which he 1 Kings 18:26 - leaped upon the altar Isaiah 59:6 - their works Jeremiah 17:11 - he that Ezekiel 8:17 - for Ezekiel 18:7 - hath spoiled Ezekiel 28:16 - filled Amos 3:10 - who Micah 6:10 - the treasures Zephaniah 1:13 - their goods

Cross-References

Genesis 1:1
In the beginning God created the heavens and the earth.
Genesis 1:2
The earth was formless and empty, and darkness covered the deep waters. And the Spirit of God was hovering over the surface of the waters.
Genesis 1:5
God called the light "day" and the darkness "night." And evening passed and morning came, marking the first day.
Genesis 1:6
Then God said, "Let there be a space between the waters, to separate the waters of the heavens from the waters of the earth."
Genesis 1:8
God called the space "sky." And evening passed and morning came, marking the second day.
Genesis 1:9
Then God said, "Let the waters beneath the sky flow together into one place, so dry ground may appear." And that is what happened.
Genesis 1:11
Then God said, "Let the land sprout with vegetation—every sort of seed-bearing plant, and trees that grow seed-bearing fruit. These seeds will then produce the kinds of plants and trees from which they came." And that is what happened.
Genesis 1:28
Then God blessed them and said, "Be fruitful and multiply. Fill the earth and govern it. Reign over the fish in the sea, the birds in the sky, and all the animals that scurry along the ground."
Genesis 1:29
Then God said, "Look! I have given you every seed-bearing plant throughout the earth and all the fruit trees for your food.
Job 26:7
God stretches the northern sky over empty space and hangs the earth on nothing.

Gill's Notes on the Bible

In the same day also will I punish all those that leap on the threshold,.... Not in a ludicrous way, who, by dancing and leaping, made sport for persons, and brought their masters much gain, as the damsel possessed with a spirit of divination did, Acts 16:16 rather, that entered rashly and irreverently into the house of God; or else in an idolatrous way, who, when they went into an idol's temple, did not tread upon the threshold, but leaped over it, as the priests of Dagon, after the fall of that idol on the threshold, 1 Samuel 5:4. So the Targum,

"and I will visit all those that walk in the laws (or according to the customs) of the Philistines;''

whose idol Dagon was: but it seems better to interpret it of such, who, seeing houses full of good things, in a rude, bold, insolent manner, thrust themselves, or jumped into them, and took away what they pleased; or when they returned to their masters' houses with their spoil, who set them on, and encouraged them in these practices, leaped over the threshold for joy of what they had got, as Aben Ezra observes; which agrees with what follows:

which fill their masters' houses with violence and deceit; that is, with goods got by rapine and force, and by fraudulent ways and methods: this is to be understood of the servants of great men, who, to feed the ambition and avarice of their masters, used very oppressive methods with inferior persons to get their substance from them, and gratify their masters. Cocceius interprets these "three" verses of the day of Christ's coming in the flesh being at hand, when the true sacrifice should be offered up, and God would call his people to feed by faith upon it; when all civil power and authority in the sanhedrim and family of David should be removed from the Jews; and all friendship with the nations of the world, signified by likeness of garments; and the priestly dignity, the priests, according to him, being those that leaped over the threshold; that is, of the house of the Lord, the temple, and filled it with the spoil of widows' houses, unsupportable precepts, and false doctrines.

Barnes' Notes on the Bible

I will punish all those that leap on the threshold - Neither language nor history nor context allow this to be understood of the idolatrous custom of Ashdod, not to tread on the threshold of the temple of Dagon. It had indeed been a strange infatuation of idolatry, that God’s people should adopt an act of superstitious reverence for an idol in the very instance in which its nothingness and the power of the true God had been shown. Nothing is indeed too brutish for one who chooses an idol for the true God, preferring Satan to the good God. Yet, the superstition belonged apparently to Ashdod alone; the worship of Dagon, although another form of untrue worship, does not appear, like that of Baal, to have fascinated the Jews; nor would Zephaniah, to express a rare superstition, have chosen an idiom, which might more readily express the contrary, that they “leapt “on” the threshold,” not over it.

They are also the same persons, who “leap on the threshold,” and who “fill their masters’ houses with violence and deceit.” Yet, this relates, not to superstition, but to plunder and goods unjustly gotten. As then, before, he had declared God’s judgments upon idolatry, so does he here upon sins against the second table, whether by open violence, or secret fraud, as do also Habakkuk Habakkuk 1:2-3, and Jeremiah Jeremiah 5:27. All, whether open or hidden from man, every wrongful dealing, (for every sin as to a neighbor’s goods falls under these two, violence or fraud) shall be avenged in that day. Here again all which remains is the sin. They enriched, as they thought, their masters by art or by force; they schemed, plotted, robbed; they succeeded to their heart’s wish; but, “ill-gotten, ill-spent!” They “filled their masters’ houses” quite full; but wherewith? with violence and deceit, which witnessed against them, and brought down the judgments of God upon them.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 9. That leap on the threshold — Or, that leap over the threshold. It is most probable that the Philistines are here meant. After the time that Dagon fell before the ark, and his hands were broken off on the threshold of his temple, his worshippers would no more set a foot upon the threshold, but stepped or leaped over it, when they entered into his temple. The Chaldee understands this of the Philistines, without giving this reason for it. Some understand it of haughtiness and pride: others think that leaping on the threshold refers to the customs of the Arabs, who used to ride into people's houses and take away whatever they could carry; and that this is the reason why, in several parts of the East, they have their doors made very low, to prevent those depredators from entering. In this manner, we learn the Persians have frequently oppressed the poor Armenians, going on horseback into their houses, and taking whatever they thought proper. Mr. Harmer understands it in this way.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile