Lectionary Calendar
Saturday, September 21st, 2024
the Week of Proper 19 / Ordinary 24
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

New Living Translation

Psalms 89:25

I will extend his rule over the sea, his dominion over the rivers.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Church;   Covenant;   David;   Government;   The Topic Concordance - Servants;   Throne;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Ethan;   Bridgeway Bible Dictionary - David;   Samuel, books of;   Charles Buck Theological Dictionary - Covenant;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ethan;   Ezrahite;   Lovingkindness;   Priests and Levites;   Psalms;   People's Dictionary of the Bible - Psalms the book of;  

Parallel Translations

Legacy Standard Bible
I shall also set his hand on the seaAnd his right hand on the rivers.
New American Standard Bible (1995)
"I shall also set his hand on the sea And his right hand on the rivers.
Bishop's Bible (1568)
I wyll set also his dominion in the sea: and his right hande in the fluddes.
Darby Translation
And I will set his hand in the sea, and his right hand in the rivers.
New King James Version
Also I will set his hand over the sea, And his right hand over the rivers.
Literal Translation
And I will set his hand in the sea, and his right hand in the rivers.
Easy-to-Read Version
I will put him in charge of the sea. He will control the rivers.
World English Bible
I will set his hand also on the sea, And his right hand on the rivers.
King James Version (1611)
I will set his hand also in the sea: and his right hand in the riuers.
King James Version
I will set his hand also in the sea, and his right hand in the rivers.
Miles Coverdale Bible (1535)
My trueth also & my mercy shalbe with him, and in my name shal his horne be exalted.
Amplified Bible
"I will also set his hand on the [Mediterranean] sea, And his right hand on the rivers [the tributaries of the Euphrates].
American Standard Version
I will set his hand also on the sea, And his right hand on the rivers.
Bible in Basic English
I will put his hand in the sea, and his right hand in the rivers.
Update Bible Version
I will set his hand also on the sea, And his right hand on the rivers.
Webster's Bible Translation
I will set his hand also in the sea, and his right hand in the rivers.
New English Translation
I will place his hand over the sea, his right hand over the rivers.
Contemporary English Version
I will let him rule the lands across the rivers and seas.
Complete Jewish Bible
My faithfulness and grace will be with him; through my name his power will grow.
Geneva Bible (1587)
I will set his hand also in the sea, and his right hand in the floods.
George Lamsa Translation
I will set his hand also in the sea, and his right hand in the rivers.
Hebrew Names Version
I will set his hand also on the sea, And his right hand on the rivers.
JPS Old Testament (1917)
But My faithfulness and My mercy shall be with him; and through My name shall his horn be exalted.
New Life Bible
I will set his hand on the sea also, and his right hand on the rivers.
Brenton's Septuagint (LXX)
And I will set his hand in the sea, and his right hand in the rivers.
English Revised Version
I will set his hand also on the sea, and his right hand on the rivers.
Berean Standard Bible
I will set his hand over the sea, and his right hand upon the rivers.
New Revised Standard
I will set his hand on the sea and his right hand on the rivers.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And I will set, in the sea, his hand, And, in the rivers, his right hand;
Douay-Rheims Bible
(88-26) And I will set his hand in the sea; and his right hand in the rivers.
Lexham English Bible
And I will set his hand on the sea and his right hand on the rivers.
English Standard Version
I will set his hand on the sea and his right hand on the rivers.
New American Standard Bible
"I will also place his hand on the sea, And his right hand on the rivers.
New Century Version
I will give him power over the sea and control over the rivers.
Good News Translation
I will extend his kingdom from the Mediterranean to the Euphrates River.
Christian Standard Bible®
I will extend his power to the sea and his right hand to the rivers.
Wycliffe Bible (1395)
And Y schal sette his hond in the see; and his riyt hoond in flodis.
Young's Literal Translation
And I have set on the sea his hand, And on the rivers his right hand.
Revised Standard Version
I will set his hand on the sea and his right hand on the rivers.

Contextual Overview

19 Long ago you spoke in a vision to your faithful people. You said, "I have raised up a warrior. I have selected him from the common people to be king. 20 I have found my servant David. I have anointed him with my holy oil. 21 I will steady him with my hand; with my powerful arm I will make him strong. 22 His enemies will not defeat him, nor will the wicked overpower him. 23 I will beat down his adversaries before him and destroy those who hate him. 24 My faithfulness and unfailing love will be with him, and by my authority he will grow in power. 25 I will extend his rule over the sea, his dominion over the rivers. 26 And he will call out to me, ‘You are my Father, my God, and the Rock of my salvation.' 27 I will make him my firstborn son, the mightiest king on earth. 28 I will love him and be kind to him forever; my covenant with him will never end.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

I will: Psalms 2:8, Psalms 72:8-11, Psalms 80:11, 1 Kings 4:21, Revelation 11:15

his hand: That is, his power or authority, as hand frequently signifies: for the accomplishment of these promises, see the parallel texts.

Reciprocal: Ezekiel 19:10 - she was

Gill's Notes on the Bible

I will set his hand also in the sea,.... Which is expressive not of his dominion over the sea, and of his power and authority over all things in it, which: he has by right of creation, and as Mediator, Psalms 8:5, of which there were instances in the days of his flesh, Matthew 8:26, but of his kingdom taking place in, and of his government over the inhabitants of the isles of the sea; and so the Targum,

"I will set or place his government in the provinces of the sea;''

and which has been remarkably accomplished in our isles, where his Gospel has been preached, his kingdom set up, and he has had a race of subjects, and a seed, to serve him for many years:

and his right hand in the rivers: or, as the Targum,

"the power of his right hand in those that dwell by rivers;''

meaning such that dwell upon the continent, afar off from the sea, and whose countries are watered by rivers: so that both phrases denote the extent of Christ's kingdom in the continent, and in the islands of the sea; signifying, that it should reach everywhere, and be from sea to sea, and from the river to the ends of the earth, Psalms 72:8. Compare with this Revelation 10:1. Aben Ezra interprets it of David's prevailing over those that go in ships in the sea, and in rivers.

Barnes' Notes on the Bible

I will set his hand also in the sea ... - His dominion shall extend from the sea on the one hand to the rivers on the other. The sea here evidently refers to the Mediterranean; and the rivers to the great rivers on the east - the Tigris and Euphrates. These were the promised boundaries of the land. Genesis 15:18. David secured a conquest over all these territories, and united all under his scepter, thus securing the accomplishment of the promise made to Abraham. See the notes at Psalms 60:1-12.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Psalms 89:25. I will set his hand also in the sea — This was literally fulfilled in David. Hand signifies power or authority; he set his hand on the sea in conquering the Philistines, and extending his empire along the coast of the Mediterranean Sea, from Tyre to Pelusium. All the coasts of the Red Sea, the Persian Gulf, and the Arabic Ocean, might be said to have been under his government, for they all paid tribute to him or his son Solomon.

His right hand in the rivers — First, the Euphrates: he subjected all Syria, and even a part of Mesopotamia; 2 Samuel 8:3; 1 Chronicles 18:3. He also took Damascus, and consequently had his hand or authority over the river Chrysorrhoes, or Baraddi; and in his conquest of all Syria his hand must have been on the Orontes and other rivers in that region. But if this be considered as referring to the typical David, we see that He was never conquered; he never lost a battle; the hosts of hell pursued him in vain. Satan was discomfited, and all his enemies bruised under his feet. Even over death he triumphed; and as to his dominion, it has spread and is spreading over all the isles of the sea, and the continents of the world.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile