Lectionary Calendar
Sunday, September 22nd, 2024
the Week of Proper 20 / Ordinary 25
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

New Living Translation

Psalms 86:4

Give me happiness, O Lord, for I give myself to you.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Afflictions and Adversities;   Prayer;  

Dictionaries:

- Charles Buck Theological Dictionary - Heart;   Hastings' Dictionary of the Bible - Prayer;   Psalms;   People's Dictionary of the Bible - Psalms the book of;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Heart;  

Devotionals:

- Daily Light on the Daily Path - Devotion for September 6;  

Parallel Translations

Legacy Standard Bible
Make glad the soul of Your slave,For to You, O Lord, I lift up my soul.
New American Standard Bible (1995)
Make glad the soul of Your servant, For to You, O Lord, I lift up my soul.
Bishop's Bible (1568)
Comfort the soule of thy seruaunt: for vnto thee O Lord do I lift vp my soule.
Darby Translation
Rejoice the soul of thy servant; for unto thee, Lord, do I lift up my soul.
New King James Version
Rejoice the soul of Your servant, For to You, O Lord, I lift up my soul.
Literal Translation
Give joy to the soul of Your servant; for to You, O Lord, I lift up my soul.
Easy-to-Read Version
My Lord, I put my life in your hands. I am your servant, so make me happy.
World English Bible
Bring joy to the soul of your servant, For to you, Lord, do I lift up my soul.
King James Version (1611)
Reioyce the soule of thy seruant: for vnto thee (O Lord) doe I lift vp my soule.
King James Version
Rejoice the soul of thy servant: for unto thee, O Lord, do I lift up my soul.
Miles Coverdale Bible (1535)
Coforte the soule of thy seruaunt, for vnto the (o LORDE) do I lift vp my soule.
Amplified Bible
Make Your servant rejoice, For to You, O Lord, I lift up my soul [all that I am—in prayer].
American Standard Version
Rejoice the soul of thy servant; For unto thee, O Lord, do I lift up my soul.
Bible in Basic English
Make glad the soul of your servant; for it is lifted up to you, O Lord.
Update Bible Version
Rejoice the soul of your slave; For to you, O Lord, do I lift up my soul.
Webster's Bible Translation
Rejoice the soul of thy servant: for to thee, O Lord, do I lift up my soul.
New English Translation
Make your servant glad, for to you, O Lord, I pray!
Contemporary English Version
Make my heart glad! I serve you, and my prayer is sincere.
Complete Jewish Bible
Fill your servant's heart with joy, for to you, Adonai, I lift my heart.
Geneva Bible (1587)
Reioyce the soule of thy seruant: for vnto thee, O Lord, doe I lift vp my soule.
George Lamsa Translation
Rejoice the soul of thy servant; for unto thee, O LORD, do I lift up my soul.
Hebrew Names Version
Bring joy to the soul of your servant, For to you, Lord, do I lift up my soul.
JPS Old Testament (1917)
Rejoice the soul of Thy servant; for unto Thee, O Lord, do I lift up my soul.
New Life Bible
Bring joy to Your servant. For I lift up my soul to You, O Lord.
Brenton's Septuagint (LXX)
Rejoice the sold of thy servant: for to thee, O Lord, have I lifted up my soul.
English Revised Version
Rejoice the soul of thy servant; for unto thee, O Lord, do I lift up my soul.
Berean Standard Bible
Bring joy to Your servant, for to You, O Lord, I lift up my soul.
New Revised Standard
Gladden the soul of your servant, for to you, O Lord, I lift up my soul.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Rejoice the soul of thy servant, For, unto thee, O My Lord, my soul, do I lift.
Douay-Rheims Bible
(85-4) Give joy to the soul of thy servant, for to thee, O Lord, I have lifted up my soul.
Lexham English Bible
Make glad the soul of your servant, because I desire you, O Lord.
English Standard Version
Gladden the soul of your servant, for to you, O Lord, do I lift up my soul.
New American Standard Bible
Make the soul of Your servant joyful, For to You, Lord, I lift up my soul.
New Century Version
Give happiness to me, your servant, because I give my life to you, Lord.
Good News Translation
Make your servant glad, O Lord, because my prayers go up to you.
Christian Standard Bible®
Bring joy to Your servant's life, because I turn to You, Lord.
Wycliffe Bible (1395)
make thou glad the soule of thi seruaunt, for whi, Lord, Y haue reisid my soule to thee.
Young's Literal Translation
Rejoice the soul of Thy servant, For unto Thee, O Lord, my soul I lift up.
Revised Standard Version
Gladden the soul of thy servant, for to thee, O Lord, do I lift up my soul.

Contextual Overview

1

A prayer of David.

Bend down, O Lord , and hear my prayer; answer me, for I need your help. 2 Protect me, for I am devoted to you. Save me, for I serve you and trust you. You are my God. 3 Be merciful to me, O Lord, for I am calling on you constantly. 4 Give me happiness, O Lord, for I give myself to you. 5 O Lord, you are so good, so ready to forgive, so full of unfailing love for all who ask for your help. 6 Listen closely to my prayer, O Lord ; hear my urgent cry. 7 I will call to you whenever I'm in trouble, and you will answer me.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Rejoice: Psalms 51:12, Isaiah 61:3, Isaiah 65:18, Isaiah 66:13, Isaiah 66:14

do: Psalms 25:1, Psalms 62:8, Psalms 143:8

Reciprocal: Deuteronomy 24:15 - setteth his heart upon it Job 22:26 - lift up Psalms 3:4 - I cried Psalms 90:14 - that we Psalms 119:145 - cried Jeremiah 20:12 - for Jeremiah 22:27 - desire Lamentations 3:41 - lift

Gill's Notes on the Bible

Rejoice the soul of thy servant,.... With the discoveries of love, of pardoning grace, and mercy, before made sad with sin or sufferings; and with the light of God's countenance, before troubled with the hidings of his face: this may be applied to Christ, in sorrowful circumstances, who was made full of joy with his Father's countenance, Matthew 26:37

for unto thee, O Lord, do I lift up my soul: in prayer, as the Targum adds; and it denotes the devotion, fervency, heartiness, and sincerity, of his prayer; the doing of it with a true heart, the lifting up of the heart with the hands unto God, Lamentations 3:41 or by way of offering unto the Lord, not the body only, but the soul or heart also; or as a depositum committed into his hands; so Christ lifted up his eyes, and his heart and soul, to his divine Father; and also made his soul an offering for sin, and at death commended his spirit into his hands,

John 17:1,

John 17:1- :.

Barnes' Notes on the Bible

Rejoice the soul of thy servant - Cause me to rejoice; to wit, by thy gracious interposition, and by delivering me from danger and death.

For unto thee, O Lord, do I lift up my soul - Compare the notes at Psalms 24:4. The idea is that of arousing himself, or exerting himself, as one does who makes strenuous efforts to obtain an object. He was not languid, or indifferent; he did not put forth merely weak and fitful efforts to find God, but he bent his whole powers to that end; he arouses himself thoroughly to seek the divine help. Languid and feeble efforts in seeking after God will be attended with no success. In so great a matter - when so much depends on the divine favor - when such great interests are at stake - the whole soul should be roused to one great and strenuous effort; not that we can obtain his favor by force or power, and not that any strength of ours will prevail of itself, but

(a) because nothing less will indicate the proper intensity of desire; and

(b) because such is his appointment in regard to the manner in which we are to seek his favor.

Compare Matthew 7:7-8; Luke 13:24; Luke 16:16.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Psalms 86:4. Rejoice the soul of thy servant — I want spiritual blessings; I want such consolations as thou dost impart to them that love thee; I present that soul to thee which I wish thee to console.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile