Lectionary Calendar
Tuesday, October 8th, 2024
the Week of Proper 22 / Ordinary 27
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

New Living Translation

Psalms 59:1

For the choir director: A psalm of David, regarding the time Saul sent soldiers to watch David's house in order to kill him. To be sung to the tune "Do Not Destroy!"

Rescue me from my enemies, O God. Protect me from those who have come to destroy me.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Afflictions and Adversities;   Music;   Persecution;   Waiting;   Torrey's Topical Textbook - Enemies;   Waiting upon God;  

Dictionaries:

- Holman Bible Dictionary - Altashheth;   Gentiles;   Imprecation, Imprecatory Psalms;   Hastings' Dictionary of the Bible - Al-Tashheth;   Music and Musical Instruments;   Psalms;   Sin;   People's Dictionary of the Bible - God;   Psalms the book of;  

Parallel Translations

Legacy Standard Bible
Deliver me from my enemies, O my God;Set me securely on high away from those who rise up against me.
New American Standard Bible (1995)

For the choir director; set to Al-tashheth. A Mikhtam of David, when Saul sent men and they watched the house in order to kill him.

Deliver me from my enemies, O my God; Set me securely on high away from those who rise up against me.
Bishop's Bible (1568)
Deliuer me from myne enemies O Lorde: defende me fro them that rise vp against me.
Darby Translation

To the chief Musician. 'Destroy not.' Of David. Michtam; when Saul sent, and they watched the house to kill him.

Deliver me from mine enemies, O my God; secure me on high from them that rise up against me.
New King James Version
To the Chief Musician. Set to 'Do Not Destroy.' [fn] A Michtam of David when Saul sent men, and they watched the house in order to kill him. Deliver me from my enemies, O my God;Defend me from those who rise up against me.
Literal Translation
To the chief musician. Do not destroy. A secret treasure of David, when Saul sent, and they watched the house to kill him. Deliver me from my enemies, O my God; set me on high from the ones who rise up against me.
Easy-to-Read Version

To the director: To the tune "Don't Destroy." A miktam of David written when Saul sent people to watch David's house to try to kill him.

God, save me from my enemies. Protect me from those who stand against me.
World English Bible
<> Deliver me from my enemies, my God. Set me on high from those who rise up against me.
King James Version (1611)
[To the chiefe musician Al-taschith, Michtam of Dauid: when Saul sent, and they watcht the house to kill him.] Deliuer me from mine enemies, O my God: defend mee from them that rise vp against me.
King James Version
Deliver me from mine enemies, O my God: defend me from them that rise up against me.
Miles Coverdale Bible (1535)
Delyuer me fro myne enemies (o my God) & defende me fro the yt ryse vp agaynst me.
THE MESSAGE
A David Psalm, When Saul Set a Watch on David's House in Order to Kill Him My God! Rescue me from my enemies, defend me from these mutineers. Rescue me from their dirty tricks, save me from their hit men.
Amplified Bible
Deliver me from my enemies, O my God; Set me securely on an inaccessibly high place away from those who rise up against me.
American Standard Version

For the Chief Musician; set to Al-tashheth. A Psalm of David. Michtam; when Saul sent, and they watched the house to kill him.

Deliver me from mine enemies, O my God: Set me on high from them that rise up against me.
Bible in Basic English
Take me out of the hands of the cruel ones, O my God; keep me safe from those who come up against me.
Update Bible Version
For the Chief Musician; [set to] Al-tashheth. [A Psalm] of David. Michtam; when Saul sent, and they watched the house to kill him. Deliver me from my enemies, O my God: Set me on high from those that rise up against me.
Webster's Bible Translation
To the chief Musician, Al-taschith, Michtam of David; when Saul sent, and they watched the house to kill him. Deliver me from my enemies, O my God: defend me from them that rise up against me.
New English Translation

For the music director; according to the al-tashcheth style; a prayer of David, written when Saul sent men to surround his house and murder him.

Deliver me from my enemies, my God! Protect me from those who attack me!
Contemporary English Version

(For the music leader. To the tune "Don't Destroy." A special psalm by David when Saul had David's house watched so that he could kill him.)

Save me, God! Protect me from enemy attacks!
Complete Jewish Bible
For the leader. Set to "Do Not Destroy." By David; a mikhtam, when Sha'ul sent men to keep watch on David's house in order to kill him:
Geneva Bible (1587)
To him that excelleth. Destroy not. A Psalme of Dauid on Michtam. When Saul sent and they did watch the house to kill him. O my God, deliuer mee from mine enemies: defend me fro them that rise vp against me.
George Lamsa Translation
DELIVER me from mine enemies, O God; defend me from them that rise up against me.
Hebrew Names Version
<> Deliver me from my enemies, my God. Set me on high from those who rise up against me.
JPS Old Testament (1917)
For the Leader; Al-tashheth. [A Psalm] of David; Michtam; when Saul sent,
New Life Bible
O my God, take me away from those who hate me. Put me up high above those who rise up against me.
Brenton's Septuagint (LXX)
Deliver me from mine enemies, O God; and ransom me from those that rise up against me.
English Revised Version
For the Chief Musician; set to Al-tashheth. A Psalm of David: Michtam: when Saul sent, and they watched the house to kill him. Deliver me from mine enemies, O my God: set me on high from them that rise up against me.
Berean Standard Bible
For the choirmaster. To the tune of "Do Not Destroy." A Miktam of David, when Saul sent men to watch his house to kill him. Deliver me from my enemies, O my God; protect me from those who rise against me.
New Revised Standard

To the leader: Do Not Destroy. Of David. A Miktam, when Saul ordered his house to be watched in order to kill him.

Deliver me from my enemies, O my God; protect me from those who rise up against me.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Rescue me from my foes, O my God, From them who lift themselves up against me, wilt thou set me on high:
Douay-Rheims Bible
(58-1) <Unto the end, destroy not, for David for an inscription of a title, when Saul sent and watched his house to kill him.> (58-2) Deliver me from my enemies, O my God; and defend me from them that rise up against me.
Lexham English Bible

For the music director, according to Do Not Destroy.

Of David. A miktam.

When Saul dispatched men and they watched the house to kill him.

Deliver me from my enemies, O my God. Protect me from those who rise up against me.
English Standard Version

To the choirmaster: according to Do Not Destroy. A Miktam of David, when Saul sent men to watch his house in order to kill him.

Deliver me from my enemies, O my God; protect me from those who rise up against me;
New American Standard Bible
Rescue me from my enemies, my God; Set me securely on high away from those who rise up against me.
New Century Version

For the director of music. To the tune of "Do Not Destroy." A miktam of David when Saul sent men to watch David's house to kill him.

God, save me from my enemies. Protect me from those who come against me.
Good News Translation
Save me from my enemies, my God; protect me from those who attack me!
Christian Standard Bible®

For the choir director: "Do Not Destroy." A Davidic Miktam. When Saul sent agents to watch the house and kill him.

Deliver me from my enemies, my God; protect me from those who rise up against me.
Wycliffe Bible (1395)
The title of the eiyte and fiftithe salm. `In Jeroms translacioun thus, To the ouercomer, that thou lese not Dauid, meke and simple, `whanne Saul sente and kepte the hous, to slee hym. `In Ebreu thus, To the ouercomyng, leese thou not the semeli song of Dauid, and so forth. Mi God, delyuer thou me fro myn enemyes; and delyuer thou me fro hem that risen ayens me.
Young's Literal Translation
To the Overseer. -- `Destroy not,' by David. -- A secret treasure, in Saul's sending, and they watch the house to put him to death. Deliver me from mine enemies, O my God, From my withstanders set me on high.
Revised Standard Version
To the choirmaster: according to Do Not Destroy. A Miktam of David, when Saul sent men to watch his house in order to kill him. Deliver me from my enemies, O my God, protect me from those who rise up against me,

Contextual Overview

1

For the choir director: A psalm of David, regarding the time Saul sent soldiers to watch David's house in order to kill him. To be sung to the tune "Do Not Destroy!"

Rescue me from my enemies, O God. Protect me from those who have come to destroy me.
2 Rescue me from these criminals; save me from these murderers. 3 They have set an ambush for me. Fierce enemies are out there waiting, Lord , though I have not sinned or offended them. 4 I have done nothing wrong, yet they prepare to attack me. Wake up! See what is happening and help me! 5 O Lord God of Heaven's Armies, the God of Israel, wake up and punish those hostile nations. Show no mercy to wicked traitors. Interlude 6 They come out at night, snarling like vicious dogs as they prowl the streets. 7 Listen to the filth that comes from their mouths; their words cut like swords. "After all, who can hear us?" they sneer.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Michtam: The seven poems of the celebrated Arabian poets who flourished before the time of Mohammed, called Moallakat, from being suspended on the walls of the temple of Mecca, were also called Modhabat, "golden," because they were written in letters of gold on the papyrus; and probably this is another reason why the six poems of David were called golden.

when: Judges 16:2, Judges 16:3, 1 Samuel 19:11-24, 2 Corinthians 11:32, 2 Corinthians 11:33

Deliver: Psalms 7:1, Psalms 7:2, Psalms 18:48, Psalms 71:4, Psalms 143:12, Luke 1:74, Luke 1:75, 2 Timothy 4:17, 2 Timothy 4:18

defend me: Heb. set me on high, Psalms 12:5, Psalms 91:14, Isaiah 33:16

Reciprocal: Genesis 32:11 - Deliver 2 Samuel 22:17 - he drew Psalms 38:19 - But Psalms 56:1 - Michtam Psalms 60:1 - Michtam Psalms 140:1 - Deliver

Gill's Notes on the Bible

Deliver me from mine enemies, O my God,.... David had his enemies in his youth, notwithstanding the amiableness of his person, the endowments of his mind, his martial achievements, his wise behaviour and conduct, and the presence of God with him; yea, it were some of these things that made Saul his enemy, who, by his power and authority, made others; see 1 Samuel 18:5. Christ had his enemies, though he went about doing good, both to the bodies and souls of men, continually; the chief priests, Scribes, and Pharisees, were his implacable enemies, and even the people of the Jews in general: and the church of God, and members of it, whom David may represent, have their enemies, sin, Satan, and the world; and as David and Christ, so the church has a covenant God to go unto, from whom deliverance from enemies may be desired and expected;

defend me from them that rise up against me; or, "set me on high above them" l; out of their reach, as David was protected from Saul and his men, who rose up in an hostile manner against him; and as Christ was, when raised from the dead, and exalted at his Father's right hand; and as the saints are in great safety, dwelling on high, where their place of defence is the munition of rocks; and therefore it matters not who rise up against them.

l תשגבני "statue me in loco alto, i.e. tuto", Vatablus; and to the same sense Piscator, Cocceius, Michaelis, Gejerus.

Barnes' Notes on the Bible

Deliver me from mine enemies, O my God - See the notes at Psalms 18:48. This prayer was offered when the spies sent by Saul surrounded the house of David. They had come to apprehend him, and it is to be presumed that they had come in sufficient numbers, and with sufficient power, to effect their object. Their purpose was not to break in upon him in the night, but to watch their opportunity, when he went forth in the morning, to slay him 1 Samuel 19:11, and there seemed no way for him to escape. Of their coming, and of their design, Michal, the daughter of Saul, and the wife of David, seems to have been apprised - perhaps by someone of her father’s family. She informed David of the arrangement, and assured him that unless he should escape in the night, he would be put to death in the morning. She, therefore, let him down through a window, and he escaped, 1 Samuel 19:12. It was in this way that he was in fact delivered; in this way that his prayer was answered. A faithful wife saved him.

Defend me from them that rise up against me - Margin, as in Hebrew, “Set me on high.” The idea is that of placing him, as it were, on a tower, or on an eminence which would be inaccessible. These were common places of refuge or defense. See the notes at Psalms 18:2.

Clarke's Notes on the Bible

PSALM LIX

The psalmist prays for deliverance from his enemies, whose

desperate wickedness he describes, 1-7;

professes strong confidence in God, 8-10;

speaks of the destruction of his enemies, 11-15;

praises God for benefits already received; and determines to

trust in him, 16, 17.


NOTES ON PSALM LIX

The title, "To the chief Musician, Al-taschith, Michtam of David," has already occurred: and perhaps means no more than that the present Psalm is to be sung as Psalms 57:1-11, the first which bears this title. But there is here added the supposed occasion on which David made this Psalm: it was, "when Saul sent, and they watched the house to kill him." When the reader considers the whole of this Psalm carefully, he will be convinced that the title does not correspond to the contents. There is scarcely any thing in it that can apply to the circumstances of Saul's sending his guards by night to keep the avenues to the house of David, that when the morning came they might seize and slay him; and of his being saved through the information given him by his wife Michal, in consequence of which he was let down through a window, and so escaped. See 1 Samuel 19:10-11. There is not in the whole Psalm any positive allusion to this history; and there are many things in it which show it to be utterly inconsistent with the facts of that history. The Psalm most evidently agrees to the time of Nehemiah, when he was endeavouring to rebuild the walls of Jerusalem, when the enterprise was first mocked; then opposed by Sanballat the Horonite, Tobiah the Ammonite, and Geshem the Arabian, who watched day and night that they might cause the work to cease; and laid ambuscades for the life of Nehemiah himself. Every part of the Psalm agrees to this: and I am therefore of Calmet's opinion, that the Psalm was composed in that time, and probably by Nehemiah, or by Esdras.

Verse Psalms 59:1. Deliver me from mine enemies, O my God — A very proper prayer in the mouth of Nehemiah, when resisted in his attempts to rebuild the walls of Jerusalem by Sanballat, Tobiah, and Geshem, who opposed the work, and endeavoured to take away the life of the person whom God had raised up to restore and rebuild Jerusalem. I conceive the Psalm to have been made on this occasion; and on this hypothesis alone I think it capable of consistent explanation.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile