Lectionary Calendar
Thursday, January 16th, 2025
the First Week after Epiphany
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

New Living Translation

Psalms 94:5

They crush your people, Lord , hurting those you claim as your own.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Afflictions and Adversities;   Persecution;   Wicked (People);   The Topic Concordance - Iniquity;   Knowledge;   Wickedness;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Kill, Killing;   Vengeance;   Holman Bible Dictionary - Heritage;   Hastings' Dictionary of the Bible - Psalms;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Heritage;   People's Dictionary of the Bible - Psalms the book of;  

Encyclopedias:

- The Jewish Encyclopedia - Esther, Apocryphal Book of;  

Parallel Translations

English Standard Version
They crush your people, O Lord , and afflict your heritage.
Geneva Bible (1587)
They smite downe thy people, O Lorde, and trouble thine heritage.
Christian Standard Bible®
Lord, they crush your people;they oppress your heritage.
Hebrew Names Version
They break your people in pieces, LORD, And afflict your heritage.
Easy-to-Read Version
Lord , they hurt your people and make them suffer.
Amplified Bible
They crush Your people, O LORD, And afflict and abuse Your heritage.
American Standard Version
They break in pieces thy people, O Jehovah, And afflict thy heritage.
Contemporary English Version
and they crush and wound your chosen nation, Lord .
Complete Jewish Bible
They crush your people, Adonai , they oppress your heritage.
JPS Old Testament (1917)
They crush Thy people, O LORD, and afflict Thy heritage.
King James Version (1611)
They breake in pieces thy people, O Lord: and afflict thine heritage.
Brenton's Septuagint (LXX)
They have afflicted thy people, O Lord, and hurt thine heritage.
English Revised Version
They break in pieces thy people, O LORD, and afflict thine heritage.
Berean Standard Bible
They crush Your people, O LORD; they oppress Your heritage.
Lexham English Bible
They crush your people, O Yahweh; they oppress your inheritance.
Literal Translation
O Jehovah, they crush Your people and afflict Your inheritance.
New Century Version
Lord , they crush your people and make your children suffer.
New English Translation
O Lord , they crush your people; they oppress the nation that belongs to you.
New King James Version
They break in pieces Your people, O LORD, And afflict Your heritage.
New Life Bible
They crush Your people, O Lord. They bring trouble upon Your chosen nation.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Thy people, O Yahweh, they will crush, And, thine inheritance, tread down;
Douay-Rheims Bible
(93-5) Thy people, O Lord, they have brought low: and they have afflicted thy inheritance.
George Lamsa Translation
For they have humbled thy people, O LORD, and subdued thine heritage.
Good News Translation
They crush your people, Lord ; they oppress those who belong to you.
New American Standard Bible
They crush Your people, LORD, And afflict Your inheritance.
King James Version
They break in pieces thy people, O Lord , and afflict thine heritage.
Bishop's Bible (1568)
They oppresse thy people O God: and they afflict thine heritage.
New Revised Standard
They crush your people, O Lord , and afflict your heritage.
Darby Translation
They crush thy people, O Jehovah, and afflict thine inheritance;
Wycliffe Bible (1395)
Lord, thei han maad lowe thi puple; and thei han disesid thin eritage.
Young's Literal Translation
Thy people, O Jehovah, they bruise, And Thine inheritance they afflict.
World English Bible
They break your people in pieces, Yahweh, And afflict your heritage.
Revised Standard Version
They crush thy people, O LORD, and afflict thy heritage.
Update Bible Version
They break in pieces your people, O Yahweh, And afflict your heritage.
Webster's Bible Translation
They break in pieces thy people, O LORD, and afflict thy heritage.
Bible in Basic English
Your people are crushed by them, O Lord, your heritage is troubled,
Miles Coverdale Bible (1535)
They smyte downe thy people (o LORDE) and trouble thine heretage.
THE MESSAGE
They walk all over your people, God, exploit and abuse your precious people. They take out anyone who gets in their way; if they can't use them, they kill them. They think, " God isn't looking, Jacob's God is out to lunch."
New American Standard Bible (1995)
They crush Your people, O Lord , And afflict Your heritage.
Legacy Standard Bible
They crush Your people, O Yahweh,And afflict Your inheritance.

Contextual Overview

1 O Lord , the God of vengeance, O God of vengeance, let your glorious justice shine forth! 2 Arise, O Judge of the earth. Give the proud what they deserve. 3 How long, O Lord ? How long will the wicked be allowed to gloat? 4 How long will they speak with arrogance? How long will these evil people boast? 5 They crush your people, Lord , hurting those you claim as your own. 6 They kill widows and foreigners and murder orphans. 7 "The Lord isn't looking," they say, "and besides, the God of Israel doesn't care." 8 Think again, you fools! When will you finally catch on? 9 Is he deaf—the one who made your ears? Is he blind—the one who formed your eyes? 10 He punishes the nations—won't he also punish you? He knows everything—doesn't he also know what you are doing?

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

break: Psalms 7:2, Psalms 14:4, Psalms 44:22, Psalms 74:8, Psalms 74:19, Psalms 74:20, Psalms 79:2, Psalms 79:3, Psalms 79:7, Psalms 129:2, Psalms 129:3, Isaiah 3:15, Isaiah 52:5, Jeremiah 22:17, Jeremiah 51:20-23, Jeremiah 51:34, Micah 3:2, Micah 3:3, Revelation 17:6

afflict: Exodus 2:23, Exodus 2:24, Jeremiah 50:11, Revelation 11:3

Reciprocal: Job 34:24 - break Psalms 72:4 - break Psalms 94:14 - forsake Isaiah 5:18 - draw

Gill's Notes on the Bible

They break in pieces thy people, O Lord,.... Not the Israelites, as Kimchi; but the church of Christ, by their anathemas, cruel edicts, and persecutions; by confiscating their goods, imprisoning their persons, putting them to cruel deaths; and by such means think to "wear out" the saints of the most High, the Lord's covenant and peculiar people; which is mentioned as an aggravation of their sin, and as an argument with the Lord to arise on their behalf:

and afflict thine heritage; the church, styled God's heritage, 1 Peter 5:3, whom the Lord has chosen for his inheritance; and are dear to him, as his portion, his jewels, and even as the apple of his eye; and yet these are afflicted all manner of ways by their persecuting enemies, as Israel was of old in Egypt.

Barnes' Notes on the Bible

They break in pieces thy people - They tread down; they grind; they crush. The Hebrew word is often used as meaning to crush under foot; to trample on; and hence, it means to oppress. Lamentations 3:34; Isaiah 3:15.

And afflict - To wit, by oppression and wrong. If this refers to foreigners, it means that they did this by invasion and by the ravages of war.

Thine heritage - Thy people, regarded as an inheritance or possession. See Psalms 28:9, note; Psalms 33:12, note; Psalms 68:9, note; Psalms 74:2, note; Isaiah 19:25, note; Isaiah 47:6, note; 1 Peter 5:3, note.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Psalms 94:5. They break in pieces thy people — This was true of the Babylonians. Nehuchadnezzar slew many; carried the rest into captivity; ruined Jerusalem; overturned the temple; sacked, pillaged, and destroyed all the country.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile