Lectionary Calendar
Friday, September 27th, 2024
the Week of Proper 20 / Ordinary 25
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

New Living Translation

Psalms 78:18

They stubbornly tested God in their hearts, demanding the foods they craved.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Blessing;   Gluttony;   God Continued...;   Meteorology and Celestial Phenomena;   Miracles;   Murmuring;   Wicked (People);   Worldliness;   Scofield Reference Index - Israel;   Test-Tempt;   Thompson Chain Reference - Carnality;   The Topic Concordance - Sin;   Unbelief;   Wrath;   Torrey's Topical Textbook - Gluttony;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Psalms, the Book of;   Bridgeway Bible Dictionary - Covet;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Time;   Fausset Bible Dictionary - Jesus Christ;   Holman Bible Dictionary - Lust;   Salvation;   Hastings' Dictionary of the Bible - Anger (Wrath) of God;   Asaph;   Priests and Levites;   Psalms;   Temptation;   Morrish Bible Dictionary - Tempt, to;   ;   People's Dictionary of the Bible - Psalms the book of;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Lust;   Tempt;   The Jewish Encyclopedia - Sadducees;  

Parallel Translations

Legacy Standard Bible
And in their heart they put God to the testBy asking for food according to their desire.
New American Standard Bible (1995)
And in their heart they put God to the test By asking food according to their desire.
Bishop's Bible (1568)
And they temped god in their heartes: in requiring meate for their lust.
Darby Translation
And they tempted God in their heart, by asking meat for their lust;
New King James Version
And they tested God in their heart By asking for the food of their fancy.
Literal Translation
And they tested God in their heart, by asking food for their souls.
Easy-to-Read Version
Then they decided to test God by telling him to give them the food they wanted.
World English Bible
They tempted God in their heart By asking food according to their desire.
King James Version (1611)
And they tempted God in their heart: by asking meat for their lust.
King James Version
And they tempted God in their heart by asking meat for their lust.
Miles Coverdale Bible (1535)
Yet for all this they synned agaynst him, and prouoked the most hyest in the wildernesse.
Amplified Bible
And in their hearts they put God to the test By asking for food according to their [selfish] appetite.
American Standard Version
And they tempted God in their heart By asking food according to their desire.
Bible in Basic English
Testing God in their hearts, requesting meat for their desire.
Update Bible Version
And they tempted God in their heart By asking food according to their desire.
Webster's Bible Translation
And they tempted God in their heart by asking food for their desire.
New English Translation
They willfully challenged God by asking for food to satisfy their appetite.
Contemporary English Version
They stubbornly tested God and demanded from him what they wanted to eat.
Complete Jewish Bible
in their hearts they tested God by demanding food that would satisfy their cravings.
Geneva Bible (1587)
And tempted God in their heartes in requiring meate for their lust.
George Lamsa Translation
And they tempted God in their hearts by asking food to satisfy their desires.
Hebrew Names Version
They tempted God in their heart By asking food according to their desire.
JPS Old Testament (1917)
And they tried God in their heart by asking food for their craving.
New Life Bible
They tested God in their hearts by asking for the food they wanted.
Brenton's Septuagint (LXX)
And they tempted God in their hearts, in asking meat for the desire of their souls.
English Revised Version
And they tempted God in their heart by asking meat for their lust.
Berean Standard Bible
They willfully tested God by demanding the food they craved.
New Revised Standard
They tested God in their heart by demanding the food they craved.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
They put GOD to the proof in their heart, By asking food to their mind:
Douay-Rheims Bible
(77-18) And they tempted God in their hearts, by asking meat for their desires.
Lexham English Bible
And they tested God in their heart by asking food for their craving.
English Standard Version
They tested God in their heart by demanding the food they craved.
New American Standard Bible
And in their heart they put God to the test By asking for food that suited their taste.
New Century Version
They decided to test God by asking for the food they wanted.
Good News Translation
They deliberately put God to the test by demanding the food they wanted.
Christian Standard Bible®
They deliberately tested God, demanding the food they craved.
Wycliffe Bible (1395)
And thei temptiden God in her hertis; that thei axiden meetis to her lyues.
Young's Literal Translation
And they try God in their heart, To ask food for their lust.
Revised Standard Version
They tested God in their heart by demanding the food they craved.

Contextual Overview

9 The warriors of Ephraim, though armed with bows, turned their backs and fled on the day of battle. 10 They did not keep God's covenant and refused to live by his instructions. 11 They forgot what he had done— the great wonders he had shown them, 12 the miracles he did for their ancestors on the plain of Zoan in the land of Egypt. 13 For he divided the sea and led them through, making the water stand up like walls! 14 In the daytime he led them by a cloud, and all night by a pillar of fire. 15 He split open the rocks in the wilderness to give them water, as from a gushing spring. 16 He made streams pour from the rock, making the waters flow down like a river! 17 Yet they kept on sinning against him, rebelling against the Most High in the desert. 18 They stubbornly tested God in their hearts, demanding the foods they craved.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

by asking meat: Psalms 106:14, Psalms 106:15, Exodus 16:2, Exodus 16:3, Numbers 11:4, 1 Corinthians 10:6, James 4:2, James 4:3

Reciprocal: Exodus 17:2 - wherefore Psalms 95:9 - When Psalms 105:40 - asked Malachi 3:15 - they that tempt Matthew 4:7 - Thou Matthew 6:31 - What shall we eat Acts 5:9 - to tempt 1 Corinthians 10:9 - tempt Hebrews 3:8 - of 1 John 2:16 - the lust of the flesh Revelation 18:14 - thy soul

Gill's Notes on the Bible

And they tempted God in their heart,.... Which is desperately wicked, and from whence all impiety flows; they entertained hard thoughts of God; they inwardly fretted at their present circumstances, and secretly repined and murmured against God, and wished for things they should not; not being contented with what they had, and thankful for them, as they ought to have been:

by asking meat for their lust; or, "for their soul"; such as their souls lusted after, and their sensitive appetites craved; for they were not satisfied with the bread they had, which was sufficient for their sustenance and support; they wanted food for pleasure and wantonness; to ask for daily bread is right, but to ask for more to consume on our lusts is wrong, James 4:3.

Barnes' Notes on the Bible

And they tempted God in their heart - Exodus 16:2. The heart was the source of the evil. They were not satisfied with what he gave them. They asked for that which would be more agreeable to them, and they did it with a complaining and a murmuring spirit. It is not wrong in itself to ask of God that which will be better than what we now possess, for that is the object of all our prayers; but this may be done from a wrong motive - for mere self-gratification, as was the case here; or it may be with a complaining and dissatisfied spirit, such as was evinced on this occasion. In such a case we cannot expect the prayer to be answered “except as a punishment.”

By asking meat for their lust - Food. The word “meat” here does not necessarily denote animal food, as it does with us. They asked another kind of food than manna; and they did it, not because this was “necessary” to sustain life, but in order to gratify their appetites. The original word here, however, is not “lusts,” but “souls;” that is, “they asked food for themselves.”

Clarke's Notes on the Bible

Verse Psalms 78:18. By asking meat for their lust. — לנפשם lenaphsham, "for their souls," i.e., for their lives; for they said in their hearts that the light bread, the manna, was not sufficient to sustain their natural force, and preserve their lives. It seems, however, from the expression, that they were wholly carnal; that they had no spirituality of mind; they were earthly, animal, and devilish.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile