Lectionary Calendar
Wednesday, October 9th, 2024
the Week of Proper 22 / Ordinary 27
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

New Living Translation

Psalms 56:10

I praise God for what he has promised; yes, I praise the Lord for what he has promised.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Afflictions and Adversities;   Praise;   Torrey's Topical Textbook - Afflicted Saints;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Word;   Hastings' Dictionary of the Bible - Psalms;   Sin;   People's Dictionary of the Bible - God;   Psalms the book of;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Jonath Elem Rehokim;   Psalms, Book of;   Song;   Targum;  

Parallel Translations

Legacy Standard Bible
In God, whose word I praise,In Yahweh, whose word I praise,
New American Standard Bible (1995)
In God, whose word I praise, In the Lord , whose word I praise,
Bishop's Bible (1568)
In the Lord I wyll prayse the word: In God I wyll prayse the worde.
Darby Translation
In God will I praise [his] word; in Jehovah will I praise [his] word.
New King James Version
In God (I will praise His word), In the LORD (I will praise His word),
Literal Translation
In God I will praise the Word; in Jehovah I will praise the Word.
Easy-to-Read Version
I praise God for his promise. I praise the Lord for his promise to me.
World English Bible
In God, I will praise his word. In Yahweh, I will praise his word.
King James Version (1611)
In God will I praise his word: in the Lord will I praise his word.
King James Version
In God will I praise his word: in the Lord will I praise his word.
Miles Coverdale Bible (1535)
In Gods worde wil I reioyse, in the LORDES worde wil I comforte me.
THE MESSAGE
I'm proud to praise God, proud to praise God . Fearless now, I trust in God; what can mere mortals do to me?
Amplified Bible
In God, whose word I praise, In the LORD, whose word I praise,
American Standard Version
In God (I will praise his word), In Jehovah (I will praise his word),
Bible in Basic English
In God will I give praise to his word; in the Lord will I give praise to his word.
Update Bible Version
In God, I will praise [his] word; In Yahweh, I will praise [his] word;
Webster's Bible Translation
In God will I praise [his] word: in the LORD will I praise [his] word.
New English Translation
In God—I boast in his promise— in the Lord —I boast in his promise—
Contemporary English Version
I praise your promises!
Complete Jewish Bible
Then my enemies will turn back on the day when I call; this I know: that God is for me.
Geneva Bible (1587)
I will reioyce in God because of his worde: in the Lord wil I reioyce because of his worde.
George Lamsa Translation
In God will I praise his word; in the LORD will I praise his word.
Hebrew Names Version
In God, I will praise his word. In the LORD, I will praise his word.
JPS Old Testament (1917)
Then shall mine enemies turn back in the day that I call; this I know, that God is for me.
New Life Bible
I praise the Word of God. I praise the Word of the Lord.
Brenton's Septuagint (LXX)
In God, will I praise his word; in the Lord will I praise his saying.
English Revised Version
In God will I praise his word: in the LORD will I praise his word.
Berean Standard Bible
In God, whose word I praise, in the LORD, whose word I praise,
New Revised Standard
In God, whose word I praise, in the Lord , whose word I praise,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
In God, will I praise with good cause: In Yahweh, will I praise with good cause;
Douay-Rheims Bible
(55-11) In God will I praise the word, in the Lord will I praise his speech.
Lexham English Bible
God, whose word I praise, Yahweh, whose word I praise,
English Standard Version
In God, whose word I praise, in the Lord , whose word I praise,
New American Standard Bible
In God, whose word I praise, In the LORD, whose word I praise,
New Century Version
I praise God for his word to me; I praise the Lord for his word.
Good News Translation
the Lord , whose promises I praise.
Christian Standard Bible®
In God, whose word I praise, in the Lord , whose word I praise,
Wycliffe Bible (1395)
thanne myn enemyes schulen be turned abak. In what euere dai Y schal inwardli clepe thee; lo! Y haue knowe, that thou art my God.
Young's Literal Translation
In God I praise the word, In Jehovah I praise the word.
Revised Standard Version
In God, whose word I praise, in the LORD, whose word I praise,

Contextual Overview

8 You keep track of all my sorrows. You have collected all my tears in your bottle. You have recorded each one in your book. 9 My enemies will retreat when I call to you for help. This I know: God is on my side! 10 I praise God for what he has promised; yes, I praise the Lord for what he has promised. 11 I trust in God, so why should I be afraid? What can mere mortals do to me? 12 I will fulfill my vows to you, O God, and will offer a sacrifice of thanks for your help. 13 For you have rescued me from death; you have kept my feet from slipping. So now I can walk in your presence, O God, in your life-giving light.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Psalms 56:4, Psalms 60:6, Genesis 32:11, Matthew 24:35, Hebrews 6:18, 2 Peter 1:4

Reciprocal: Psalms 119:42 - for I trust Psalms 119:58 - be merciful Psalms 138:2 - for thou hast Ephesians 6:16 - the shield

Gill's Notes on the Bible

In God will I praise [his] word,.... These words are repeated from Psalms 56:4; and for the greater certainty of the thing, and to show his fixed resolution to do it, and his strong affection for the Lord and his word, they are doubled;

in the Lord will I praise [his] word: in the former clause the word "Elohim" is made use of, which, the Jews say, denotes the property of justice, and in the latter Jehovah, which with them is the property of mercy; and accordingly the Targum paraphrases the words,

"in the attribute of the justice of God will I praise his word; in the attribute of the mercies of Jehovah will I praise his word;''

and to the same sense Jarchi: that is, whether I am in adversity or prosperity, receive evil or good things from the hand of the Lord; yet will I praise him: I will sing of mercy and of judgment, Psalms 101:1; or rather the one may denote the grace and goodness of a covenant God in making promises, and the other his truth and faithfulness in keeping them; on account of both which he is worthy of praise. The word "his" is not in either clause in the original text, and they may be rendered, "in God will I praise the word; in the Lord will I praise the word": in and by the help, assistance, and grace of Jehovah the Father, will I praise the eternal and essential Word, his Son. The Targum renders it his "Memra"; a word often used in it for a divine Person, the eternal Logos; the loveliness of his person, the love of his heart to his people, the fulness of grace that is in him, the offices he sustains on their account, and the virtue of his blood, righteousness, and sacrifice, render him praiseworthy in their esteem.

Barnes' Notes on the Bible

In God will I praise his word - Luther renders this, “I will praise the word of God.” The phrase “in God” means probably “in respect to God;” or, “in what pertains to God.” That which he would “particularly” praise or celebrate in respect to God - that which called for the most decided expressions of praise and gratitude, was his “word,” his promise, his revealed truth. So in Psalms 138:2, “Thou hast magnified thy word above all thy name;” that is, above all the other manifestations of thyself. The allusion in the passage here is to what God had “spoken” to David, or the “promise” which he had made - the declaration of his gracious purposes in regard to him. Amidst all the perfections of Deity, and all which God had done for him, this now seemed to him to have special pre-eminence in his praises. The “word” of God was to him that which impressed his mind most deeply - that which most tenderly affected his heart. There are times when we feel this, and properly feel it; times when, in the contemplation of the divine perfections and dealings, our minds so rest on his word, on his truth, on what he has revealed, on his gracious promises, on the disclosures of a plan of redemption, on the assurance of a heaven hereafter, on the instructions which he has given us about himself and his plans - about ourselves, our duty, and our prospects, that this absorbs all our thoughts, and we feel that this is “the” great blessing for which we are to be thankful; this, “the” great mercy for which we are to praise him. What would the life of man be without the Bible! What a dark, gloomy, sad course would ours be on earth if we had nothing to guide us to a better world!

In the Lord will I praise his word - In “Yahweh.” That is, whether I contemplate God in the usual name by which he is known - אלהים 'Elohiym - or by that more sacred name which he has assumed - יהוה Yahweh - that which seems now to me to lay the foundation of loftiest praise and most hearty thanksgiving, is that he has spoken to people, and made known his will in his revealed truth.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Psalms 56:10-11. See on Psalms 56:4, where the same words occur.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile