Lectionary Calendar
Sunday, September 22nd, 2024
the Week of Proper 20 / Ordinary 25
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

New Living Translation

Psalms 87:4

I will count Egypt and Babylon among those who know me— also Philistia and Tyre, and even distant Ethiopia. They have all become citizens of Jerusalem!

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Babylon;   Church;   Egypt;   Ethiopia;   Philistia;   Rahab;   Regeneration;   Tyre;   Torrey's Topical Textbook - Babylon;   Egypt;   Philistines, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Korah;   Rahab;   Easton Bible Dictionary - Ethiopia;   Palestine;   Philistia;   Rahab;   Fausset Bible Dictionary - Egypt;   Palestine;   Philistia;   Rahab (2);   Tyre;   Holman Bible Dictionary - Chaos;   Cush;   Philistia;   Rahab;   Hastings' Dictionary of the Bible - Dualism;   Holy Spirit;   Korah, Korahites;   Priests and Levites;   Psalms;   Rahab;   Tyre;   Morrish Bible Dictionary - Egypt;   Palestina, Palestine ;   Rahab ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Rahab;   People's Dictionary of the Bible - Egypt;   Ethiopia;   Jerusalem;   Korah;   Philistia;   Psalms the book of;   Rahab;   Tyre;   Smith Bible Dictionary - Palesti'na;   Philis'tia;   Ra'hab,;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Dragon;   Eschatology of the Old Testament (with Apocryphal and Apocalyptic Writings);   Ethiopia;   Jesus Christ (Part 1 of 2);   Make;   Palestine;   Philistia;   Psalms, Book of;   Rahab;   The Jewish Encyclopedia - Babylonia;   Cosmogony;   Demonology;   Ethiopia;   Rahab;  

Parallel Translations

Legacy Standard Bible
"I shall mention Rahab and Babylon among those who know Me;Behold, Philistia and Tyre with Ethiopia:‘This one was born there.'"
New American Standard Bible (1995)
"I shall mention Rahab and Babylon among those who know Me; Behold, Philistia and Tyre with Ethiopia: ‘This one was born there.'"
Bishop's Bible (1568)
I wyll make mention amongst those that knowe me, of Egypt and Babylon: behold also of Palestina and Tyre, with Ethiopia, [and it shalbe sayde] suche a man is borne there.
Darby Translation
I will make mention of Rahab and Babylon among them that know me; behold Philistia, and Tyre, with Ethiopia: this [man] was born there.
New King James Version
"I will make mention of Rahab and Babylon to those who know Me; Behold, O Philistia and Tyre, with Ethiopia: "This one was born there.'|"
Literal Translation
I will mention Rahab and Babylon to those who know me; behold, Philistia and Tyre with Ethiopia; this man was born there.
Easy-to-Read Version
God says, "Some of my people live in Egypt and Babylon. Some of them were born in Philistia, Tyre, and even Ethiopia."
World English Bible
I will record Rahab and Babylon among those who acknowledge me. Behold, Philistia, Tyre, and also Ethiopia: "This one was born there."
King James Version (1611)
I will make mention of Rahab, and Babylon, to them that know mee; behold Philistia, and Tyre, with Ethiopia: this man was borne there.
King James Version
I will make mention of Rahab and Babylon to them that know me: behold Philistia, and Tyre, with Ethiopia; this man was born there.
Miles Coverdale Bible (1535)
Yee the Philistynes also & they of Tyre with the Morians. Lo, there was he borne.
THE MESSAGE
I name them off, those among whom I'm famous: Egypt and Babylon, also Philistia, even Tyre, along with Cush. Word's getting around; they point them out: "This one was born again here!"
Amplified Bible
"I will mention Rahab (Egypt) and Babylon among those who know Me— Behold, Philistia and Tyre with Ethiopia (Cush)— 'This one was born there.'"
American Standard Version
I will make mention of Rahab and Babylon as among them that know me: Behold, Philistia, and Tyre, with Ethiopia: This one was born there.
Bible in Basic English
Rahab and Babylon will be named among those who have knowledge of me; see, Philistia and Tyre, with Ethiopia; this man had his birth there.
Update Bible Version
I will make mention of Rahab and Babylon as among those that know me: Look, Philistia, and Tyre, with Ethiopia: This [man] was born there.
Webster's Bible Translation
I will make mention of Rahab and Babylon to them that know me: behold Philistia, and Tyre, with Cush; this [man] was born there.
New English Translation
I mention Rahab and Babylon to my followers. Here are Philistia and Tyre, along with Ethiopia. It is said of them, "This one was born there."
Contemporary English Version
Egypt, Babylonia, Philistia, Phoenicia, and Ethiopia are some of those nations that know you, and their people all say, "I was born in Zion."
Complete Jewish Bible
I count Rahav and Bavel among those who know me; Of P'leshet, Tzor and Ethiopia [they will say], "This one was born there."
Geneva Bible (1587)
I will make mention of Rahab and Babel among them that knowe me: beholde Palestina and Tyrus with Ethiopia, There is he borne.
George Lamsa Translation
I will make mention of Rahab and Babylon, for they know my power: behold the Philistines and Tyre and the people of Ethiopia; it shall be said this man was born there.
Hebrew Names Version
I will record Rachav and Bavel among those who acknowledge me. Behold, Peleshet, Tzor, and also Kush: "This one was born there."
JPS Old Testament (1917)
'I will make mention of Rahab and Babylon as among them that know Me;
New Life Bible
I will say that Rahab and Babylon are among those who know Me. Look, Philistia and Tyre and Ethiopia say, "This one was born there."
Brenton's Septuagint (LXX)
I will make mention of Raab and Babylon to them that know me: behold also the Philistines, and Tyre, and the people of the Ethiopians: these were born there.
English Revised Version
I will make mention of Rahab and Babylon as among them that know me: behold Philistia, and Tyre, with Ethiopia; this one was born there.
Berean Standard Bible
I will mention Rahab and Babylon among those who know Me-along with Philistia, Tyre, and Cush-when I say, "This one was born in Zion."
New Revised Standard
Among those who know me I mention Rahab and Babylon; Philistia too, and Tyre, with Ethiopia— "This one was born there," they say.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
I will mention Rahab and Babylon, to them who know me - Lo! Philistia and Tyre with Ethiopia, This one was born there.
Douay-Rheims Bible
(86-4) I will be mindful of Rahab and of Babylon knowing me. Behold the foreigners, and Tyre, and the people of the Ethiopians, these were there.
Lexham English Bible
I will record those who know me in Rahab and Babylon, behold in Philistia and Tyre with Cush, "This one was born there."
English Standard Version
Among those who know me I mention Rahab and Babylon; behold, Philistia and Tyre, with Cush— "This one was born there," they say.
New American Standard Bible
"I shall mention Rahab and Babylon among those who know Me; Behold, Philistia and Tyre with Cush: 'This one was born there.'"
New Century Version
God says, "I will put Egypt and Babylonia on the list of nations that know me. People from Philistia, Tyre, and Cush will be born there."
Good News Translation
"I will include Egypt and Babylonia when I list the nations that obey me; the people of Philistia, Tyre, and Ethiopia I will number among the inhabitants of Jerusalem."
Christian Standard Bible®
"I will mention those who know Me: Rahab, Babylon, Philistia, Tyre, and Cush— each one was born there."
Wycliffe Bible (1395)
I schal be myndeful of Raab, and Babiloyne; knowynge me. Lo! aliens, and Tyre, and the puple of Ethiopiens; thei weren there.
Young's Literal Translation
I mention Rahab and Babel to those knowing Me, Lo, Philistia, and Tyre, with Cush! This [one] was born there.
Revised Standard Version
Among those who know me I mention Rahab and Babylon; behold, Philistia and Tyre, with Ethiopia--"this one was born there," they say.

Contextual Overview

4 I will count Egypt and Babylon among those who know me— also Philistia and Tyre, and even distant Ethiopia. They have all become citizens of Jerusalem! 5 Regarding Jerusalem it will be said, "Everyone enjoys the rights of citizenship there." And the Most High will personally bless this city. 6 When the Lord registers the nations, he will say, "They have all become citizens of Jerusalem." Interlude 7 The people will play flutes and sing, "The source of my life springs from Jerusalem!"

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Rahab: Psalms 89:10, Isaiah 51:9

Babylon: Psalms 137:1, Psalms 137:8, Psalms 137:9, 2 Kings 20:17, 2 Kings 20:18, Isaiah 13:1-22, Isaiah 14:4-6, Jeremiah 25:9, Jeremiah 50:1 - Jeremiah 51:64, Daniel 2:47, Daniel 2:48, Daniel 4:30, Revelation 17:5, Revelation 18:2

Tyre: Psalms 45:12, Isaiah 23:1-18, Ezekiel 27:1 - Ezekiel 28:26

Ethiopia: 1 Kings 10:1-29, Acts 8:27

this man: Psalms 68:31, 1 Samuel 17:8, 2 Samuel 21:16-22, Isaiah 19:11, Isaiah 19:23-25, Ezekiel 28:2

Reciprocal: Mark 3:8 - Tyre Acts 21:3 - Tyre 1 Peter 5:13 - at

Gill's Notes on the Bible

I will make mention of Rahab,.... Not of Rahab the harlot, as Jerom and others of the ancients y interpret it; for the letters of both words are not the same in Hebrew; though mention is made of her in the Gospel, and Gospel times, in the genealogy of Christ, and by two of the apostles, Matthew 1:5, but of Egypt; and so the Targum interprets it, which is so called, as it is in Psalms 89:10 either from the pride of its inhabitants, the word having in it the sense of pride and haughtiness, and these being naturally proud and haughty, as Philo z the Jew observes; or from some city of this name in it; or rather this respects that part of Egypt called Delta, which was in the form of a pear; which "raab", or "rib", in the Egyptian language, signifies; in the midst of which was the city of Athribis of Ptolemy a, which has its name from hence, and signifies the heart of a pear; and still this part of the country is called Errifia, as Leo Africanus b relates, and is here put for the whole country: the passage respects the conversion of it, and are the words of God foretelling it, and of which mention is made in

Isaiah 19:18 and had its accomplishment, at least in part, on the day of Pentecost, Acts 2:10 and will be further accomplished in the latter day, when the people that now inhabit that country shall be converted, which will be when the kingdoms of this world become Christ's: and Babylon; the country of the Assyrians and Chaldeans, of which Babylon was the metropolis: mention is made of the conversion of these in Isaiah 19:24 and which also was fulfilled, in part, on the day of Pentecost, Acts 2:9 and in Babylon there was a church, in the times of the Apostle Peter, 1 Peter 5:13 these the Lord promises that he would make mention of:

to them that know me; says he, that so they might expect their conversion, and take notice of them, and receive them, when converted;

or among them that know me c; that is, I will make mention of them, as such that know me, and belong to that number; even such that love the Lord, believe in him, own and confess him, and yield obedience to him, and whom he takes into communion and fellowship with himself, and makes his friends, familiars, and acquaintance:

behold Philistia, and Tyre, with Ethiopia; where also will be many converts, regenerate persons, and such as know the Lord; of which there has been a partial accomplishment already; of Philistia, see Acts 8:40, for Azotus, or Ashdod, was a city of the Philistines; and of Tyre, see

Psalms 45:12 and of Ethiopia, and its conversion, mention is made in Psalms 68:31, and the Ethiopian eunuch is one instance of it, Acts 8:27 of all which there will be abundance of instances in the latter day; and thus, as the church is commended from her foundation, from the superlative love the Lord bears to her, and the glorious things spoken of her; so from the number of her converts in different nations, in which her glory in Gospel times would greatly lie; see

Isaiah 49:18,

this man was born there; not any particular man; any single individual, famous for piety, wisdom, wealth, or power; as if it suggested that now and then such a person might be born in the above countries; whereas in Zion there were frequently many such persons born: nor is it to be understood of the Messiah, that should come out of Zion, as if that was the reason why multitudes from the above places should flock thither, because of the birth of this illustrious Person: the Targum understands it of a great personage, a king; and paraphrases it,

"a king is educated there;''

but it designs many persons in each of those countries that should be born again, of water, and of the Spirit, of the incorruptible seed of grace, by the ministry of the word; who, because they should be regenerated by means of the Gospel preached in Zion, therefore are said to be born there; and besides, being born again, they are admitted members of Zion, and to all the privileges of Zion, as true born Israelites; and are brought up there, are nourished with the sincere milk of the word, and nursed with the breasts of Gospel ordinances there administered; and so Zion, or Jerusalem, the Gospel church, is truly the mother of them all, Galatians 4:26.

y Aug. Euthymius, Theodoret, alii, in Amama, Antibarbar. Bibl. I. 3. p. 820. z De Agricultura, p. 196. a Geograph. l. 4. c. 5. b Descriptio Africae, l. 8. c. 2. c לידעי "inter scientes me", Vatablus, Gejerus, Schmidt "apud noscentes me", Junius Tremellius "apud familiares meos", Piscator; "apud notos meos", Amama.

Barnes' Notes on the Bible

I will make mention of Rahab and Babylon ... - The word Rahab here refers to Egypt. See Isaiah 51:9. It is also applied to Egypt in Psalms 89:10. The reason why the name was given to Egypt is not certainly known. The Hebrew word properly means fierceness, insolence, pride; and it may have been given to Egypt by the Hebrews on account of its haughtiness, pride, and insolence. It has been supposed by some (Jablonski, Opusc. i. 228) that the name is of Egyptian origin, but this has not been clearly made out. (Gesenius, Lexicon) Egypt, Babylon, Philistia, Tyre, and Ethiopia, are mentioned here as among the best known nations and cities of the world; as places where it would commonly be regarded as an honor to have been born. The meaning is, “I will refer to these as places well-known and distinguished; I will refer to the honor of having been born there; but great as is such an honor, the honor of having been born in Zion is far above that; it conveys the idea of a much higher distinction; it should be more sacredly cherished as among those things on which men value themselves.” The word “I” here seems to have reference to the psalmist, and not to God. The psalmist is mentioning what to him would seem to have a claim to the highest honor.

Philistia - The western portion of Palestine, from which the whole country was afterward named. See the notes at Psalms 60:8; compare Psalms 108:9; Isaiah 14:29, Isaiah 14:31. “And Tyre.” See Psalms 45:12, note; Isaiah 23:1, note.

With Ethiopia - Hebrew, Cush. The reference here is probably to the southern portion of Arabia. See Psalms 68:31, note; Isaiah 18:1, note.

This man was born there - That is, It would be said of individuals that they were born in one of those places, and it would be regarded as an honor thus to have been born. People would pride themselves on the fact that they were born there, and the world would hold them in esteem on that account. This refers to a very natural, and a very common feeling among people. We can, of course, claim no credit, and deserve no real honor, on account of the place where we happen to have been born; but the fact that one has been born in a place distinguished for its advantages and its fame, - in a place where liberty, religion, and the arts have flourishcd - in a place renowned for its public spirit, and for producing illustrious people, - may be properly accounted as an occasion for gratitude, and as a stimulus to high and honorable efforts, and may thus be made an important auxiliary to virtue, patriotism, and piety.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Psalms 87:4. I will make mention of Rahab — The meaning seems to be, Rahab, i.e., Egypt, Babylon, Tyre, Philistia, and Ethiopia are not so honourable as Jerusalem. To be born in any of them is no privilege when compared with being a native of Jerusalem: their cities are but heads of villages; Jerusalem alone is a CITY. I have met with a very similar sentiment in a Persian work, of which I know not the author:

[---Persic---]

[---Persic---]

Tche Mesr, o tche Sham, o tche Birr o Buhr.

Heme rustaee and, we Sheerazee Shuhr.

What celebrity can Egypt or Syria, or any thing on earth or

on the sea, pretend to?

"When compared to Sheeraz, those are but villages, but this

alone is a CITY."


The meaning seems to be the same in both the Hebrew and Persian poet.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile