Lectionary Calendar
Tuesday, October 1st, 2024
the Week of Proper 21 / Ordinary 26
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

New Living Translation

Psalms 78:69

There he built his sanctuary as high as the heavens, as solid and enduring as the earth.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Church;   Earth;   God;   God Continued...;   Scofield Reference Index - Israel;   Torrey's Topical Textbook - Earth, the;   Palaces;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Psalms, the Book of;   Bridgeway Bible Dictionary - Temple;   Zion;   Easton Bible Dictionary - Aholah;   Fausset Bible Dictionary - Degrees, Songs of;   Ephraim (1);   Israel;   Jerusalem;   Hastings' Dictionary of the Bible - Anger (Wrath) of God;   Asaph;   Priests and Levites;   Psalms;   Morrish Bible Dictionary - Type;   People's Dictionary of the Bible - Psalms the book of;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Height;  

Parallel Translations

Legacy Standard Bible
And He built His sanctuary like the heights,Like the earth which He has founded forever.
New American Standard Bible (1995)
And He built His sanctuary like the heights, Like the earth which He has founded forever.
Bishop's Bible (1568)
And there he buylded his temple on high: and layde the foundation of it like a grounde euer to continue.
Darby Translation
And he built his sanctuary like the heights, like the earth which he hath founded for ever.
New King James Version
And He built His sanctuary like the heights, Like the earth which He has established forever.
Literal Translation
And He built His sanctuary like high places, like the earth He has founded forever.
Easy-to-Read Version
He built his holy Temple high on that mountain. Like the earth, God built his Temple to last forever.
World English Bible
He built his sanctuary like the heights, Like the earth which he has established forever.
King James Version (1611)
span data-lang="eng" data-trans="kja" data-ref="psa.78.1" class="versetxt"> [Maschil of Asaph.] Giue eare, O my people, to my Lawe: incline your eares to the wordes of my mouth. I will open my mouth in a parable: I wil vtter darke sayings of old: Which we haue heard, & knowen: and our fathers haue told vs. We will not hide them from their children, shewing to the generation to come, the praises of the Lord: and his strength, and his wonderful works that he hath done. For he established a Testimony in Iacob, and appointed a Law in Israel, which he commaunded our fathers: that they should make them knowen to their children. That the generation to come might know them, euen the children which should be borne: who should arise and declare them to their children: That they might set their hope in God, and not forget the works of God: but keepe his Commandements, And might not bee as their fathers, a stubborne and rebellious generation, a generation that set not their heart aright: and whose spirit was not stedfast with God. The children of Ephraim being armed, and carying bowes, turned backe in the day of battell. They kept not the couenant of God: and refused to walke in his Law: And forgat his workes: and his wonders that he had shewed them. Marueilous things did he in the sight of their fathers: in the land of Egypt, in the field of Zoan. Hee diuided the Sea, and caused them to passe through: and he made the waters to stand as an heape. In the day time also he led them with a cloud: and all the night with a light of fire. Hee claue the rockes in the wildernes: and gaue them drinke as out of the great depthes. Hee brought streames also out of the rocke, and caused waters to runne downe like riuers. And they sinned yet more against him: by prouoking the most High in the wildernes. And they tempted God in their heart: by asking meat for their lust. Yea, they spake against God: they said, Can God furnish a table in the wildernes? Behold, he smote the rocke, that the waters gushed out, & the streames ouerflowed; can he giue bread also? Can he prouide flesh for his people? Therefore the Lord heard this, and was wroth, so a fire was kindled against Iacob: and anger also came vp against Israel. Because they beleeued not in God: and trusted not in his saluation: Though he had commanded the cloudes from aboue: and opened the doores of heauen: And had rained downe Manna vpon them to eate, and had giuen them of the corne of heauen. Man did eate Angels food: hee sent them meat to the full. He caused an East wind to blow in the heauen: and by his power hee brought in the South wind. He rained flesh also vpon them as dust: and feathered soules like as the sand of the sea. And hee let it fall in the midst of their campe, round about their habitations. So they did eate, & were well filled: for he gaue them their owne desire. They were not estranged from their lust: but while their meate was yet in their mouthes, The wrath of God came vpon them, and slew the fattest of them: and smote downe the chosen men of Israel. For all this they sinned still: and beleeued not for his wondrous works. Therefore their dayes did he consume in vanitie, and their yeeres in trouble. When hee slew them, then they sought him: and they returned, and inquired early after God. And they remembred that God was their rocke: and the high God, their redeemer. Neuerthelesse they did flatter him with their mouth: and they lyed vnto him with their tongues. For their heart was not right with him: neither were they stedfast in his couenant. But hee being full of compassion, forgaue their iniquity, and destroyed them not; yea many a time turned he his anger away, and did not stirre vp all his wrath. For he remembred that they were but flesh; a wind that passeth away, and commeth not againe. How oft did they prouoke him in the wildernesse: and grieue him in the desert? Yea they turned backe and tempted God: and limited the holy one of Israel. They remembred not his hand: nor the day when hee deliuered them from the enemie: How he had wrought his signes in Egypt: and his wonders in the field of Zoan: And had turned their riuers into blood: and their flouds, that they could not drinke. Hee sent diuers sorts of flies among them, which deuoured them: and frogges which destroyed them. He gaue also their increase vnto the caterpiller: and their labour vnto the locust. He destroyed their vines with haile: and their Sycomore trees with frost. He gaue vp their cattel also to the haile: and their flockes to hot thunder-bolts. He cast vpon them the fiercenesse of his anger, wrath and indignation, and trouble: by sending euill angels among them. He made a way to his anger, hee spared not their soule from death: but gaue their life ouer to the pestilence. And smote all the first borne in Egypt: the chiefe of their strength in the tabernacles of Ham: But made his owne people to goe forth like sheepe: and guided them in the wildernesse like a flocke. And he led them on safely, so that they feared not: but the sea ouerwhelmed their enemies. And he brought them to the border of his sanctuarie: euen to this mountaine which his right hand had purchased. He cast out the heathen also before them, and diuided them an inheritance by line: and made the tribes of Israel to dwell in their tents. Yet they tempted and prouoked the most high God: and kept not his testimonies: But turned backe, and dealt vnfaithfully like their fathers: they were turned aside like a deceitfull bowe. For they prouoked him to anger with their high places: and moued him to ielousie with their grauen images. When God heard this, hee was wroth, and greatly abhorred Israel: So that he forsooke the tabernacle of Shiloh: the tent which he placed among men, And deliuered his strength into captiuitie: and his glory into the enemies hand. He gaue his people ouer also vnto the sword: and was wroth with his inheritance. The fire consumed their young men: and their maidens were not giuen to mariage. Their priests fell by the sword: and their widowes made no lamentation. Then the Lord awaked as one out of sleepe: and like a mighty man that shouteth by reason of wine. And he smote his enemies in the hinder parts: he put them to a perpetuall reproch. Moreouer he refused the tabernacle of Ioseph: and chose not the tribe of Ephraim. But chose the tribe of Iudah: the mount Sion which he loued.
King James Version
And he built his sanctuary like high palaces, like the earth which he hath established for ever.
Miles Coverdale Bible (1535)
Neuerthelesse, he chose ye trybe of Iuda, eue the hill of Sion which he loued.
Amplified Bible
And He built His sanctuary [exalted] like the heights [of the heavens], Like the earth which He has established forever.
American Standard Version
And he built his sanctuary like the heights, Like the earth which he hath established for ever.
Bible in Basic English
And he made his holy place like the high heaven, like the earth which is fixed by him for ever.
Update Bible Version
And he built his sanctuary like the heights, Like the earth which he has established forever.
Webster's Bible Translation
And he built his sanctuary like high [palaces], like the earth which he hath established for ever.
New English Translation
He made his sanctuary as enduring as the heavens above; as secure as the earth, which he established permanently.
Contemporary English Version
There he built his temple as lofty as the mountains and as solid as the earth that he had made to last forever.
Complete Jewish Bible
He built his sanctuary like the heights; like the earth, he made it to last forever.
Geneva Bible (1587)
And he built his Sanctuarie as an high palace, like the earth, which he stablished for euer.
George Lamsa Translation
And he built his sanctuary on a high place, and he established it upon the earth for ever.
Hebrew Names Version
He built his sanctuary like the heights, Like the eretz which he has established forever.
JPS Old Testament (1917)
And He built His sanctuary like the heights, like the earth which He hath founded for ever.
New Life Bible
He built His holy place like the high mountains, like the earth He has built forever.
Brenton's Septuagint (LXX)
And he built his sanctuary as the place of unicorns; he founded it for ever on the earth.
English Revised Version
And he built his sanctuary like the heights, like the earth which he hath established for ever.
Berean Standard Bible
He built His sanctuary like the heights, like the earth He has established forever.
New Revised Standard
He built his sanctuary like the high heavens, like the earth, which he has founded forever.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And built, like the heights, his sanctuary, Like the earth, he founded it to times age-abiding.
Douay-Rheims Bible
(77-69) And he built his sanctuary as of unicorns, in the land which he founded for ever.
Lexham English Bible
And he built his sanctuary like the heights, like the earth that he established forever.
English Standard Version
He built his sanctuary like the high heavens, like the earth, which he has founded forever.
New American Standard Bible
And He built His sanctuary like the heights, Like the earth which He has established forever.
New Century Version
And he built his Temple high like the mountains. Like the earth, he built it to last forever.
Good News Translation
There he built his Temple like his home in heaven; he made it firm like the earth itself, secure for all time.
Christian Standard Bible®
He built His sanctuary like the heights, like the earth that He established forever.
Wycliffe Bible (1395)
And he as an vnicorn bildide his hooli place; in the lond, which he foundide in to worldis.
Young's Literal Translation
And buildeth His sanctuary as a high place, Like the earth, He founded it to the age.
Revised Standard Version
He built his sanctuary like the high heavens, like the earth, which he has founded for ever.

Contextual Overview

40 Oh, how often they rebelled against him in the wilderness and grieved his heart in that dry wasteland. 41 Again and again they tested God's patience and provoked the Holy One of Israel. 42 They did not remember his power and how he rescued them from their enemies. 43 They did not remember his miraculous signs in Egypt, his wonders on the plain of Zoan. 44 For he turned their rivers into blood, so no one could drink from the streams. 45 He sent vast swarms of flies to consume them and hordes of frogs to ruin them. 46 He gave their crops to caterpillars; their harvest was consumed by locusts. 47 He destroyed their grapevines with hail and shattered their sycamore-figs with sleet. 48 He abandoned their cattle to the hail, their livestock to bolts of lightning. 49 He loosed on them his fierce anger— all his fury, rage, and hostility. He dispatched against them a band of destroying angels.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

And he: 1 Kings 6:2, 1 Kings 9:8, 2 Chronicles 3:4

high: 1 Chronicles 29:1, 1 Chronicles 29:19, 2 Chronicles 2:9

earth: Psalms 102:25, Psalms 104:5, Psalms 119:90, Psalms 119:91, 1 Samuel 2:8, Job 26:7, Isaiah 48:13, Isaiah 51:6, Colossians 1:16, Colossians 1:17, Revelation 20:11

established: Heb. founded

Reciprocal: Exodus 15:17 - mountain Leviticus 26:11 - I will 1 Kings 8:13 - a settled 1 Kings 14:21 - the city 2 Kings 21:4 - In Jerusalem 2 Kings 21:7 - In this house 2 Chronicles 7:12 - have chosen 2 Chronicles 12:13 - the city Psalms 24:3 - the hill Psalms 65:1 - in Sion Psalms 68:15 - of God Psalms 74:2 - this mount Psalms 132:13 - the Lord Isaiah 33:20 - the city Jeremiah 10:12 - established Jeremiah 30:18 - the palace Ezekiel 36:2 - even Mark 12:1 - and set

Gill's Notes on the Bible

And he built his sanctuary like high palaces,.... The temple at Jerusalem, called a sanctuary, or holy place, because separated and dedicated to holy use and service; where the holy God had his residence, and was worshipped, and was a figure of the holy place not made with hands: this is said to be built by the Lord, because the materials provided for it, and which David and his people so willingly offered, were his own; "of his own" they gave him; as well as the pattern after which it was made was had from the Spirit of God; and it was the Lord that put it into the heart of David to set such a work afoot, and encouraged Solomon to begin and finish it, and gave wisdom, health, and strength, to the workmen to accomplish it; and in reference to this are the words in Psalms 127:1, "except the Lord build the house", c. and this he built not like the "high places", where idolatry was committed the temple was not built in imitation of them; but like what high and eminent men, like such buildings as: they erect; like stately palaces, so Aben Ezra and Kimchi, built for kings and great personages; and such a building was the temple, the most magnificent in all the world, as built by Solomon, and even as rebuilt by Zerubbabel, and repaired by Herod; see Mark 13:1 or it was built "on high", as the Syriac version, on a high hill, Mount Moriah: the Targum is,

"as the horn of the unicorn;''

and so the Septuagint, Vulgate Latin, and Arabic versions. Jarchi interprets it as the high heavens, of which it was a figure; it was like them for magnificence and glory, and like the earth for stability, as follows:

like the earth, which he hath established for ever; as to the substance of it; though as to the qualities of it, it will be done away, and a new one arise; otherwise it will abide for ever, Ecclesiastes 1:4, this respects the continuance of the temple during the Jewish dispensation, when the Gospel temple, or Gospel church, should take place, which will continue to the end of the world: this is opposed to the frequent moves of the tabernacle and ark before the temple was built, when there was no abiding habitation provided for it.

Barnes' Notes on the Bible

And he built his sanctuary - His holy place; that is, his tabernacle. The temple was not then built; and, when reared, it was not on Mount Zion, but on Mount Moriah. The name Zion, however, was often given to the whole city.

Like high palaces - The word palaces is not in the original. The Hebrew means simply high places, like hills or mountains. The meaning is, that his sanctuary was exalted, as if it were placed on a high hill. It was a conspicuous object; it could be seen from afar; it was the most prominent thing in the land. See the notes at Isaiah 2:2.

Like the earth - Permanent and established.

Which he hath established for ever - Margin, as in Hebrew, founded. The earth is often represented as founded or established on a solid basis, and thus becomes an emblem of stability and perpetuity.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Psalms 78:69. He built his sanctuary like high palaces — כמו רמים kemo ramim, which several of the Versions understand of the monoceros or rhinoceros. The temple of God at Jerusalem was the only one in the land, and stood as prominent on Mount Zion as the horn of the unicorn or rhinoceros does upon his snout. And there he established his ark, to go no more out as long as the temple should last. Before this time it was frequently in a migratory state, not only in the wilderness, but afterwards in the promised land. Psalms 78:60.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile