Lectionary Calendar
Saturday, December 28th, 2024
the Saturday after Christmas
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

New Living Translation

Romans 1:13

I want you to know, dear brothers and sisters, that I planned many times to visit you, but I was prevented until now. I want to work among you and see spiritual fruit, just as I have seen among other Gentiles.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Zeal, Religious;   Scofield Reference Index - Holy Spirit;   Torrey's Topical Textbook - Missionary Work by Ministers;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Let;   Bridgeway Bible Dictionary - Paul;   Romans, letter to the;   Rome;   Charles Buck Theological Dictionary - Christianity;   Judgment, Last;   Omnipotence of God;   Fausset Bible Dictionary - Paul;   Romans, the Epistle to the;   Holman Bible Dictionary - Fruit;   Letter Form and Function;   Romans, Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Galatians, Epistle to the;   Let;   Paul the Apostle;   Person of Christ;   Romans, Epistle to the;   Text of the New Testament;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Collection;   Fruit;   Ignorance;   Peter;   Romans Epistle to the;   Morrish Bible Dictionary - 11 To Desire, Will, Purpose;   People's Dictionary of the Bible - Let;   Smith Bible Dictionary - Rome,;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Armour;   Fruit;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Romans;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Apostolic Age;   Eschatology of the New Testament;   Hebrews, Epistle to the;   Hitherto;   Ignorance;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for February 20;  

Parallel Translations

Easy-to-Read Version
Brothers and sisters, I want you to know that I have planned many times to come to you, but something always happens to change my plans. I would like to see the same good result among you that I have had from my work among the other non-Jewish people.
Revised Standard Version
I want you to know, brethren, that I have often intended to come to you (but thus far have been prevented), in order that I may reap some harvest among you as well as among the rest of the Gentiles.
Tyndale New Testament (1525)
I wolde that ye shuld knowe brethre how that I have often tymes purposed to come vnto you (but have bene let hitherto) to have some frute amonge you as I have amonge other of ye Gentyls.
Hebrew Names Version
Now I don't desire to have you unaware, brothers, that I often planned to come to you, and was hindered so far, that I might have some fruit in you also, even as in the rest of the Goyim.
International Standard Version
I do not want you to be unaware, brothers, that I often planned to come to you (but have been prevented from doing so until now), so that I might reap a harvest among you, just as I have among the rest of the Gentiles.Acts 16:7; Romans 15:23; Philippians 4:17; 1 Thessalonians 2:18;">[xr]
New American Standard Bible
I do not want you to be unaware, brothers and sisters, that often I have planned to come to you (and have been prevented so far) so that I may obtain some fruit among you also just as among the rest of the Gentiles.
New Century Version
Brothers and sisters, I want you to know that I planned many times to come to you, but this has not been possible. I wanted to come so that I could help you grow spiritually as I have helped the other non-Jewish people.
Update Bible Version
And I would not have you ignorant, brothers, that oftentimes I purposed to come to you (and was hindered until now), that I might have some fruit in you also, even as in the rest of the Gentiles.
Webster's Bible Translation
Now I would not have you ignorant, brethren, that I have often purposed to come to you (but have been hitherto hindered) that I might have some fruit among you also, even as among other Gentiles.
English Standard Version
I do not want you to be unaware, brothers, that I have often intended to come to you (but thus far have been prevented), in order that I may reap some harvest among you as well as among the rest of the Gentiles.
World English Bible
Now I don't desire to have you unaware, brothers, that often I planned to come to you, and was hindered so far, that I might have some fruit in you also, even as in the rest of the Gentiles.
Wesley's New Testament (1755)
Now I would not have you ignorant, brethren, that I have often purposed to come to you, (though I have been hindred hitherto) that I might have some fruit among you also, even as among the other Gentiles.
Weymouth's New Testament
And I desire you to know, brethren, that I have many a time intended to come to you--though until now I have been disappointed--in order that among you also I might gather some fruit from my labours, as I have already done among the rest of the Gentile nations.
Wycliffe Bible (1395)
And, britheren, Y nyle, that ye vnknowun, that ofte Y purposide to come to you, and Y am lett to this tyme, that Y haue sum fruyt in you, as in othere folkis.
English Revised Version
And I would not have you ignorant, brethren, that oftentimes I purposed to come unto you (and was hindered hitherto), that I might have some fruit in you also, even as in the rest of the Gentiles.
Berean Standard Bible
I do not want you to be unaware, brothers, how often I planned to come to you (but have been prevented from visiting until now), in order that I might have a harvest among you, just as I have had among the other Gentiles.
Contemporary English Version
My friends, I want you to know that I have often planned to come for a visit. But something has always kept me from doing it. I want to win followers to Christ in Rome, as I have done in many other places.
Amplified Bible
I do not want you to be unaware, brothers and sisters, that many times I have planned to come to you, (and have been prevented so far) so that I may have some fruit [of my labors] among you, even as I have among the rest of the Gentiles.
American Standard Version
And I would not have you ignorant, brethren, that oftentimes I purposed to come unto you (and was hindered hitherto), that I might have some fruit in you also, even as in the rest of the Gentiles.
Bible in Basic English
You may be certain, my brothers, that it has frequently been in my mind to come to you (but till now I was kept from it), so that I might have some fruit from you in the same way as I have had it from the other nations.
Complete Jewish Bible
Brothers, I want you to know that although I have been prevented from visiting you until now, I have often planned to do so, in order that I might have some fruit among you, just as I have among the other Gentiles.
Darby Translation
But I do not wish you to be ignorant, brethren, that I often proposed to come to you, (and have been hindered until the present time,) that I might have some fruit among you too, even as among the other nations also.
Etheridge Translation
BUT I will that you know, my brethren, that many times I have willed to come to you, and have been hindered until this;
Murdock Translation
And I wish you to know, my brethren, that I have many times desired to come to you, (though prevented hitherto,) that I might have some fruit among you also; even as among other Gentiles,
King James Version (1611)
Now I would not haue you ignorant, brethren, that oftentimes I purposed to come vnto you, (but was let hitherto) that I might haue some fruit among you also, euen as among other Gentiles.
New Life Bible
Christian brothers, many times I have wanted to visit you. Something has kept me from going until now. I have wanted to lead some of you to Christ also, as I have done in other places where they did not know God.
New Revised Standard
I want you to know, brothers and sisters, that I have often intended to come to you (but thus far have been prevented), in order that I may reap some harvest among you as I have among the rest of the Gentiles.
Geneva Bible (1587)
Now my brethren, I would that ye should not be ignorant, how that I haue oftentimes purposed to come vnto you (but haue bene let hitherto) that I might haue some fruite also among you, as I haue among the other Gentiles.
George Lamsa Translation
Now I want you to know, my brethren, that often I have wanted to come to you, but I have been prevented thus far, that I might have some fruit among you also, even as among other Gentiles,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
I do not wish however that ye should be ignorant, brethren, that, many times, have I purposed to come unto you, but have been hindered, until the present, - in order that, some fruit, I might have among you also, even as among the other nations,
Douay-Rheims Bible
And I would not have you ignorant, brethren, that I have often purposed to come unto you (and have been hindered hitherto) that I might have some fruit among you also, even as among other Gentiles.
Bishop's Bible (1568)
I woulde that ye should knowe brethren, howe that I haue oftentymes purposed to come vnto you ( and haue ben let hytherto,) that I myght haue some fruite also among you, as among other of the gentiles.
Good News Translation
You must remember, my friends, that many times I have planned to visit you, but something has always kept me from doing so. I want to win converts among you also, as I have among other Gentiles.
Christian Standard Bible®
Now I don’t want you to be unaware, brothers and sisters, that I often planned to come to you (but was prevented until now) in order that I might have a fruitful ministry among you, just as I have had among the rest of the Gentiles.
King James Version
Now I would not have you ignorant, brethren, that oftentimes I purposed to come unto you, (but was let hitherto,) that I might have some fruit among you also, even as among other Gentiles.
Lexham English Bible
Now I do not want you to be ignorant, brothers, that often I intended to come to you, and was prevented until now, in order that I might have some fruit among you also, just as also among the rest of the Gentiles.
Literal Translation
But I do not wish you to be ignorant, brothers, that often I purposed to come to you, and was kept back until the present, that I might have some fruit among you also, even as among the other nations.
Young's Literal Translation
And I do not wish you to be ignorant, brethren, that many times I did purpose to come unto you -- and was hindered till the present time -- that some fruit I might have also among you, even as also among the other nations.
Miles Coverdale Bible (1535)
But I wolde ye shulde knowe (brethren) how that I haue often tymes purposed to come vnto you (but haue bene let hither to) that I mighte do some good amonge you, like as amonge other Gentyles.
Mace New Testament (1729)
now I would not have you ignorant, my brethren, that I often purposed to come to you, tho' I have been hindered hitherto, that I might be useful among you as well as among other Gentiles.
THE MESSAGE
Please don't misinterpret my failure to visit you, friends. You have no idea how many times I've made plans for Rome. I've been determined to get some personal enjoyment out of God's work among you, as I have in so many other non-Jewish towns and communities. But something has always come up and prevented it. Everyone I meet—it matters little whether they're mannered or rude, smart or simple—deepens my sense of interdependence and obligation. And that's why I can't wait to get to you in Rome, preaching this wonderful good news of God.
New English Translation
I do not want you to be unaware, brothers and sisters, that I often intended to come to you (and was prevented until now), so that I may have some fruit even among you, just as I already have among the rest of the Gentiles.
New King James Version
Now I do not want you to be unaware, brethren, that I often planned to come to you (but was hindered until now), that I might have some fruit among you also, just as among the other Gentiles.
Simplified Cowboy Version
Listen, I've been wanting to ride out to see y'all for a long time now. But up until now, it hasn't been possible. What I want is for us to ride together. I've ridden with others and worked for Christ alongside them. I want the same with you.
New American Standard Bible (1995)
I do not want you to be unaware, brethren, that often I have planned to come to you (and have been prevented so far) so that I may obtain some fruit among you also, even as among the rest of the Gentiles.
Legacy Standard Bible
I do not want you to be unaware, brothers, that often I have planned to come to you (and have been prevented so far) so that I may have some fruit among you also, even as among the rest of the Gentiles.

Contextual Overview

8 Let me say first that I thank my God through Jesus Christ for all of you, because your faith in him is being talked about all over the world. 9 God knows how often I pray for you. Day and night I bring you and your needs in prayer to God, whom I serve with all my heart by spreading the Good News about his Son. 10 One of the things I always pray for is the opportunity, God willing, to come at last to see you. 11 For I long to visit you so I can bring you some spiritual gift that will help you grow strong in the Lord. 12 When we get together, I want to encourage you in your faith, but I also want to be encouraged by yours. 13 I want you to know, dear brothers and sisters, that I planned many times to visit you, but I was prevented until now. I want to work among you and see spiritual fruit, just as I have seen among other Gentiles. 14 For I have a great sense of obligation to people in both the civilized world and the rest of the world, to the educated and uneducated alike. 15 So I am eager to come to you in Rome, too, to preach the Good News.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

None, Romans 11:25, 1 Corinthians 10:1, 1 Corinthians 12:1, 2 Corinthians 1:8, 1 Thessalonians 4:13

that oftentimes: Romans 15:23-28, Acts 19:21, 2 Corinthians 1:15, 2 Corinthians 1:16

but: Romans 15:22, Acts 16:6, Acts 16:7, 1 Thessalonians 1:8, 1 Thessalonians 2:18, 2 Thessalonians 2:7

that I: Isaiah 27:6, John 4:36, John 12:24, John 15:16, Colossians 1:6, Philippians 4:17

among: or, in

even: Romans 15:18-20, Acts 14:27, Acts 15:12, Acts 21:19, 1 Corinthians 9:2, 2 Corinthians 2:14, 2 Corinthians 10:13-16, 1 Thessalonians 1:9, 1 Thessalonians 1:10, 1 Thessalonians 2:13, 1 Thessalonians 2:14, 2 Timothy 4:17

Reciprocal: Job 17:11 - purposes Acts 9:15 - to bear Galatians 1:16 - that Philippians 1:17 - that 1 Thessalonians 2:17 - endeavoured

Gill's Notes on the Bible

Now I would not have you ignorant, brethren,.... The apostle calls them brethren, because many of them were Jews, his brethren and kinsmen according to the flesh, and all of them were his brethren in a spiritual relation; and this he does to express his affection to them, and engage their attention and credit to him, and particularly to this matter which he now acquaints them with, being unwilling they should be ignorant of it;

that oftentimes I purposed to come unto you: it was not a sudden start of mind, or a desire that lately arose up in him, but a settled resolution and determination, and which he had often made:

but was let hitherto; either by God, who had work for him to do in other places; or by Satan, who sometimes by divine permission has had such power and influence; see 1 Thessalonians 2:18, or through the urgent necessities of other churches, which required his stay with them longer than he intended: his end in taking up at several times such a resolution of coming to them was, says he,

that I might have some fruit among you also, even as among other Gentiles: by fruit he means, not any reward of his labour, either temporal or eternal; but the conversion of sinners, the edification of saints, and the fruitfulness of believers in grace and works. The apostle seems to allude to the casting of seed into the earth: Christ's ministers' are husbandmen, who sow the seed of the word, which lies some time under the clods; wherefore patience is necessary to wait its springing up, first in the blade, and then in the ear, then in the full corn in the ear, when it brings forth fruit; all which depend on the blessing of God: and when he adds, "as among other Gentiles", his design is not so much to let them know that they were as other Gentiles, upon a level with them, had no pre-eminence as citizens of Rome, over other saints, being all one in Christ Jesus; as to observe to them his success in other places, where he had been preaching the Gospel of the grace of God.

Barnes' Notes on the Bible

That oftentimes I purposed - See Romans 1:10. How often he had purposed this we have no means of ascertaining. The fact, however, that he had done it, showed his strong desire to see them, and to witness the displays of the grace of God in the capital of the Roman world; compare Romans 15:23-24. One instance of his having purposed to go to Rome is recorded in Acts 19:21, “After these things were ended (namely, at Ephesus), Paul purposed in the spirit, when he had passed through Macedonia and Achaia to go to Jerusalem; saying, After I have been there, I must also see Rome.” This purpose expressed in this manner in the Epistle, and the Acts of the Apostles, has been shown by Dr. Paley (Horae Paulinae on Romans 1:13) to be one of those undesigned coincidences which strongly show that both books are genuine; compare Romans 15:23-24, with Acts 19:21. A forger of these books would not have thought of such a contrivance as to feign such a purpose to go to Rome at that time, and to have mentioned it in that manner. Such coincidences are among the best proofs that can be demanded, that the writers did not intend to impose on the world; see Paley.

But was let hitherto - The word “let” means to “hinder,” or to “obstruct.” In what way this was done we do not know, but it is probable that he refers to the various openings for the preaching of the gospel where he had been, and to the obstructions of various kinds from the enemies of the gospel to the fulfillment of his purposes.

That I might have some fruit among you - That I might be the means of the conversion of sinners and of the edification of the church in the capital of the Roman Empire. It was not curiosity to see the splendid capital of the world that prompted this desire; it was not the love of travel, and of roaming from clime to clime; it was the specific purpose of doing good to the souls of human beings. To “have fruit” means to obtain success in bringing men to the knowledge of Christ. Thus, the Saviour said John 15:16,” I have chosen you, and ordained you that you should bring forth fruit, and that your fruit should remain.”

Clarke's Notes on the Bible

Verse Romans 1:13. But was let hitherto — The word let, from the Anglo-Saxon, [Anglo-Saxon] to hinder, signifies impediment or hinderance of any kind: but it is likely that the original word, εκωλυθην, I was forbidden, refers to a Divine prohibition:-he would have visited them long before, but God did not see right to permit him.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile