Lectionary Calendar
Saturday, September 28th, 2024
the Week of Proper 20 / Ordinary 25
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

New Living Translation

Psalms 74:4

There your enemies shouted their victorious battle cries; there they set up their battle standards.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Ensign;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Temple;   War;   Fausset Bible Dictionary - Synagogue;   Holman Bible Dictionary - Sign;   Hastings' Dictionary of the Bible - Asaph;   Banner, Ensign, Standard;   Leviathan;   Priests and Levites;   Psalms;   People's Dictionary of the Bible - Psalms the book of;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Banner;   The Jewish Encyclopedia - Congregation;  

Parallel Translations

Legacy Standard Bible
Your adversaries have roared in the midst of Your meeting place;They have set up their own signs for signs.
New American Standard Bible (1995)
Your adversaries have roared in the midst of Your meeting place; They have set up their own standards for signs.
Bishop's Bible (1568)
Thyne aduersaries roare in the myddest of thy congregations: and set vp their banners for signes [of victorie.]
Darby Translation
Thine adversaries roar in the midst of thy place of assembly; they set up their signs [for] signs.
New King James Version
Your enemies roar in the midst of Your meeting place; They set up their banners for signs.
Literal Translation
Those distressing You have roared in the middle of Your congregation; they set up their own signs for signs.
Easy-to-Read Version
The enemy shouted their war cries in the Temple. They put up their flags there to show they had won the war.
World English Bible
Your adversaries have roared in the midst of your assembly. They have set up their standards as signs.
King James Version (1611)
Thine enemies roare in the midst of thy congregations: they set vp their ensignes for signes.
King James Version
Thine enemies roar in the midst of thy congregations; they set up their ensigns for signs.
Miles Coverdale Bible (1535)
Treade vpon them with thy fete, & cast them downe to the grounde, for the enemie hath destroyed alltogether in the Sactuary.
THE MESSAGE
While your people were at worship, your enemies barged in, brawling and scrawling graffiti. They set fire to the porch; axes swinging, they chopped up the woodwork, Beat down the doors with sledgehammers, then split them into kindling. They burned your holy place to the ground, violated the place of worship. They said to themselves, "We'll wipe them all out," and burned down all the places of worship.
Amplified Bible
In the midst of Your meeting place Your enemies have roared [with their battle cry]; They have set up their own emblems for signs [of victory].
American Standard Version
Thine adversaries have roared in the midst of thine assembly; They have set up their ensigns for signs.
Bible in Basic English
Sending out their voices like lions among your worshippers; they have put up their signs to be seen.
Update Bible Version
Your adversaries have roared in the midst of your assembly; They have set up their ensigns for signs.
Webster's Bible Translation
Thy enemies roar in the midst of thy congregations; they set up their ensigns [for] signs.
New English Translation
Your enemies roar in the middle of your sanctuary; they set up their battle flags.
Contemporary English Version
Your enemies roared like lions in your holy temple, and they have placed their banners there.
Complete Jewish Bible
The roar of your foes filled your meeting-place; they raised their own banners as a sign of their conquest.
Geneva Bible (1587)
Thine aduersaries roare in the middes of thy Congregation, and set vp their banners for signes.
George Lamsa Translation
Thine enemies exalted themselves in the midst of thy feasts; they set up their banners for signs.
Hebrew Names Version
Your adversaries have roared in the midst of your assembly. They have set up their standards as signs.
JPS Old Testament (1917)
Thine adversaries have roared in the midst of Thy meeting-place; they have set up their own signs for signs.
New Life Bible
Those who hate You have called out in the center of Your meeting place. They have set up their flags to show that they have won.
Brenton's Septuagint (LXX)
And they that hate thee have boasted in the midst of thy feast; they have set up their standards for signs,
English Revised Version
Thine adversaries have roared in the midst of thine assembly; they have set up their ensigns for signs.
Berean Standard Bible
Your foes have roared within Your meeting place; they have unfurled their banners as signs,
New Revised Standard
Your foes have roared within your holy place; they set up their emblems there.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Thine adversaries have roared in the midst of thine appointed meeting, They have set their ensigns as tokens!
Douay-Rheims Bible
(73-4) And they that hate thee have made their boasts, in the midst of thy solemnity. They have set up their ensigns for signs,
Lexham English Bible
Your enemies have roared in the midst of your meeting place; they have set up their signs for signs.
English Standard Version
Your foes have roared in the midst of your meeting place; they set up their own signs for signs.
New American Standard Bible
Your adversaries have roared in the midst of Your meeting place; They have set up their own signs as signs.
New Century Version
Those who were against you shouted in your meeting place and raised their flags there.
Good News Translation
Your enemies have shouted in triumph in your Temple; they have placed their flags there as signs of victory.
Christian Standard Bible®
Your adversaries roared in the meeting place where You met with us. They set up their emblems as signs.
Wycliffe Bible (1395)
And thei that hatiden thee; hadden glorie in the myddis of thi solempnete.
Young's Literal Translation
Roared have thine adversaries, In the midst of Thy meeting-places, They have set their ensigns as ensigns.
Revised Standard Version
Thy foes have roared in the midst of thy holy place; they set up their own signs for signs.

Contextual Overview

1

A psalm of Asaph.

O God, why have you rejected us so long? Why is your anger so intense against the sheep of your own pasture? 2 Remember that we are the people you chose long ago, the tribe you redeemed as your own special possession! And remember Jerusalem, your home here on earth. 3 Walk through the awful ruins of the city; see how the enemy has destroyed your sanctuary. 4 There your enemies shouted their victorious battle cries; there they set up their battle standards. 5 They swung their axes like woodcutters in a forest. 6 With axes and picks, they smashed the carved paneling. 7 They burned your sanctuary to the ground. They defiled the place that bears your name. 8 Then they thought, "Let's destroy everything!" So they burned down all the places where God was worshiped. 9 We no longer see your miraculous signs. All the prophets are gone, and no one can tell us when it will end. 10 How long, O God, will you allow our enemies to insult you? Will you let them dishonor your name forever?

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Thine: 2 Chronicles 36:17, Lamentations 2:7, Luke 13:1, Revelation 13:6

they set: Jeremiah 6:1-5, Daniel 6:27, Matthew 24:15, Luke 21:20

Reciprocal: 2 Kings 19:28 - thy tumult 2 Chronicles 36:19 - they burnt Psalms 74:23 - tumult Psalms 79:1 - the heathen Psalms 83:2 - lo Isaiah 37:29 - tumult Lamentations 1:10 - seen

Gill's Notes on the Bible

Thine enemies roar in the midst of thy congregations,.... Particular churches, gathered out of the world in Gospel order, and which meet together at particular times and places; in the midst of these, and against them their enemies, and who are the Lord's enemies, roar like lions, as Satan, and bloody persecutors, and particularly antichrist, whose mouth is the mouth of a lion, which is opened in blasphemy against God and his people, Revelation 13:2,

they set up their ensigns for signs; or "signs", "signs", false ones for true ones; meaning either military signs, as the Roman eagle, set as signs and trophies of victory; or idolatrous statues and images, such an one as Antiochus brought into the temple; or false miracles and antichristian marks, in the room of true miracles, and the true mark of Christ's followers; see 2 Thessalonians 2:9. The Jewish writers generally interpret it of the divinations and superstitions rites used by the king of Babylon, when he was coming up against Jerusalem,

Ezekiel 21:21.

Barnes' Notes on the Bible

Thine enemies roar - This refers to the shout and tumult of war. They raised up the war-cry even in the very place where the congregations had been assembled; where God had been worshipped. The word rendered “roar” properly has reference to wild beasts; and the meaning is, that their war-cry resembled the howling of beasts of prey.

In the midst of thy congregations - literally, “in the midst of thine assembly.” This is a different word from that which is rendered “congregation” in Psalms 74:2. This word - מועד mô‛êd - means a meeting together by mutual appointment, and is often applied to the meeting of God with his people at the tabernacle, which was therefore called “the tent of the congregation,” or, more properly, “the tent of meeting,” as the place where God met with his people, Exodus 29:10, Exodus 29:44; Exodus 33:7; Leviticus 3:8, Leviticus 3:13; Leviticus 10:7, Leviticus 10:9; “et saepe.” The meaning here is, that they roared like wild beasts in the very place which God had appointed as the place where he would meet with his people.

They set up their ensigns for signs - That is, they set up “their” banners or standards, as “the” standards of the place; as that which indicated sovereignty over the place. They proclaimed thus that it was a conquered place, and they set up their own standards as denoting their title to it, or as declaring that they ruled there. It was no longer a place sacred to God; it was publicly seen to belong to a foreign power.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Psalms 74:4. Thine enemies roar — Thy people, who were formerly a distinct and separate people, and who would not even touch a Gentile, are now obliged to mingle with the most profane. Their boisterous mirth, their cruel mockings, their insulting commands, are heard every where in all our assemblies.

They set up their ensigns for signs. — שמו אותתם אתות samu othotham othoth, they set up their standards in the place of ours. All the ensigns and trophies were those of our enemies; our own were no longer to be seen.

The fifth, sixth, and seventh verses give a correct historical account of the ravages committed by the Babylonians, as we may see from 2 Kings 25:4; 2 Kings 25:7-9, and Jeremiah 52:7; Jeremiah 52:18; Jeremiah 52:19: "And the city was broken up, and all the men fled by night by the way of the gate. They took Zedekiah, and slew his sons before his eyes; and put out his eyes, and bound him with fetters of brass, and carried him to Babylon. And on the second day of the fifth month of the nineteenth year of Nebuchadnezzar, Nebuzaradan, the captain of the guard, came unto Jerusalem; and he burnt the house of the Lord, and the king's house, and every great man's house; and all the houses of Jerusalem burnt he with fire. And they broke down the walls of Jerusalem round about. And the pillars of brass, and the bases, and the brazen sea, they broke in pieces, and carried the brass to Babylon. And the pots, shovels, snuffers and spoons, and the fire pans and bowls, and such things as were of gold and silver, they took away." Thus they broke down, and carried away, and destroyed this beautiful house; and in the true barbarian spirit, neither sanctity, beauty, symmetry, nor elegance of workmanship, was any thing in their eyes. What hammers and axes could ruin, was ruined; Jerusalem was totally destroyed, and its walls laid level with the ground. Well might the psalmist sigh over such a desolation.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile