the Second Week after Easter
Click here to learn more!
Read the Bible
New Living Translation
Song of Solomon 3:3
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
The guards who go about the city found me.I asked them, “Have you seen the one I love?”
The watchmen who go about the city found me; "Have you seen him whom my soul loves?"
The watchmen that go about the city found me: to whom I said, Saw ye him whom my soul loveth?
The watchmen found me as they went about in the city. "Have you seen him whom my soul loves?"
"The watchmen who make the rounds in the city found me, And I said, 'Have you seen him whom my soul loves?'
The watchmen found me as they patrolled the city, so I asked, "Have you seen the one I love?"
"The watchmen who go around the city found me, And I said, 'Have you seen him whom my soul loves?'
The watchmen who go about the city found me; "Have you seen him whom my soul loves?"
The watchmen that went about the citie, found mee: to whome I said, Haue you seene him, whome my soule loueth?
The watchmen who go about the city found me,And I said, ‘Have you seen him whom my soul loves?'
I encountered the watchmen on their rounds of the city: "Have you seen the one I love?"
I even asked the guards patrolling the town, "Have you seen the one I love so much?"
The guards roaming the city found me. "Have you seen the man I love?"
The watchmen that go about the city found me:—Have ye seen him whom my soul loveth?
The guards patrolling the city found me. I asked them, "Have you seen the man I love?"
The watchmen that go about the city found me; I asked them, Have you seen him whom my soul loves?
The sentries patrolling the city saw me. I asked them, "Have you found my lover?"
The sentinels who go about in the city found me. "Have you seen the one whom my heart loves?"
The one watching going about in the city found me. I said , Have you seen Him whom my soul loves?
The watchmen that go aboute ye cite, founde me. Sawe ye not him, whom my soule loueth?
The watchmen that go about the city found me; To whom I said, Saw ye him whom my soul loveth?
The watchmen who go about the town came by me; to them I said, Have you seen him who is my heart's desire?
The watchmen that go about the city found me: 'Saw ye him whom my soul loveth?'
The watchmen that goe about the citie, found me: to whom I said, Saw ye him whom my soule loueth?
The watchmen also that go about the citie, founde me [to whom I sayde] Sawe ye not hym whom my soule loueth?
The watchmen who go their rounds in the city found me. I said, Have ye seen him whom my soul loves?
The watchmen that go about the city found me: [to whom I said], Saw ye him whom my soul loveth?
Wakeris, that kepen the citee, founden me. Whether ye sien hym, whom my soule loueth?
The watchmen that go about the city found me; [To whom I said], Did you see him whom my soul loves?
The watchmen that go about the city found me: [to whom I said], Saw ye him whom my soul loveth?
The night watchmen found me—the ones who guard the city walls. "Have you seen my beloved?"
The watchmen who go about the city found me; I said, "Have you seen the one I love?"
The men who watch over the city found me, and I said, ‘Have you seen him whom my soul loves?'
The sentinels found me, as they went about in the city. "Have you seen him whom my soul loves?"
The watchmen that go round in the city, found me, The beloved of my soul, have ye seen?
The watchmen who keep the city, found me: Have you seen him, whom my soul loveth?
The watchmen found me, as they went about in the city. "Have you seen him whom my soul loves?"
The watchmen have found me, (Who are going round about the city), `Him whom my soul have loved saw ye?'
"The watchmen who make the rounds in the city found me, And I said, 'Have you seen him whom my soul loves?'
Contextual Overview
Young Woman
One night as I lay in bed, I yearned for my lover. I yearned for him, but he did not come. 2 So I said to myself, "I will get up and roam the city, searching in all its streets and squares. I will search for the one I love." So I searched everywhere but did not find him. 3 The watchmen stopped me as they made their rounds, and I asked, "Have you seen the one I love?" 4 Then scarcely had I left them when I found my love! I caught and held him tightly, then I brought him to my mother's house, into my mother's bed, where I had been conceived. 5 Promise me, O women of Jerusalem, by the gazelles and wild deer, not to awaken love until the time is right.Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
watchmen: Song of Solomon 5:7, Isaiah 21:6-8, Isaiah 21:11, Isaiah 21:12, Isaiah 56:10, Isaiah 62:6, Ezekiel 3:17, Ezekiel 33:2-9, Hebrews 13:17
Saw: John 20:15
Reciprocal: Psalms 127:1 - the watchman Isaiah 52:8 - Thy Ezekiel 33:7 - I have Hosea 9:8 - watchman Matthew 28:9 - and held John 20:14 - and saw
Cross-References
The man replied, "It was the woman you gave me who gave me the fruit, and I ate it."
Then the Lord God asked the woman, "What have you done?" "The serpent deceived me," she replied. "That's why I ate it."
Then he said to the woman, "I will sharpen the pain of your pregnancy, and in pain you will give birth. And you will desire to control your husband, but he will rule over you."
And to the man he said, "Since you listened to your wife and ate from the tree whose fruit I commanded you not to eat, the ground is cursed because of you. All your life you will struggle to scratch a living from it.
In the dream God responded, "Yes, I know you are innocent. That's why I kept you from sinning against me, and why I did not let you touch her.
"Do not touch my chosen people, and do not hurt my prophets."
But reach out and take away everything he has, and he will surely curse you to your face!"
But reach out and take away his health, and he will surely curse you to your face!"
"Have mercy on me, my friends, have mercy, for the hand of God has struck me.
Now regarding the questions you asked in your letter. Yes, it is good to abstain from sexual relations.
Gill's Notes on the Bible
The watchmen that go about the city found me,.... By whom are meant the ministers of the Gospel; who are called watchmen, as the prophets were under the Old Testament, Isaiah 52:8; in allusion to watchmen in cities; and are so called in regard to themselves, it being their duty to watch over themselves; and to their doctrine, and all opportunities to preach it, and the success of it: their business with respect to others is to give the time of night; to point out the state and condition of the church; to give notice of danger to sinners in the broad road to destruction; and to saints, through the prevalence of error, heresy, and immorality; all which require sobriety, vigilance, prudence, courage, and faithfulness; and show the necessity and utility of the Gospel ministry, and the awfulness of it; and the care Christ takes of his churches, in providing such officers in them. These are said to "go about the city", denoting their industry and diligence; and being in the way of their duty, they "found" the church, fell upon her case in their ministry, and hit it exactly; which shows the efficacy of the word under a divine direction; which finds out sinners, and their sins; saints, and their particular cases, unknown to ministers; and the church, having met with something suitable to her case under their ministry,
[to whom I said], took an opportunity privately to discourse with them, and put this question to them,
Saw ye him whom my soul loveth? meaning Christ; who was still the object of her love, and uppermost in her thoughts; whom she thus describes, without mentioning his name, as if he was the only "Him" in the world worthy of any regard; which shows how much he was in her mind, how much the desires and affections of her soul were towards him, and that these ministers needed no other description of him. No answer is returned to her question that is recorded; not because they were not able to give one, nor because they did not; and if they did not, it might be owing to her haste, not waiting for one; and if they did, she not being able to apply it to her case, no notice is taken of it: however, though she did not find immediate relief by them, yet she met with something from them that was of use to her afterwards, as appears by what follows.
Barnes' Notes on the Bible
The city - One near the brideâs native home, possibly Shunem.