Lectionary Calendar
Friday, September 27th, 2024
the Week of Proper 20 / Ordinary 25
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

New Living Translation

Psalms 78:8

Then they will not be like their ancestors— stubborn, rebellious, and unfaithful, refusing to give their hearts to God.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Children;   God Continued...;   Impenitence;   Instruction;   School;   Self-Will;   Wicked (People);   Word of God;   Scofield Reference Index - Israel;   Thompson Chain Reference - Stubbornness;   Torrey's Topical Textbook - Decision;   Missionaries, All Christians Should Be as;   Rebellion against God;   Self-Will and Stubbornness;   Steadfastness;   Titles and Names of the Wicked;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Psalms, the Book of;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Israel;   Teach, Teacher;   Will;   Hastings' Dictionary of the Bible - Anger (Wrath) of God;   Asaph;   Priests and Levites;   Psalms;   People's Dictionary of the Bible - Psalms the book of;  

Parallel Translations

Legacy Standard Bible
And not be like their fathers,A stubborn and rebellious generation,A generation that did not prepare its heartAnd whose spirit was not faithful to God.
New American Standard Bible (1995)
And not be like their fathers, A stubborn and rebellious generation, A generation that did not prepare its heart And whose spirit was not faithful to God.
Bishop's Bible (1568)
And that they be not as their forefathers [were] a rebellious and a mutable generation: a generation that directed not their heart aright, and whose spirite cleaued not stedfastly vnto God.
Darby Translation
And might not be as their fathers, a stubborn and rebellious generation, a generation that prepared not their heart, and whose spirit was not stedfast with God.
New King James Version
And may not be like their fathers, A stubborn and rebellious generation, A generation that did not set its heart aright, And whose spirit was not faithful to God.
Literal Translation
And they shall not be like their fathers, a stubborn and rebellious generation, a generation that prepared not its heart; yea, whose spirit was not faithful with God.
Easy-to-Read Version
They would not be like their ancestors, who were stubborn and refused to obey. Their hearts were not devoted to God, and they were not faithful to him.
World English Bible
And might not be as their fathers, A stubborn and rebellious generation, A generation that didn't make their hearts loyal, Whose spirit was not steadfast with God.
King James Version (1611)
And might not bee as their fathers, a stubborne and rebellious generation, a generation that set not their heart aright: and whose spirit was not stedfast with God.
King James Version
And might not be as their fathers, a stubborn and rebellious generation; a generation that set not their heart aright, and whose spirit was not stedfast with God.
Miles Coverdale Bible (1535)
That they also might put their trust in God, & not to forget what he had done, but to kepe his comaundementes.
Amplified Bible
And not be like their fathers— A stubborn and rebellious generation, A generation that did not prepare its heart to know and follow God, And whose spirit was not faithful to God.
American Standard Version
And might not be as their fathers, A stubborn and rebellious generation, A generation that set not their heart aright, And whose spirit was not stedfast with God.
Bible in Basic English
And not be like their fathers, a stiff-necked and uncontrolled generation; a generation whose heart was hard, whose spirit was not true to God.
Update Bible Version
And might not be as their fathers, A stubborn and rebellious generation, A generation that did not set their heart aright, And whose spirit was not steadfast with God.
Webster's Bible Translation
And might not be as their fathers, a stubborn and rebellious generation; a generation [that] set not their heart aright, and whose spirit was not steadfast with God.
New English Translation
Then they will not be like their ancestors, who were a stubborn and rebellious generation, a generation that was not committed and faithful to God.
Contemporary English Version
They would be different from their ancestors, who were stubborn, rebellious, and unfaithful to God.
Complete Jewish Bible
Then they would not be like their ancestors, a stubborn, rebellious generation, a generation with unprepared hearts, with spirits unfaithful to God.
Geneva Bible (1587)
And not to bee as their fathers, a disobedient & rebellious generation: a generation that set not their heart aright, and whose spirite was not faithfull vnto God.
George Lamsa Translation
And might not be as their fathers, a stubborn and rebellious generation, a generation that set not their heart aright, and whose spirit was not steadfast with God.
Hebrew Names Version
And might not be as their fathers, A stubborn and rebellious generation, A generation that didn't make their hearts loyal, Whose spirit was not steadfast with God.
JPS Old Testament (1917)
And might not be as their fathers, a stubborn and rebellious generation;
New Life Bible
They would not be like their fathers, who were not right with God and would not obey Him or be faithful to Him.
Brenton's Septuagint (LXX)
That they should not be as their fathers, a perverse and provoking generation; a generation which set not its heart aright, and its spirit was not steadfast with God.
English Revised Version
And might not be as their fathers, a stubborn and rebellious generation; a generation that set not their heart aright, and whose spirit was not stedfast with God.
Berean Standard Bible
Then they will not be like their fathers, a stubborn and rebellious generation, whose heart was not loyal, whose spirit was not faithful to God.
New Revised Standard
and that they should not be like their ancestors, a stubborn and rebellious generation, a generation whose heart was not steadfast, whose spirit was not faithful to God.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And not become, like their fathers, a generation stubborn and rebellious, - A generation that fixed not their heart, Neither was their spirit, faithful with GOD.
Douay-Rheims Bible
(77-8) That they may not become like their fathers, a perverse and exasperating generation. A generation that set not their heart aright: and whose spirit was not faithful to God.
Lexham English Bible
and not be like their ancestors, a stubborn and rebellious generation, a generation that did not make ready its heart, whose spirit was not faithful to God.
English Standard Version
and that they should not be like their fathers, a stubborn and rebellious generation, a generation whose heart was not steadfast, whose spirit was not faithful to God.
New American Standard Bible
And not be like their fathers, A stubborn and rebellious generation, A generation that did not prepare its heart And whose spirit was not faithful to God.
New Century Version
They would not be like their ancestors who were stubborn and disobedient. Their hearts were not loyal to God, and they were not true to him.
Good News Translation
They will not be like their ancestors, a rebellious and disobedient people, whose trust in God was never firm and who did not remain faithful to him.
Christian Standard Bible®
Then they would not be like their fathers, a stubborn and rebellious generation, a generation whose heart was not loyal and whose spirit was not faithful to God.
Wycliffe Bible (1395)
Lest thei be maad a schrewid generacioun; and terrynge to wraththe, as the fadris of hem. A generacioun that dresside not his herte; and his spirit was not bileued with God.
Young's Literal Translation
And they are not like their fathers, A generation apostate and rebellious, A generation! it hath not prepared its heart, Nor stedfast with God [is] its spirit.
Revised Standard Version
and that they should not be like their fathers, a stubborn and rebellious generation, a generation whose heart was not steadfast, whose spirit was not faithful to God.

Contextual Overview

1

A psalm of Asaph.

O my people, listen to my instructions. Open your ears to what I am saying, 2 for I will speak to you in a parable. I will teach you hidden lessons from our past— 3 stories we have heard and known, stories our ancestors handed down to us. 4 We will not hide these truths from our children; we will tell the next generation about the glorious deeds of the Lord , about his power and his mighty wonders. 5 For he issued his laws to Jacob; he gave his instructions to Israel. He commanded our ancestors to teach them to their children, 6 so the next generation might know them— even the children not yet born— and they in turn will teach their own children. 7 So each generation should set its hope anew on God, not forgetting his glorious miracles and obeying his commands. 8 Then they will not be like their ancestors— stubborn, rebellious, and unfaithful, refusing to give their hearts to God.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

as their: Psalms 68:6, Psalms 106:7, Exodus 32:9, Exodus 33:3, Exodus 33:5, Exodus 34:9, Deuteronomy 9:6, Deuteronomy 9:13, Deuteronomy 31:27, 2 Kings 17:14, Ezekiel 2:3-8, Ezekiel 20:8, Ezekiel 20:18, Matthew 23:31-33, Acts 7:51

set not: Heb. prepared not, Psalms 78:37, 2 Chronicles 12:14, 2 Chronicles 19:3, 2 Chronicles 20:33, 2 Chronicles 30:19

whose: Psalms 78:37, Deuteronomy 4:4, Joshua 14:8, Joshua 14:9, Acts 11:23

Reciprocal: Deuteronomy 9:7 - from the day Deuteronomy 9:27 - look not Deuteronomy 32:5 - a perverse Joshua 22:15 - General Judges 2:19 - stubborn Nehemiah 9:16 - dealt Job 11:13 - prepare Psalms 51:10 - right Psalms 78:57 - they were Psalms 106:6 - General Isaiah 1:4 - a seed Isaiah 43:27 - first father Isaiah 48:4 - I knew Isaiah 63:10 - vexed Jeremiah 3:17 - imagination Jeremiah 11:10 - iniquities Jeremiah 13:10 - imagination Hosea 5:4 - They will not frame their doings Zechariah 1:4 - as Malachi 3:7 - from the Luke 1:17 - to make Luke 9:41 - perverse Luke 9:62 - No 1 Corinthians 15:58 - be ye Colossians 2:5 - and the Hebrews 3:10 - err

Gill's Notes on the Bible

And might not be as their fathers,.... This chiefly respects the Jews in Christ's time: though it also is an admonition to them in succeeding ages, and especially in the latter day, when they shall be instructed, called, and converted; and even to us, to whom the Gospel is preached, on whom the ends of the world are come, not to be disobedient, as the Jewish fathers were, and to take care we do not fall after the same example of unbelief; this opens the whole scope and general design of the psalm; see 1 Corinthians 10:6,

a stubborn and rebellions generation; as the generation in the wilderness was, Deuteronomy 9:6 and so were their posterity in Christ's time, Matthew 12:34,

a generation that set not their heart aright; to seek the Lord, serve and obey him; their hearts were removed far from him, and they were hypocritical in their prayers to him, and service of him:

and whose spirit was not steadfast with God; did not continue in the faith of God, in the true religion, but departed and apostatized from him; see Psalms 78:37. Apostasy is generally the fruit and effect of hypocrisy; all the following facts support the character which is here given of them.

Barnes' Notes on the Bible

And might not be as their fathers - Their ancestors, particularly in the wilderness, as they passed through it to the promised land. See Exodus 32:7-9; Exodus 33:3; Exodus 34:9; Acts 7:51-53.

A stubborn and rebellious generation - Stiff-necked, ungovernable; inclined to revolt. Nothing was more remarkable in their early history than this.

A generation that set not their heart aright - Margin, as in Hebrew, “prepared not their heart.” That is, they took no pains to keep their heart aright, or to cherish right feelings toward God. They yielded to any sudden impulse of passion, even when it led them to revolt against God. This is as true of sinners now as it was of them, that they “take no pains” to have their hearts right with God. If they did, there would be no difficulty in doing it. It is not with them “an object of desire” to have their hearts right with God, and hence, nothing is more easy or natural than that they should rebel and go astray.

And whose spirit was not stedfast with God - That is, they themselves did not maintain a firm trust in God. They yielded readily to every impulse, and every passion, even when it tended to draw them away wholly from him. There was no such “strength” of attachment to him as would lead them to resist temptation, and they easily fell into the sin of idolatry.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile