Lectionary Calendar
Friday, September 27th, 2024
the Week of Proper 20 / Ordinary 25
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

New Living Translation

Romans 9:17

For the Scriptures say that God told Pharaoh, "I have appointed you for the very purpose of displaying my power in you and to spread my fame throughout the earth."

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Judgments;   Predestination;   Quotations and Allusions;   Scofield Reference Index - Israel;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Pharaoh;   Bridgeway Bible Dictionary - Canon;   Election;   Inspiration;   Pharaoh;   Providence;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Covenant;   Destroy, Destruction;   Mercy;   Providence of God;   Sanctification;   Worship;   Charles Buck Theological Dictionary - Calvinists;   Easton Bible Dictionary - Providence;   Sovereignty;   Fausset Bible Dictionary - Micaiah;   Old Testament;   Holman Bible Dictionary - Election;   Justification;   Plagues;   Predestination;   Romans, Book of;   Scripture;   Hastings' Dictionary of the Bible - Election;   Evil;   Hardening;   Paul the Apostle;   Plagues of Egypt;   Predestination;   Romans, Epistle to the;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Election;   Freedom of the Will;   Inspiration;   Paul (2);   Quotations;   Repentance;   World;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Esau;   Plagues of egypt;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Pharaoh;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Exodus, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Inspiration;   Predestination;   Quotations, New Testament;  

Parallel Translations

Simplified Cowboy Version
The Good Book says God told Pharaoh, "I've picked you as a character on the stage to reveal my fame and power."
New American Standard Bible (1995)
For the Scripture says to Pharaoh, "FOR THIS VERY PURPOSE I RAISED YOU UP, TO DEMONSTRATE MY POWER IN YOU, AND THAT MY NAME MIGHT BE PROCLAIMED THROUGHOUT THE WHOLE EARTH."
Legacy Standard Bible
For the Scripture says to Pharaoh, "For this very purpose I raised you up, in order to demonstrate My power in you, and in order that My name might be proclaimed throughout the whole earth."
Bible in Basic English
For the holy Writings say to Pharaoh, For this same purpose did I put you on high, so that I might make my power seen in you, and that there might be knowledge of my name through all the earth.
Darby Translation
For the scripture says to Pharaoh, For this very thing I have raised thee up from amongst [men], that I might thus shew in thee my power, and so that my name should be declared in all the earth.
Christian Standard Bible®
For the Scripture tells Pharaoh: I raised you up for this reason so that I may display My power in you and that My name may be proclaimed in all the earth.
World English Bible
For the Scripture says to Pharaoh, "For this very purpose I caused you to be raised up, that I might show in you my power, and that my name might be published abroad in all the earth."
Wesley's New Testament (1755)
Moreover the scripture saith to Pharoah, For this very thing have I raised thee up, that I may shew my power in thee, and that my name may be declared through all the earth.
Weymouth's New Testament
"It is for this very purpose that I have lifted you so high--that I may make manifest in you My power, and that My name may be proclaimed far and wide in all the earth."
King James Version (1611)
For the Scripture saith vnto Pharaoh, Euen for this same purpose haue I raised thee vp, that I might shew my power in thee, and that my Name might bee declared throughout all the earth.
Literal Translation
For the Scripture says to Pharaoh, "For this very thing I raised you up, so that I might display My power in you, and so that My name might be publicized in all the earth." Ex. 9:16
Miles Coverdale Bible (1535)
For the scripture sayeth vnto Pharao: For this cause haue I stered the vp, euen to shewe my power on the, that my name mighte be declared in all lodes.
Mace New Testament (1729)
for 'tis said in scripture to Pharaoh , "even for this same purpose have I raised thee up, that I might shew my power in thee, and that my name might be declared throughout all the earth."
Amplified Bible
For the Scripture says to Pharaoh, "I RAISED YOU UP FOR THIS VERY PURPOSE, TO DISPLAY MY POWER IN [dealing with] YOU, AND SO THAT MY NAME WOULD BE PROCLAIMED IN ALL THE EARTH."
American Standard Version
For the scripture saith unto Pharaoh, For this very purpose did I raise thee up, that I might show in thee my power, and that my name might be published abroad in all the earth.
Revised Standard Version
For the scripture says to Pharaoh, "I have raised you up for the very purpose of showing my power in you, so that my name may be proclaimed in all the earth."
Tyndale New Testament (1525)
For the scripture sayth vnto Pharao: Even for this same purpose have I stered ye vp to shewe my power on ye and that my name myght be declared thorow out all the worlde.
Update Bible Version
For the scripture says to Pharaoh, For this very purpose I raised you up, that I might show in you my power, and that my name might be published abroad in all the earth.
Webster's Bible Translation
For the scripture saith to Pharaoh, Even for this same purpose have I raised thee up, that I might show my power in thee, and that my name might be declared throughout all the earth.
Young's Literal Translation
for the Writing saith to Pharaoh -- `For this very thing I did raise thee up, that I might shew in thee My power, and that My name might be declared in all the land;'
New Century Version
The Scripture says to the king of Egypt: "I made you king for this reason: to show my power in you so that my name will be talked about in all the earth."
New English Translation
For the scripture says to Pharaoh: " For this very purpose I have raised you up, that I may demonstrate my power in you , and that my name may be proclaimed in all the earth ."
Berean Standard Bible
For the Scripture says to Pharaoh: "I raised you up for this very purpose, that I might display My power in you, and that My name might be proclaimed in all the earth."
Contemporary English Version
In the Scriptures the Lord says to Pharaoh of Egypt, "I let you become Pharaoh, so that I could show you my power and be praised by all people on earth."
Complete Jewish Bible
For the Tanakh says to Pharaoh, "It is for this very reason that I raised you up, so that in connection with you I might demonstrate my power, so that my name might be known throughout the world."
English Standard Version
For the Scripture says to Pharaoh, "For this very purpose I have raised you up, that I might show my power in you, and that my name might be proclaimed in all the earth."
Geneva Bible (1587)
For the Scripture saith vnto Pharao, For this same purpose haue I stirred thee vp, that I might shewe my power in thee, and that my Name might be declared throughout al the earth.
George Lamsa Translation
For in the scripture, he said to Pharaoh, It was for this purpose that I have appointed you, that I might shew my power in you, so that my name might be preached throughout all the earth.
Hebrew Names Version
For the Scripture says to Par`oh, "For this very purpose I caused you to be raised up, that I might show in you my power, and that my name might be published abroad in all the eretz."
International Standard Version
For the Scripture says to Pharaoh,Exodus 9:16; Galatians 3:8,22;">[xr] "I have raised you up for this very purpose, to demonstrate my power in you and that my name might be proclaimed in all the earth."Exodus 9:16">[fn]
Etheridge Translation
For it is said in the scripture to Pherun, For this I have raised thee up, that I might show in thee my power, and that my name might be proclaimed in all the earth.
Murdock Translation
For in the scripture, he said to Pharaoh: For this very thing, have I raised thee up; that I might shew my power in thee, and that my name might be proclaimed in all the earth.
New King James Version
For the Scripture says to Pharaoh, "For this very purpose I have raised you up, that I may show My power in you, and that My name may be declared in all the earth." Exodus 9:16">[fn]
New Life Bible
The Holy Writings say to Pharaoh, "I made you leader for this reason: I used you to show My power. I used you to make My name known over all the world."
English Revised Version
For the scripture saith unto Pharaoh, For this very purpose did I raise thee up, that I might shew in thee my power, and that my name might be published abroad in all the earth.
New Revised Standard
For the scripture says to Pharaoh, "I have raised you up for the very purpose of showing my power in you, so that my name may be proclaimed in all the earth."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
For the Scripture saith unto Pharaoh - Unto this end, have I raised thee up, that I may thus shew in thee my power, and that I may declare my name in all the earth.
Douay-Rheims Bible
For the scripture saith to Pharao: To this purpose have I raised thee, that I may shew my power in thee and that my name may be declared throughout all the earth.
King James Version
For the scripture saith unto Pharaoh, Even for this same purpose have I raised thee up, that I might shew my power in thee, and that my name might be declared throughout all the earth.
Lexham English Bible
For the scripture says to Pharaoh, "For this very reason I have raised you up, so that I may demonstrate my power in you, and so that my name might be proclaimed in all the earth."
Bishop's Bible (1568)
For the scripture sayth vnto Pharao: Euen for this same purpose haue I stirred thee vp, to shewe my power in thee, & that my name myght be declared throughout all the worlde.
Easy-to-Read Version
In the Scriptures God says to Pharaoh: "I made you king so that you could do this for me. I wanted to show my power through you. I wanted my name to be announced throughout the world."
New American Standard Bible
For the Scripture says to Pharaoh, "FOR THIS VERY REASON I RAISED YOU UP, IN ORDER TO DEMONSTRATE MY POWER IN YOU, AND THAT MY NAME MIGHT BE PROCLAIMED THROUGHOUT THE EARTH."
Good News Translation
For the scripture says to the king of Egypt, "I made you king in order to use you to show my power and to spread my fame over the whole world."
Wycliffe Bible (1395)
And the scripture seith to Farao, For to this thing Y haue stirid thee, that Y schewe in thee my vertu, and that my name be teld in al erthe.

Contextual Overview

14 Are we saying, then, that God was unfair? Of course not! 15 For God said to Moses, "I will show mercy to anyone I choose, and I will show compassion to anyone I choose." 16 So it is God who decides to show mercy. We can neither choose it nor work for it. 17 For the Scriptures say that God told Pharaoh, "I have appointed you for the very purpose of displaying my power in you and to spread my fame throughout the earth." 18 So you see, God chooses to show mercy to some, and he chooses to harden the hearts of others so they refuse to listen. 19 Well then, you might say, "Why does God blame people for not responding? Haven't they simply done what he makes them do?" 20 No, don't say that. Who are you, a mere human being, to argue with God? Should the thing that was created say to the one who created it, "Why have you made me like this?" 21 When a potter makes jars out of clay, doesn't he have a right to use the same lump of clay to make one jar for decoration and another to throw garbage into? 22 In the same way, even though God has the right to show his anger and his power, he is very patient with those on whom his anger falls, who are destined for destruction. 23 He does this to make the riches of his glory shine even brighter on those to whom he shows mercy, who were prepared in advance for glory.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

For: Romans 11:4, Galatians 3:8, Galatians 3:22, Galatians 4:30

Even: Exodus 9:16

I raised: 1 Samuel 2:7, 1 Samuel 2:8, Esther 4:14, Isaiah 10:5, Isaiah 10:6, Isaiah 45:1-3, Jeremiah 27:6, Jeremiah 27:7, Daniel 4:22, Daniel 5:18-21

that: Exodus 10:1, Exodus 10:2, Exodus 14:17, Exodus 14:18, Exodus 15:14, Exodus 15:15, Exodus 18:10, Exodus 18:11, Joshua 2:9, Joshua 2:10, Joshua 9:9, 1 Samuel 4:8, Psalms 83:17, Psalms 83:18, Proverbs 16:4, Isaiah 37:20

that my: John 17:26

Reciprocal: Exodus 14:4 - I will be Deuteronomy 2:30 - for the Lord Nehemiah 9:10 - didst Psalms 105:25 - He turned Psalms 106:8 - that he Isaiah 63:12 - to make John 17:11 - thine Romans 4:3 - what Romans 9:22 - willing 1 Timothy 5:18 - the scripture James 2:23 - the scripture James 4:5 - the scripture

Gill's Notes on the Bible

For the Scripture saith unto Pharaoh,.... אמר קרא, "The Scripture saith", is a Talmudic l way of speaking, used when any point is proved from Scripture; and is of the same signification with

אמר רחמנא, "the merciful God says"; and so the sense of it here is, God said to Pharaoh; the testimony here cited, stands in Exodus 9:16; where it is read thus, "for this cause have I raised thee up",

העמדתיך, or "made thee stand", "for to show in thee my power, and that my name may be declared throughout all the earth"; and is produced by the apostle in proof of the other branch of predestination, called reprobation, and to vindicate it from the charge of unrighteousness: in which may be observed, that the act of raising up of Pharaoh is God's act,

even for this same purpose have I raised thee up; which may be understood in every sense that is put upon that phrase, unless that which some Jewish m writers have annexed to it, namely, that God raised Pharaoh from the dead; otherwise, I say, all the rest may well enough be thought to be comprised in it; as that God ordained and appointed him from eternity, by certain means to this end; that he made him to exist in time, or brought him into being; that he raised him to the throne, promoted him to that high honour and dignity; that he preserved him, and did not cut him off as yet; that he strengthened and hardened his heart, irritated, provoked, and stirred him up against his people Israel; and suffered him to go all the lengths he did, in his obstinacy and rebellion: all which was done,

that I might shew my power in thee; his superior power to him, his almighty power in destroying him and his host in the Red sea, when the Israelites were saved: and the ultimate end which God had in view in this was,

that my name might be declared throughout all the earth; that he himself might be glorified, and that the glory of his perfections, particularly of his wisdom, power, and justice, might be celebrated throughout the world. The sum of it is, that this man was raised up by God in every sense, for God to show his power in his destruction, that he might be glorified; from whence the apostle deduces the following conclusion.

l T. Bab. Pesachim, fol. 82. 2. & 84. 1. Bava Metzia, fol. 47. 1. Zebachim, fol. 4. 1, 2. & passim. m Pirke Eliezer, c. 42.

Barnes' Notes on the Bible

For the Scripture saith - Exodus 9:16. That is, God saith to Pharaoh in the Scriptures; Galatians 3:8, Galatians 3:22. This passage is designed to illustrate the doctrine that God shows mercy according to his sovereign pleasure by a reference to one of the most extraordinary cases of hardness of heart which has ever occurred. The design is to show that God has a right to pass by those to whom he does not choose to show mercy; and to place them in circumstances where they shall develope their true character, and where in fait they shall become more hardened and be destroyed; Romans 9:18.

Unto Pharaoh - The haughty and oppressive king of Egypt; thus showing that the most mighty and wicked monarchs are at his control; compare Isaiah 10:5-7.

For this same purpose - For the design, or with the intent that is immediately specified. This was the leading purpose or design of his sustaining him.

Have I raised thee up - Margin in Exodus 9:16, “made thee stand,” that is, sustained thee. The Greek word used by the apostle (ἐξήγειρα exēgeira), means properly, I “have excited, roused, or stirred” thee up. But it may also have the meaning, “I have sustained or supported thee.” That is, I have kept thee from death; I have preserved thee from ruin; I have ministered strength to thee, so that thy full character has been developed. It does not mean that God had infused into his mind any positive evil, or that by any direct influence he had excited any evil feelings, but that he had kept him in circumstances which were suited to develope his true character. The meaning of the word and the truth of the case may be expressed in the following particulars:

(1) God meant to accomplish some great purposes by his existence and conduct.

(2) He kept him, or sustained him, with reference to that.

(3) He had control over the haughty and wicked monarch. He could take his life, or he could continue him on earth. As he had control over all things that could affect the pride, the feelings, and the happiness of the monarch, so he had control over the monarch himself.

(4) “he placed him in circumstances just suited to develope his character.” He kept him amidst those circumstances until his character was fully developed.

(5) He did not exert a positive evil influence on the mind of Pharaoh; for,

(6) In all this the monarch acted freely. He did what he chose to do. He pursued his own course. He was voluntary in his schemes of oppressing the Israelites. He was voluntary in his opposition to God. He was voluntary when he pursued the Israelites to the Red sea. In all his doings he acted as he chose to do, and with a determined “choice of evil,” from which neither warning nor judgment would turn him away. Thus, he is said to have hardened his own heart; Exodus 8:15.

(7) Neither Pharaoh nor any sinner can justly blame God for placing them in circumstances where they shall develope their own character, and show what they are. It is not the fault of God, but their own fault. The sinner is not compelled to sin; nor is God under obligation to save him contrary to the prevalent desires and wishes of the sinner himself.

My power in thee - Or by means of thee. By the judgments exerted in delivering an entire oppressed people from thy grasp. God’s most signal acts of power were thus shown in consequence of his disobedience and rebellion.

My name - The name of Yahweh, as the only true God, and the deliverer of his people.

Throughout all the earth - Or throughout all the land of Egypt; Note, Luke 2:1. We may learn here,

  1. That a leading design of God in the government of the world is to make his power, and name, and character known.

(2)That this is often accomplished in a most signal manner by the destruction of the wicked.

(3)That wicked people should be alarmed, since their arm cannot contend with God, and since his enemies shall be destroyed.

(4)It is right that the incorrigibly wicked should be cut off. When a man’s character is fully developed; when he is fairly tried; when in all circumstances, he has shown that he will not obey God, neither justice nor mercy hinders the Almighty from cutting him down and consigning him to death.



Clarke's Notes on the Bible

Verse 17. For the Scripture saith unto Pharaoh — Instead of showing the Israelites mercy he might justly have suffered them to have gone on in sin, till he should have signalized his wisdom and justice in their destruction; as appears from what God in his word declares concerning his dealings with Pharaoh and the Egyptians, Exodus 9:15, Exodus 9:16 : For now, saith the Lord, I had stretched forth my hand, (in the plague of boils and blains,) and I had smitten thee and thy people with the pestilence; and thou hadst (by this plague) been cut off from the earth; (as thy cattle were by the murrain;) but in very deed for this cause have I raised thee up-I have restored thee to health by removing the boils and blains, and by respiting thy deserved destruction to a longer day, that I may, in thy instance, give such a demonstration of my power in thy final overthrow, that all mankind may learn that I am God, the righteous Judge of all the earth, the avenger of wickedness. See this translation of the original vindicated in my notes on Exodus 9:15; Exodus 9:16; and, about the hardening of Pharaoh, see the notes on those places where the words occur in the same book.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile