Lectionary Calendar
Friday, October 11th, 2024
the Week of Proper 22 / Ordinary 27
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

New Living Translation

Psalms 55:3

My enemies shout at me, making loud and wicked threats. They bring trouble on me and angrily hunt me down.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Afflictions and Adversities;   Anger;   Malice;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Enemy;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Wrath of God;   Hastings' Dictionary of the Bible - Greek Versions of Ot;   Malice;   Psalms;   Sin;   People's Dictionary of the Bible - God;   Psalms the book of;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Oppression;  

Parallel Translations

Legacy Standard Bible
Because of the voice of the enemy,Because of the pressure of the wicked;For they shake wickedness down upon meAnd in anger they bear a grudge against me.
New American Standard Bible (1995)
Because of the voice of the enemy, Because of the pressure of the wicked; For they bring down trouble upon me And in anger they bear a grudge against me.
Bishop's Bible (1568)
[Deliuer me] from the voyce of the enemie, and from the present affliction of the wicked: for they are minded to do me mischiefe, and are set malitiously against me.
Darby Translation
Because of the voice of the enemy; because of the oppression of the wicked: for they cast iniquity upon me, and in anger they persecute me.
New King James Version
Because of the voice of the enemy, Because of the oppression of the wicked; For they bring down trouble upon me, And in wrath they hate me.
Literal Translation
from the voice of the enemy, from the oppression of the wicked; for they shake trouble over me, and in anger they hate me.
Easy-to-Read Version
My enemies shout at me and threaten me. In their anger they attack me. They bring troubles crashing down on me.
World English Bible
Because of the voice of the enemy, Because of the oppression of the wicked. For they bring suffering on me. In anger they hold a grudge against me.
King James Version (1611)
Because of the voyce of the enemie, because of the oppression of the wicked: for they cast iniquitie vpon me, and in wrath they hate me.
King James Version
Because of the voice of the enemy, because of the oppression of the wicked: for they cast iniquity upon me, and in wrath they hate me.
Miles Coverdale Bible (1535)
My herte is heuy within me, and the feare of death is fallen vpon me.
Amplified Bible
Because of the voice of the enemy, Because of the pressure of the wicked; For they bring down trouble on me, And in anger they persecute me.
American Standard Version
Because of the voice of the enemy, Because of the oppression of the wicked; For they cast iniquity upon me, And in anger they persecute me.
Bible in Basic English
I am troubled because of the voice of the cruel ones, because of the loud cry of the evil-doers; for they put a weight of evil on me, and they are cruel in their hate for me.
Update Bible Version
Because of the voice of the enemy, Because of the oppression of the wicked; For they cast iniquity on me, And in anger they persecute me.
Webster's Bible Translation
Because of the voice of the enemy, because of the oppression of the wicked: for they cast iniquity upon me, and in wrath they hate me.
New English Translation
because of what the enemy says, and because of how the wicked pressure me, for they hurl trouble down upon me and angrily attack me.
Contemporary English Version
because my loud enemies shout and attack. They treat me terribly and hold angry grudges.
Complete Jewish Bible
Pay attention to me, and answer me! I am panic-stricken as I make my complaint, I shudder
Geneva Bible (1587)
For the voyce of the enemie, and for the vexation of ye wicked, because they haue brought iniquitie vpon me, and furiously hate me.
George Lamsa Translation
Because of mine enemies, because of the oppression of the wicked; for they have devised iniquity against me, and reproached me.
Hebrew Names Version
Because of the voice of the enemy, Because of the oppression of the wicked. For they bring suffering on me. In anger they hold a grudge against me.
JPS Old Testament (1917)
Attend unto me, and hear me; I am distraught in my complaint, and will moan;
New Life Bible
because of the voice of those who hate me and the power of the sinful. For they bring trouble upon me, and in anger they keep on having bad thoughts against me.
Brenton's Septuagint (LXX)
because of the voice of the enemy, and because of the oppression of the sinner: for they brought iniquity against me, and were wrathfully angry with me.
English Revised Version
Because of the voice of the enemy, because of the oppression of the wicked; for they cast iniquity upon me, and in anger they persecute me.
Berean Standard Bible
at the voice of the enemy, at the pressure of the wicked. For they release disaster upon me and revile me in their anger.
New Revised Standard
by the noise of the enemy, because of the clamor of the wicked. For they bring trouble upon me, and in anger they cherish enmity against me.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Because of the noise of the enemy, By reason of the oppression of the lawless one, For they would let trouble drop upon me, And, in anger, would they entrap me.
Douay-Rheims Bible
(54-4) At the voice of the enemy, and at the tribulation of the sinner. For they have cast iniquities upon me: and in wrath they were troublesome to me.
Lexham English Bible
because of the voice of an enemy, because of the oppression of the wicked, because they bring down evil on me, and in anger they hold a grudge against me.
English Standard Version
because of the noise of the enemy, because of the oppression of the wicked. For they drop trouble upon me, and in anger they bear a grudge against me.
New American Standard Bible
Because of the voice of the enemy, Because of the pressure of the wicked; For they bring down trouble upon me And in anger they hold a grudge against me.
New Century Version
by what the enemy says and how the wicked look at me. They bring troubles down on me, and in anger they attack me.
Good News Translation
I am terrified by the threats of my enemies, crushed by the oppression of the wicked. They bring trouble on me; they are angry with me and hate me.
Christian Standard Bible®
because of the enemy's voice, because of the pressure of the wicked. For they bring down disaster on me and harass me in anger.
Wycliffe Bible (1395)
and of the tribulacioun of the synner. For thei bowiden wickidnessis in to me; and in ire thei weren diseseful to me.
Young's Literal Translation
Because of the voice of an enemy, Because of the oppression of the wicked, For they cause sorrow to move against me, And in anger they hate me.
Revised Standard Version
by the noise of the enemy, because of the oppression of the wicked. For they bring trouble upon me, and in anger they cherish enmity against me.

Contextual Overview

1

For the choir director: A psalm of David, to be accompanied by stringed instruments.

Listen to my prayer, O God. Do not ignore my cry for help! 2 Please listen and answer me, for I am overwhelmed by my troubles. 3 My enemies shout at me, making loud and wicked threats. They bring trouble on me and angrily hunt me down. 4 My heart pounds in my chest. The terror of death assaults me. 5 Fear and trembling overwhelm me, and I can't stop shaking. 6 Oh, that I had wings like a dove; then I would fly away and rest! 7 I would fly far away to the quiet of the wilderness. Interlude 8 How quickly I would escape— far from this wild storm of hatred.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

oppression: Psalms 12:5, Psalms 54:3, Psalms 73:8, Lamentations 3:34-36

for they: Psalms 27:12, Psalms 35:11, 2 Samuel 15:3, 2 Samuel 16:7, 2 Samuel 16:8, 2 Samuel 19:19, Matthew 26:59

Reciprocal: Genesis 39:14 - he came Genesis 39:17 - General 2 Samuel 15:14 - and smite 2 Chronicles 18:7 - I hate him Job 35:9 - they make Psalms 17:1 - attend Psalms 42:9 - because Psalms 102:8 - Mine Proverbs 18:14 - but

Gill's Notes on the Bible

Because of the voice of the enemy,.... Of Absalom, as Arama; or of Ahithophel, who gave out he would smite the king only, 2 Samuel 17:2; and so of any spiritual enemy, as sin, Satan, and the world, when they threaten dominion and tyranny; and of the Scribes and Pharisees reproaching Christ, as being a Samaritan, and having a devil, and doing his miracles by his assistance; menacing, insulting, and triumphing over him, when on the cross;

because of the oppression of the wicked; of Absalom or Ahithophel, as Arama; who conspired against David, and obliged him to quit his palace, and the city of Jerusalem; and is applicable to the troubles which surround the people of God, from every quarter, by wicked men, and to our Lord's being enclosed by them at the time of his Crucifixion,

Psalms 22:12;

for they cast iniquity upon me; laid things to his charge he knew not: so wicked men falsely accuse the good conversation of the saints; and so the Jews imputed crimes to Christ he was innocent of; as immorality, sedition, blasphemy, c.

and in wrath they hate me as they do all the people of God, because chosen and called, and separated from them: and so they did Christ, and with a mortal hatred, though without a cause.

Barnes' Notes on the Bible

Because of the voice of the enemy - He now states the cause of his troubles. He had been, and was, unjustly treated by others. The particular idea in the word “voice” here is, that he was suffering from slanderous reproaches; from assaults which had been made on his character. He was charged with evil conduct, and the charge was made in such a manner that he could not meet it. The result was, that a series of calamities had come upon him which was quite overwhelming.

Because of the oppression of the wicked - The word here rendered “oppression” occurs nowhere else. The verb from which it is derived occurs twice, Amos 2:13 : “Behold, I am “pressed” under you as a cart is “pressed” that is full of sheaves.” The idea is that of crushing by a heavy weight; and hence, of crushing by affliction. The “wicked” alluded to here, if the supposition referred to in the Introduction about the occasion of the psalm is correct, were Absalom and those who were associated with him in the rebellion, particularly Ahithophel, who had showed himself false to David, and had united with his enemies in their purpose to drive him from his throne.

For they cast iniquity upon me - That is, they charge me with sin; they attempt to justify themselves in their treatment of me by accusing me of wrong-doing, or by endeavoring to satisfy themselves that I deserve to be treated in this manner. If this refers to the time of the rebellion of Absalom, the allusion would be to the charges, brought by him against his father, of severity and injustice in his administration, 2 Samuel 15:2-6.

And in wrath they hate me - In their indignation, in their excitement, they are full of hatred against me. This was manifested by driving him froth his throne and his home.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Psalms 55:3. They cast iniquity upon me — To give a colourable pretense to their rebellion, they charge me with horrible crimes; as if they had said: Down with such a wretch; he is not fit to reign. Clamour against the person of the sovereign is always the watch-word of insurrection, in reference to rebellion.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile