Lectionary Calendar
Thursday, October 10th, 2024
the Week of Proper 22 / Ordinary 27
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

New Living Translation

Psalms 55:21

His words are as smooth as butter, but in his heart is war. His words are as soothing as lotion, but underneath are daggers!

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Falsehood;   Friends;   Hypocrisy;   Sincerity;   Words;   Thompson Chain Reference - Evil;   Silence-Speech;   Speaking, Evil;   Speech;   The Topic Concordance - Destruction;   Torrey's Topical Textbook - Oil;   Sincerity;   War;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Tongue;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Hypocrisy;   Fausset Bible Dictionary - Ahithophel;   Butter;   Holman Bible Dictionary - Sword;   Hastings' Dictionary of the Bible - Greek Versions of Ot;   Milk;   Psalms;   Sin;   Morrish Bible Dictionary - Arms;   Oil;   People's Dictionary of the Bible - Butter;   God;   Psalms the book of;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Butter;   Smoother;   Sword;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Faint;   Oil;  

Parallel Translations

Legacy Standard Bible
His speech was smoother than butter,But his heart was war;His words were softer than oil,Yet they were drawn swords.
New American Standard Bible (1995)
His speech was smoother than butter, But his heart was war; His words were softer than oil, Yet they were drawn swords.
Bishop's Bible (1568)
The [wordes] of his mouth were softer then butter, yet warre was in his heart: his wordes were smother then oyle, and yet be they very swordes.
Darby Translation
Smooth were the milky [words] of his mouth, but his heart was war; his words were softer than oil, yet are they drawn swords.
New King James Version
The words of his mouth were smoother than butter, But war was in his heart; His words were softer than oil, Yet they were drawn swords.
Literal Translation
The butterings of his mouth were smooth, and war was in his heart; his words were softer than oil, but they were as drawn swords.
Easy-to-Read Version
His words about peace are as smooth as butter, but he has only war on his mind. His words are as slick as oil, but they cut like a knife.
World English Bible
His mouth was smooth as butter, But his heart was war. His words were softer than oil, Yet they were drawn swords.
King James Version (1611)
The words of his mouth were smoother then butter, but warre was in his heart: his words were softer then oyle, yet were they drawen swords.
King James Version
The words of his mouth were smoother than butter, but war was in his heart: his words were softer than oil, yet were they drawn swords.
Miles Coverdale Bible (1535)
O cast thy burthen (or care) vpon the LORDE, he shal norish the, and not leaue the rightuous in vnquietnesse.
Amplified Bible
The words of his mouth were smoother than butter, But his heart was hostile; His words were softer than oil, Yet they were drawn swords.
American Standard Version
His mouth was smooth as butter, But his heart was war: His words were softer than oil, Yet were they drawn swords.
Bible in Basic English
The words of his mouth were smoother than butter, but war was in his heart; his words were softer than oil, but they were sharp swords.
Update Bible Version
His mouth was smooth as butter, But his heart was war: His words were softer than oil, Yet they were drawn swords.
Webster's Bible Translation
[The words] of his mouth were smoother than butter, but war [was] in his heart: his words were softer than oil, yet [were] they drawn swords.
New English Translation
His words are as smooth as butter, but he harbors animosity in his heart. His words seem softer than oil, but they are really like sharp swords.
Contemporary English Version
His words were smoother than butter, and softer than olive oil. But hatred filled his heart, and he was ready to attack with a sword.
Complete Jewish Bible
[My companion] attacked those who were at peace with him; he broke his solemn word.
Geneva Bible (1587)
The wordes of his mouth were softer then butter, yet warre was in his heart: his words were more gentle then oyle, yet they were swordes.
George Lamsa Translation
They were afraid because of the anger in his countenance and the wrath in his heart; his words were smoother than butter, yet were they sharp like the point of a spear.
Hebrew Names Version
His mouth was smooth as butter, But his heart was war. His words were softer than oil, Yet they were drawn swords.
JPS Old Testament (1917)
He hath put forth his hands against them that were at peace with him; he hath profaned his covenant.
New Life Bible
What he says is smoother than butter, but war is in his heart. His words are softer than oil, yet they are raised swords.
Brenton's Septuagint (LXX)
They were scattered at the anger of his countenance, and his heart drew nigh them. His words were smoother than oil, yet are they darts.
English Revised Version
His mouth was smooth as butter, but his heart was war: his words were softer than oil, yet were they drawn swords.
Berean Standard Bible
His speech is smooth as butter, but war is in his heart. His words are softer than oil, yet they are swords unsheathed.
New Revised Standard
with speech smoother than butter, but with a heart set on war; with words that were softer than oil, but in fact were drawn swords.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Smoother than curds, were the words of his mouth, But, war, was in his heart, - Softer his words than oil, Yet, they, were drawn swords!
Douay-Rheims Bible
(54-22) They are divided by the wrath of his countenance, and his heart hath drawn near. His words are smoother than oil, and the same are darts.
Lexham English Bible
The buttery words of his mouth were smooth, but there was battle in his heart. His words were smoother than oil, but they were drawn swords.
English Standard Version
His speech was smooth as butter, yet war was in his heart; his words were softer than oil, yet they were drawn swords.
New American Standard Bible
His speech was smoother than butter, But his heart was war; His words were softer than oil, Yet they were drawn swords.
New Century Version
His words are slippery like butter, but war is in his heart. His words are smoother than oil, but they cut like knives.
Good News Translation
His words were smoother than cream, but there was hatred in his heart; his words were as soothing as oil, but they cut like sharp swords.
Christian Standard Bible®
His buttery words are smooth, but war is in his heart. His words are softer than oil, but they are drawn swords.
Wycliffe Bible (1395)
the cheris therof weren departid fro ire; and his herte neiyede. The wordis therof weren softer than oyle; and tho ben dartis.
Young's Literal Translation
Sweeter than honey hath been his mouth, And his heart [is] war! Softer have been his words than oil, And they [are] drawn [swords].
Revised Standard Version
His speech was smoother than butter, yet war was in his heart; his words were softer than oil, yet they were drawn swords.

Contextual Overview

16 But I will call on God, and the Lord will rescue me. 17 Morning, noon, and night I cry out in my distress, and the Lord hears my voice. 18 He ransoms me and keeps me safe from the battle waged against me, though many still oppose me. 19 God, who has ruled forever, will hear me and humble them. Interlude For my enemies refuse to change their ways; they do not fear God. 20 As for my companion, he betrayed his friends; he broke his promises. 21 His words are as smooth as butter, but in his heart is war. His words are as soothing as lotion, but underneath are daggers! 22 Give your burdens to the Lord , and he will take care of you. He will not permit the godly to slip and fall. 23 But you, O God, will send the wicked down to the pit of destruction. Murderers and liars will die young, but I am trusting you to save me.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

The words: Psalms 28:3, Psalms 57:4, Psalms 62:4, Psalms 64:3, Proverbs 5:3, Proverbs 5:4, Proverbs 12:18, Proverbs 26:24-26, Proverbs 26:28, Matthew 26:25, Luke 20:20, Luke 20:21

war: John 13:2

Reciprocal: Genesis 4:8 - talked 1 Samuel 18:17 - her will I give 1 Samuel 18:22 - commanded 2 Samuel 11:8 - there followed him 2 Samuel 13:24 - let the king 2 Samuel 13:26 - let my brother 2 Samuel 15:5 - took him 2 Samuel 16:19 - should I not serve 2 Samuel 20:9 - Art thou Job 5:21 - be hid Job 19:2 - break me Job 41:3 - General Psalms 10:7 - and deceit Psalms 36:3 - The words Psalms 50:19 - tongue Psalms 59:7 - swords Proverbs 10:18 - that hideth Proverbs 11:9 - An hypocrite Proverbs 23:7 - Eat Proverbs 25:18 - General Proverbs 26:26 - Whose hatred is covered by deceit Jeremiah 9:8 - one Daniel 11:21 - by flatteries Matthew 2:7 - General Matthew 22:16 - we know Matthew 26:48 - Whomsoever Mark 12:14 - Master Mark 14:44 - Whomsoever Luke 22:48 - betrayest Romans 12:9 - love James 3:8 - an unruly

Gill's Notes on the Bible

[The words] of his mouth were smoother than butter,.... Such were the words of Ahithophel, when in counsel with David; and such the words of Judas, when he said to Christ, "hail, master", and kissed him,

Matthew 26:49;

but war [was] in his heart; even a civil war, rebellion against his prince; that was what Ahithophel meditated in his heart; and nothing less than to take away the life of Christ was designed by Judas. The words may be rendered, "they were divided" e; that is, his mouth and his heart: "his mouth [was] butter, and his heart war"; the one declared for peace, when the other intended war; see Jeremiah 9:8;

his words were softer than oil; at one time full of soothing and flattery:

yet [were] they drawn swords: at another time sharp and cutting, breathing out threatening and slaughter, destruction and death.

e חלקו διεμερισθησαν, Sept. "divisi sunt", V. L. Hammond.

Barnes' Notes on the Bible

The words of his mouth were smoother than butter - Prof. Alexander renders this, “Smooth are the butterings of his mouth.” This is in accordance with the Hebrew, but the general meaning is well expressed in our common version. The idea is, that he was a hypocrite; that his professions of friendship were false; that he only used pleasant words - words expressive of friendship and love - to deceive and betray. We have a similar expression when we speak of “honeyed words,” or “honeyed accents.” This would apply to Ahithophel, and it will apply to thousands of similar cases in the world.

But war was in his heart - He was base, treacherous, false. He was really my enemy, and was ready, when any suitable occasion occurred, to show himself to be such.

His words were softer than oil - Smooth, pleasant, gentle. He was full of professions of love and kindness.

Yet were they drawn swords - As swords drawn from the scabbard, and ready to be used. Compare Psalms 28:3; Psalms 57:4.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Psalms 55:21. Were smoother than butter — He was a complete courtier, and a deep, designing hypocrite besides. His words were as soft as butter, and as smooth as oil, while he meditated war; and the fair words which were intended to deceive, were intended also to destroy: they were drawn swords. This is a literal description of the words and conduct of Absalom, as we learn from the inspired historian, 2 Samuel 15:2, c. He was accustomed to wait at the gate question the persons who came for justice and judgment; throw out broad hints that the king was negligent of the affairs of his kingdom, and had not provided an effective magistracy to administer justice among the people, and added that if he were appointed judge in the land, justice should be done to all. He bowed also to the people, and kissed them; and thus he stole the hearts of the men of Israel. See the passages referred to above.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile