Lectionary Calendar
Wednesday, April 30th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

New Living Translation

Revelation 19:14

The armies of heaven, dressed in the finest of pure white linen, followed him on white horses.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Astronomy;   Colors;   Horse;   Linen;   Meteorology and Celestial Phenomena;   Vision;   Scofield Reference Index - Armageddon;   Day (of Christ);   Day (of Jehovah);   The Topic Concordance - Coming of the Lord Jesus Christ;   Government;   Jesus Christ;   Name;   War/weapons;   Word of God;   Wrath;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Crown;   Jesus christ;   Prophecy, prophet;   Revelation, book of;   War;   Wrath;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Armageddon;   Color, Symbolic Meaning of;   Dead Sea Scrolls;   Nahum, Theology of;   War, Holy War;   Easton Bible Dictionary - Colour;   Fausset Bible Dictionary - Antichrist;   Armageddon;   Canticles;   ;   Cherub (1);   Gethsemane;   High Priest;   Horse;   Joshua;   Linen;   War;   Holman Bible Dictionary - Army;   Revelation, the Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Antichrist;   Linen;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Amen;   Angels;   Army;   Ascension (2);   Clothes;   Colours;   Eschatology;   Horse;   Linen ;   Parousia;   Supremacy;   Trade and Commerce;   Morrish Bible Dictionary - Horse;   Prophets, the;   People's Dictionary of the Bible - Antichrist;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Jesus of Nazareth;   International Standard Bible Encyclopedia - Army;   Color;   Fine;   Horse, White;   Linen;   Peter, Simon;   Revelation of John:;   War;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
The armies that were in heaven followed him on white horses, wearing pure white linen.
King James Version (1611)
And the armies which were in heauen followed him vpon white horses, clothed in fine linnen, white and cleane.
King James Version
And the armies which were in heaven followed him upon white horses, clothed in fine linen, white and clean.
New American Standard Bible
And the armies which are in heaven, clothed in fine linen, white and clean, were following Him on white horses.
New Century Version
The armies of heaven, dressed in fine linen, white and clean, were following him on white horses.
English Standard Version
And the armies of heaven, arrayed in fine linen, white and pure, were following him on white horses.
New American Standard Bible (1995)
And the armies which are in heaven, clothed in fine linen, white and clean, were following Him on white horses.
Berean Standard Bible
The armies of heaven, dressed in fine linen, white and pure, follow Him on white horses.
Contemporary English Version
He was followed by armies from heaven that rode on horses and were dressed in pure white linen.
Complete Jewish Bible
The armies of heaven, clothed in fine linen, white and pure, were following him on white horses.
Darby Translation
And the armies which [are] in the heaven followed him upon white horses, clad in white, pure, fine linen.
Easy-to-Read Version
The armies of heaven were following the rider on the white horse. They were also riding white horses. They were dressed in fine linen, white and clean.
Geneva Bible (1587)
And the hostes which werein heauen, followed him vpon white horses, clothed with fine linnen white and pure.
George Lamsa Translation
And the armies which were in heaven followed him on white horses clothed in fine linen, pure and white.
Good News Translation
The armies of heaven followed him, riding on white horses and dressed in clean white linen.
Lexham English Bible
And the armies that are in heaven, dressed in clean, white fine linen, were following him on white horses.
Literal Translation
And the armies in Heaven followed Him on white horses, being dressed in fine linen, white and pure.
Amplified Bible
And the armies of heaven, dressed in fine linen, [dazzling] white and clean, followed Him on white horses.
American Standard Version
And the armies which are in heaven followed him upon white horses, clothed in fine linen, white and pure.
Bible in Basic English
And the armies which are in heaven went after him on white horses, clothed in delicate linen, white and clean.
Hebrew Names Version
The armies which are in heaven followed him on white horses, clothed in white, pure, fine linen.
International Standard Version
The armies of heaven, wearing fine linen, white and pure, follow him on white horses.Matthew 28:3; Revelation 4:4; 7:9; 14:20;">[xr]
Etheridge Translation
And the armies of heaven followed him upon white horses, clothed in garments of fine linen, pure (and) white.
Murdock Translation
And the soldiery of heaven followed him, on white horses, clad in garments of fine linen, pure [fn] white.
Bishop's Bible (1568)
And the warryers which were in heauen folowed hym vppon whyte horses, clothed with whyte and pure raynes.
English Revised Version
And the armies which are in heaven followed him upon white horses, clothed in fine linen, white and pure.
World English Bible
The armies which are in heaven followed him on white horses, clothed in white, pure, fine linen.
Wesley's New Testament (1755)
And the armies which were in heaven followed him on white horses, clothed in clean, fine linen.
Weymouth's New Testament
The armies in Heaven followed Him--mounted on white horses and clothed in fine linen, white and spotless.
Wycliffe Bible (1395)
And the oostis that ben in heuene, sueden hym on white horsis, clothid with bissyn, white and clene.
Update Bible Version
And the armies which are in heaven followed him on white horses, clothed in fine linen, white [and] pure.
Webster's Bible Translation
And the armies [which were] in heaven followed him upon white horses, clothed in fine linen, white and clean.
New English Translation
The armies that are in heaven, dressed in white, clean, fine linen, were following him on white horses.
New King James Version
And the armies in heaven, clothed in fine linen, white and clean, [fn] followed Him on white horses.
New Life Bible
The armies in heaven were dressed in clean, white, fine linen. They were following Him on white horses.
New Revised Standard
And the armies of heaven, wearing fine linen, white and pure, were following him on white horses.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, the armies which were in heaven, were following him, upon white horses, clothed with fine linen, white, pure;
Douay-Rheims Bible
And the armies that are in heaven followed him on white horses, clothed in fine linen, white and clean.
Revised Standard Version
And the armies of heaven, arrayed in fine linen, white and pure, followed him on white horses.
Tyndale New Testament (1525)
And the warriers which were in heven folowed him apon whyte horsses clothed with whyte and pure raynes:
Young's Literal Translation
And the armies in the heaven were following him upon white horses, clothed in fine linen -- white and pure;
Miles Coverdale Bible (1535)
And ye warriers which were in heauen, folowed him vpon whyte horsses, clothed with whyte and pure sylke
Mace New Testament (1729)
and the armies of heaven followed him upon white horses, cloathed in fine linnen, white and clean.
Simplified Cowboy Version
The armies of heaven rode on white horses in a jig line behind him. They were all dressed in white pearl snap shirts.

Contextual Overview

11 Then I saw heaven opened, and a white horse was standing there. Its rider was named Faithful and True, for he judges fairly and wages a righteous war. 12 His eyes were like flames of fire, and on his head were many crowns. A name was written on him that no one understood except himself. 13 He wore a robe dipped in blood, and his title was the Word of God. 14 The armies of heaven, dressed in the finest of pure white linen, followed him on white horses. 15 From his mouth came a sharp sword to strike down the nations. He will rule them with an iron rod. He will release the fierce wrath of God, the Almighty, like juice flowing from a winepress. 16 On his robe at his thigh was written this title: King of all kings and Lord of all lords. 17 Then I saw an angel standing in the sun, shouting to the vultures flying high in the sky: "Come! Gather together for the great banquet God has prepared. 18 Come and eat the flesh of kings, generals, and strong warriors; of horses and their riders; and of all humanity, both free and slave, small and great." 19 Then I saw the beast and the kings of the world and their armies gathered together to fight against the one sitting on the horse and his army. 20 And the beast was captured, and with him the false prophet who did mighty miracles on behalf of the beast—miracles that deceived all who had accepted the mark of the beast and who worshiped his statue. Both the beast and his false prophet were thrown alive into the fiery lake of burning sulfur.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the armies: Revelation 14:1, Revelation 14:20, Revelation 17:14, Psalms 68:17, Psalms 149:6-9, Zechariah 14:5, Matthew 26:53, 2 Thessalonians 1:7, Jude 1:14

white horses: Revelation 19:11

clothed: Revelation 19:8, Revelation 4:4, Revelation 7:9, Matthew 28:3

Reciprocal: Leviticus 6:10 - linen garment 1 Samuel 14:45 - he hath 2 Kings 6:17 - full of horses 2 Chronicles 6:41 - thy priests Ezra 6:12 - destroy Psalms 68:14 - When Ecclesiastes 9:8 - thy garments Song of Solomon 6:4 - terrible Isaiah 3:23 - fine linen Jeremiah 50:42 - shall ride Daniel 12:6 - man Daniel 12:10 - shall be Joel 3:11 - cause Micah 5:5 - then Habakkuk 3:8 - ride Luke 20:43 - General Revelation 3:4 - walk Revelation 6:2 - a white

Cross-References

Genesis 19:4
But before they retired for the night, all the men of Sodom, young and old, came from all over the city and surrounded the house.
Genesis 19:8
Look, I have two virgin daughters. Let me bring them out to you, and you can do with them as you wish. But please, leave these men alone, for they are my guests and are under my protection."
Genesis 19:12
Meanwhile, the angels questioned Lot. "Do you have any other relatives here in the city?" they asked. "Get them out of this place—your sons-in-law, sons, daughters, or anyone else.
Genesis 19:14
So Lot rushed out to tell his daughters' fiancés, "Quick, get out of the city! The Lord is about to destroy it." But the young men thought he was only joking.
Genesis 19:17
When they were safely out of the city, one of the angels ordered, "Run for your lives! And don't look back or stop anywhere in the valley! Escape to the mountains, or you will be swept away!"
Genesis 19:22
But hurry! Escape to it, for I can do nothing until you arrive there." (This explains why that village was known as Zoar, which means "little place.")
Genesis 19:28
He looked out across the plain toward Sodom and Gomorrah and watched as columns of smoke rose from the cities like smoke from a furnace.
Genesis 19:30
Afterward Lot left Zoar because he was afraid of the people there, and he went to live in a cave in the mountains with his two daughters.
Exodus 9:21
But those who paid no attention to the word of the Lord left theirs out in the open.
Exodus 12:31
Pharaoh sent for Moses and Aaron during the night. "Get out!" he ordered. "Leave my people—and take the rest of the Israelites with you! Go and worship the Lord as you have requested.

Gill's Notes on the Bible

And the armies which were in heaven,.... Not the angels, though they are God's host, and are the armies of the heavens; they are in heaven, and dwell there, and follow Christ, attend upon him, and minister to him, and have been sometimes represented by horses and horsemen, 2 Kings 2:11 and they are pure and holy creatures, and will come with Christ to judgment: but this vision refers not to the day of judgment; and besides, the saints are meant, as appears by their habit, for the fine linen, white and clean, is the righteousness of the saints, Revelation 19:8 and the righteousness of angels and saints is not the same. Moreover, these are the same company described in Revelation 17:14. The saints are in a state of warfare, have many enemies to fight with, sin, Satan, and the world; they are enlisted as volunteers under Christ, the Captain of salvation; they are provided with the whole armour of God, and are very numerous, and always more than conquerors through Christ: these are described by the place where they were, "in heaven"; not being glorified saints in heaven; with these indeed Christ will come to judgment, even with all his saints with him; but members of the church militant, said to be in heaven, because that is often called the kingdom of heaven; and because their names are written in heaven, and they are of heavenly extract; they are born from above, and are partakers of the heavenly calling; they belong to heaven, they are citizens of it, and are pressing on to it. And these

followed him; Christ, their Leader and Commander in the exercise of grace, and in the discharge of duty; having gone on in his ways through a train of sufferings, and cleaved unto him, and now attend him; not to assist in fighting, but to add to the glorious and triumphant appearance of their General; and therefore are said to be

upon white horses; they had served Christ in his Gospel, which some of them had preached, and all professed, and had maintained the purity of it in doctrine and practice, and now triumphed in Christ, and along with him, riding upon horses of the same colour with his, as being his princes and nobles, and whom he had made kings as well as priests; the former may be signified by their horses; see Judges 5:10 and the latter by their following habit,

clothed in fine linen, white and clean; not the horses, but the armies on them; which designs not their inward purity, which was very glorious; nor their outward conversation garments, washed and made white in the blood of the Lamb; but the robe of Christ's righteousness, which is pure and spotless: these have no armour on, for they are not to strike a blow, only their General, who has the bloody garment on, is to tread the winepress, and destroy antichrist with the breath of his mouth, or with his sword proceeding out of it, as follows.

Barnes' Notes on the Bible

And the armies which were in heaven followed him - The heavenly hosts; particularly, it would seem, the redeemed, as there would be some incongruity in representing the angels as riding in this manner. Doubtless the original of this picture is Isaiah 63:3; “I have trodden the wine-press alone, and of the people there was none with me.” These hosts of the redeemed on white horses accompany him to be witnesses of his victory, and to participate in the joy of the triumph, not to engage in the work of blood.

Upon white horses - Emblems of triumph or victory. See the notes on Revelation 6:2.

Clothed in fine linen, white and clean - The usual raiment of those who are in heaven, as everywhere represented in this book. See Revelation 3:4-5; Revelation 4:4; Revelation 7:9, Revelation 7:13; Revelation 15:6.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Revelation 19:14. The armies which were in heaven — Angels and saints over whom Jesus Christ is Captain,

Clothed in fine linen — All holy, pure, and righteous.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile