Lectionary Calendar
Sunday, September 29th, 2024
the Week of Proper 21 / Ordinary 26
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

New Living Translation

Psalms 77:20

You led your people along that road like a flock of sheep, with Moses and Aaron as their shepherds.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Aaron;   Readings, Select;   Thompson Chain Reference - Divine;   Leader, Divine;   Torrey's Topical Textbook - Shepherds;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Jeduthun;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Flock;   Easton Bible Dictionary - Sheep;   Holman Bible Dictionary - Aaron;   Deep, the;   Hastings' Dictionary of the Bible - Asaph;   Jeduthun;   Priests and Levites;   Psalms;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Inspiration and Revelation;   Rufus;   Sheep, Shepherd;   Walk (2);   Morrish Bible Dictionary - Flock;   People's Dictionary of the Bible - Psalms the book of;   Sheep;   Shepherd;   Smith Bible Dictionary - Sheep;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Flock;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Moses;  

Parallel Translations

Legacy Standard Bible
You led Your people like a flockBy the hand of Moses and Aaron.
New American Standard Bible (1995)
You led Your people like a flock By the hand of Moses and Aaron.
Bishop's Bible (1568)
Thou dydst leade thy people lyke sheepe: by the hande of Moyses and Aaron.
Darby Translation
Thou leddest thy people like a flock by the hand of Moses and Aaron.
New King James Version
You led Your people like a flock By the hand of Moses and Aaron.
Literal Translation
You led Your people like a flock by the hand of Moses and Aaron.
Easy-to-Read Version
You led your people like sheep, using Moses and Aaron to guide them.
World English Bible
You led your people like a flock, By the hand of Moses and Aaron.
King James Version (1611)
Thou leddest thy people like a flock, by the hand of Moses and Aaron.
King James Version
Thou leddest thy people like a flock by the hand of Moses and Aaron.
Miles Coverdale Bible (1535)
Thou leddest thy people like a flocke of shepe, by the honde of Moses and Aaron.
THE MESSAGE
Hidden in the hands of Moses and Aaron, You led your people like a flock of sheep.
Amplified Bible
You led Your people like a flock By the hand of Moses and Aaron [to the promised goal].
American Standard Version
Thou leddest thy people like a flock, By the hand of Moses and Aaron.
Bible in Basic English
You were guiding your people like a flock, by the hand of Moses and Aaron.
Update Bible Version
You led your people like a flock, By the hand of Moses and Aaron.
Webster's Bible Translation
Thou leddest thy people like a flock by the hand of Moses and Aaron.
New English Translation
You led your people like a flock of sheep, by the hand of Moses and Aaron.
Contemporary English Version
You guided your people like a flock of sheep, and you chose Moses and Aaron to be their leaders.
Complete Jewish Bible
Your way went through the sea, your path through the turbulent waters; but your footsteps could not be traced. You led your people like a flock under the care of Moshe and Aharon.
Geneva Bible (1587)
Thou diddest leade thy people like sheepe by the hand of Moses and Aaron.
George Lamsa Translation
Thou didst lead thy people like a flock by the hand of Moses and Aaron.
Hebrew Names Version
You led your people like a flock, By the hand of Moshe and Aharon.
JPS Old Testament (1917)
Thy way was in the sea, and Thy path in the great waters, and Thy footsteps were not known. Thou didst lead Thy people like a flock, by the hand of Moses and Aaron.
New Life Bible
You led Your people like a flock by the hand of Moses and Aaron.
Brenton's Septuagint (LXX)
Thou didst guide thy people as sheep by the hand of Moses and Aaron.
English Revised Version
Thou leddest thy people like a flock, by the hand of Moses and Aaron.
Berean Standard Bible
You led Your people like a flock by the hand of Moses and Aaron.
New Revised Standard
You led your people like a flock by the hand of Moses and Aaron.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Thou didst lead, like a flock, thy people, By the hand of Moses and Aaron.
Douay-Rheims Bible
(76-21) Thou hast conducted thy people like sheep, by the hand of Moses and Aaron.
Lexham English Bible
You led your people like a flock by the hand of Moses and Aaron.
English Standard Version
You led your people like a flock by the hand of Moses and Aaron.
New American Standard Bible
You led Your people like a flock By the hand of Moses and Aaron.
New Century Version
You led your people like a flock by using Moses and Aaron.
Good News Translation
You led your people like a shepherd, with Moses and Aaron in charge.
Christian Standard Bible®
You led Your people like a flock by the hand of Moses and Aaron.
Wycliffe Bible (1395)
Thou leddist forth thi puple as scheep; in the hond of Moyses and of Aaron.
Young's Literal Translation
Thou hast led as a flock Thy people, By the hand of Moses and Aaron!
Revised Standard Version
Thou didst lead thy people like a flock by the hand of Moses and Aaron.

Contextual Overview

11 But then I recall all you have done, O Lord ; I remember your wonderful deeds of long ago. 12 They are constantly in my thoughts. I cannot stop thinking about your mighty works. 13 O God, your ways are holy. Is there any god as mighty as you? 14 You are the God of great wonders! You demonstrate your awesome power among the nations. 15 By your strong arm, you redeemed your people, the descendants of Jacob and Joseph. Interlude 16 When the Red Sea saw you, O God, its waters looked and trembled! The sea quaked to its very depths. 17 The clouds poured down rain; the thunder rumbled in the sky. Your arrows of lightning flashed. 18 Your thunder roared from the whirlwind; the lightning lit up the world! The earth trembled and shook. 19 Your road led through the sea, your pathway through the mighty waters— a pathway no one knew was there! 20 You led your people along that road like a flock of sheep, with Moses and Aaron as their shepherds.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Psalms 78:52, Psalms 80:1, Exodus 13:21, Exodus 14:19, Isaiah 63:11, Isaiah 63:12, Hosea 12:13, Acts 7:35, Acts 7:36

Reciprocal: Exodus 3:10 - General Exodus 6:26 - That Aaron Exodus 6:27 - to bring Exodus 14:29 - walked Exodus 15:13 - led Exodus 16:6 - the Lord Leviticus 26:46 - by the hand Numbers 9:22 - abode Numbers 26:51 - General Numbers 33:1 - under the hand Deuteronomy 1:33 - Who went Deuteronomy 11:5 - General 1 Samuel 12:6 - It is the Lord Psalms 103:7 - He made Psalms 105:26 - sent Psalms 106:9 - so he Psalms 107:7 - he led Psalms 136:16 - General Jeremiah 2:17 - when he Habakkuk 3:13 - with Hebrews 8:9 - to lead

Gill's Notes on the Bible

Thou leddest thy people like a flock,.... Either through the Red sea, according to R. Moses Hacohen, as Aben Ezra observes; see

Isaiah 63:11, or rather, as he and Kimchi, through the wilderness, after they were led through the sea; the people of Israel are compared to a flock of sheep; the Lord is represented as the Shepherd of them, who took care of them, protected and preserved them from their enemies:

by the hand of Moses and Aaron; the one was their civil and the other their ecclesiastical governor, and both under the Lord, and instruments of his, in guiding and conducting the people in all things needful for them. The Arabic version adds, "Allelujah"; from all this the psalmist concluded, though it is not mentioned, that as God had delivered his people of old out of their straits and difficulties, so he hoped and believed, that as he could, he would deliver him in his own time and way; and by this means his faith was relieved and strengthened.

Barnes' Notes on the Bible

Thou leddest thy people like a flock by the hand of Moses and Aaron - This satisfied and comforted the mind of the psalmist. God had never forsaken his people. He had shown himself faithful in his dealings with them. He had acted the part of a good shepherd. In all the dangers of their way; in their perilous journey through the wilderness; amidst foes, privations, and troubles - rocks, sands, storms, tempests - when surrounded by enemies, and when their camp was infested with poisonous serpents - God had shown himself able to protect his people, and had been faithful to all his promises and covenant-engagements. Looking back to this period of their history, the psalmist saw that there was abundant reason for confiding in God, and that the mind should repose on him calmly amid all that was dark and mysterious in his dealings. In view of the past, the mind ought to be calm; encouraged by the past, however incomprehensible may be God’s doings, people may come to him, and entrust all their interests to him with the confident assurance that their salvation will be secure, and that all which seems dark and mysterious in the dealings of God will yet be made clear.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Psalms 77:20. Thou leddest thy people like a flock — This may refer to the pillar of cloud and fire. It went before them, and they followed it. So, in the eastern countries, the shepherd does not drive, but leads, his flock. He goes before them to find them pasture, and they regularly follow him.

By the hand of Moses and Aaron. — They were God's agents; and acted, in civil and sacred things, just as directed by the Most High.

ANALYSIS OF THE SEVENTY-SEVENTH PSALM

In this Psalm the prophet shows the bitter agony which a troubled spirit undergoes from a sense of God's displeasure; and the comfort which it afterwards receives through faith in his promises.

There are two parts in this Psalm: -

I. The psalmist sets forth the strife between the flesh and the spirit; and how the flesh tempts the spirit to despair, and calls in question the goodness of God, Psalms 77:1-10.

II. Next, he shows the victory of the spirit over the flesh; being raised, encouraged, and confirmed by the nature, promises, and works of God, Psalms 77:11-20.

This is an excellent Psalm, and of great use in spiritual desertion.

I. The strife. The prophet betakes himself to God. 1. He prays. 2. Prays often. 3. Prays earnestly. 4. And with a troubled soul. The Psalm is, therefore, not the expression of a despairing soul, but of one that has a great conflict with temptation.

Though he complains, yet he despairs not.

I. His complaint is bitter, and he sets down how he was exercised.

1. He found no intermission; day and night he was in distress. His voice was continually lifted up, and his hands constantly stretched out to God in prayer. When no man saw him, he prayed. His complaint was in secret, and far from hypocrisy, which always loves to have witnesses.

2. He refused to be comforted, Psalms 77:2.

3. Even the "remembrance of God troubled him," Psalms 77:3.

4. His soul was overwhelmed, Psalms 77:3.

5. He became at last speechless through grief, Psalms 77:4.

6. All sleep departed from him, Psalms 77:4.

II. He shows that his grief was aggravated by a consideration of the happiness he once enjoyed, but had lost.

1. He had considered the days of old, Psalms 77:5.

2. He could rejoice in and praise God, Psalms 77:6.

3. But now, on diligent search, all good is gone, Psalms 77:6.

4. His debate between hope and despair, which leads him to break out in the following interrogations: 1. Will the Lord cast off for ever? 2. Will he be favourable no more? 3. Is his mercy clean gone? 4. Doth his promise fail? 5. Hath God forgotten to be gracious? 6. Hath he in anger shut up his tender mercies? Psalms 77:7-9.

II. How he is restored.

1. He begins with a correction of himself: "I said, This is my infirmity," Psalms 77:10.

2. Takes encouragement from a remembrance, -

(1) Of God's ways: "I will remember - the right hand of the Most High," Psalms 77:10.

(2) Of his WORKS: "I will remember thy wonders of old," Psalms 77:11.

3. On these he will meditate and discourse, Psalms 77:12.

(1) He then addresses his speech to God; who he understands is to be sought in his sanctuary, Psalms 77:13.

(2) And who is "infinitely great and good," Psalms 77:13.

(3) Who has declared his strength among the people, Psalms 77:14.

(4) And particularly to the descendants of Jacob, Psalms 77:15.

III. He amplifies the story of their deliverance from Egypt by several instances of God's power.

1. In the RED SEA: "The waters saw thee," Psalms 77:16.

2. In the HEAVENS: "The clouds poured out water, Psalms 77:17.

3. In the EARTH: "The earth trembled and shook," Psalms 77:18.

IV. The final cause of all was that he might lead his people out of their bondage, and destroy their enemies, Psalms 77:19-20.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile