Lectionary Calendar
Tuesday, October 15th, 2024
the Week of Proper 23 / Ordinary 28
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

New Living Translation

Psalms 45:15

What a joyful and enthusiastic procession as they enter the king's palace!

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Bride;   Fellowship;   Joy;   Solomon;   Women;   Thompson Chain Reference - Gladness;   Joy-Sorrow;   Torrey's Topical Textbook - Christ, the King;   Kings;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Ivory;   Psalms, the Book of;   Solomon's Song;   Bridgeway Bible Dictionary - Marriage;   Fausset Bible Dictionary - Canticles;   ;   Marriage;   Holman Bible Dictionary - Dancing;   Hastings' Dictionary of the Bible - English Versions;   Greek Versions of Ot;   Korah, Korahites;   Marriage;   Messiah;   Prophecy, Prophets;   Psalms;   Sin;   Solomon;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Shoshannim;   People's Dictionary of the Bible - God;   Korah;   Messiah;   Psalms the book of;   Solomon the song of;  

Encyclopedias:

- The Jewish Encyclopedia - Embroidery;   Marriage;  

Parallel Translations

English Revised Version
With gladness and rejoicing shall they be led: they shall enter into the king's palace.
Update Bible Version
With gladness and rejoicing they shall be led: They shall enter into the king's palace.
New Century Version
They come with happiness and joy; they enter the king's palace.
New English Translation
They are bubbling with joy as they walk in procession and enter the royal palace.
Webster's Bible Translation
With gladness and rejoicing shall they be brought: they shall enter into the king's palace.
World English Bible
With gladness and rejoicing shall they be led. They shall enter into the king's palace.
Amplified Bible
With gladness and rejoicing will they be led; They will enter into the King's palace.
English Standard Version
With joy and gladness they are led along as they enter the palace of the king.
Wycliffe Bible (1395)
Thei schulen be brouyt in gladnesse, and ful out ioiyng; thei schulen be brouyt in to the temple of the kyng.
Berean Standard Bible
They are led in with joy and gladness; they enter the palace of the king.
Contemporary English Version
Everyone is excited, as they follow you to the royal palace.
American Standard Version
With gladness and rejoicing shall they be led: They shall enter into the king's palace.
Bible in Basic English
With joy and rapture will they come; they will go into the king's house.
Complete Jewish Bible
In brocade, she will be led to the king, to you, with the virgins in her retinue.
Darby Translation
With joy and gladness shall they be brought; they shall enter into the king's palace.
Easy-to-Read Version
Filled with joy and excitement, they enter into the king's palace.
JPS Old Testament (1917)
She shall be led unto the king on richly woven stuff; the virgins her companions in her train being brought unto thee.
King James Version (1611)
With gladnesse and reioycing shall they be brought: they shall enter into the kings palace.
New Life Bible
They will be led in with joy and happiness, because they will come into the King's palace.
New Revised Standard
With joy and gladness they are led along as they enter the palace of the king.
Geneva Bible (1587)
With ioy & gladnes shall they be brought, and shall enter into the Kings palace.
George Lamsa Translation
With gladness and rejoicing shall they be brought; they shall enter into the kings palace.
Good News Translation
With joy and gladness they come and enter the king's palace.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
They shall be brought, with rejoicings and exultation, - They shall enter into the palace of the king!
Douay-Rheims Bible
(44-16) They shall be brought with gladness and rejoicing: they shall be brought into the temple of the king.
Revised Standard Version
With joy and gladness they are led along as they enter the palace of the king.
Bishop's Bible (1568)
With ioy and gladnesse shall they be brought: [and] shal enter into the kinges palace.
Brenton's Septuagint (LXX)
They shall be brought with gladness and exultation: they shall be led into the king’s temple.
Christian Standard Bible®
They are led in with gladness and rejoicing;they enter the king’s palace.
Hebrew Names Version
With gladness and rejoicing shall they be led. They shall enter into the king's palace.
King James Version
With gladness and rejoicing shall they be brought: they shall enter into the king's palace.
Lexham English Bible
They are led with joy and gladness. They enter the palace of the king.
Literal Translation
They shall be led with gladness and rejoicing; they shall go in to the King's palace.
Young's Literal Translation
They are brought with joy and gladness, They come into the palace of the king.
Miles Coverdale Bible (1535)
She shalbe brought vnto the kynge in rayment of nedle worke, and maydens after her: soch as be next her shalbe brought vnto the.
New American Standard Bible
They will be brought with joy and rejoicing; They will enter into the King's palace.
New King James Version
With gladness and rejoicing they shall be brought; They shall enter the King's palace.
New American Standard Bible (1995)
They will be led forth with gladness and rejoicing; They will enter into the King's palace.
Legacy Standard Bible
They will be led forth with gladness and rejoicing;They will enter into the King's palace.

Contextual Overview

10 Listen to me, O royal daughter; take to heart what I say. Forget your people and your family far away. 11 For your royal husband delights in your beauty; honor him, for he is your lord. 12 The princess of Tyre will shower you with gifts. The wealthy will beg your favor. 13 The bride, a princess, looks glorious in her golden gown. 14 In her beautiful robes, she is led to the king, accompanied by her bridesmaids. 15 What a joyful and enthusiastic procession as they enter the king's palace! 16 Your sons will become kings like their father. You will make them rulers over many lands. 17 I will bring honor to your name in every generation. Therefore, the nations will praise you forever and ever.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

With: Isaiah 35:10, Isaiah 51:11, Isaiah 55:12, Isaiah 55:13, Isaiah 60:19, Isaiah 60:20, Isaiah 61:10, Jude 1:24, Revelation 7:15-17

they shall: Isaiah 56:5, John 14:3, Revelation 3:12, Revelation 3:21

Reciprocal: Psalms 45:8 - ivory Song of Solomon 1:4 - the king Matthew 9:15 - Can

Cross-References

Genesis 29:11
Then Jacob kissed Rachel, and he wept aloud.
Genesis 29:13
As soon as Laban heard that his nephew Jacob had arrived, he ran out to meet him. He embraced and kissed him and brought him home. When Jacob had told him his story,
Genesis 33:4
Then Esau ran to meet him and embraced him, threw his arms around his neck, and kissed him. And they both wept.
Genesis 45:2
Then he broke down and wept. He wept so loudly the Egyptians could hear him, and word of it quickly carried to Pharaoh's palace.
Exodus 4:27
Now the Lord had said to Aaron, "Go out into the wilderness to meet Moses." So Aaron went and met Moses at the mountain of God, and he embraced him.
Ruth 1:9
May the Lord bless you with the security of another marriage." Then she kissed them good-bye, and they all broke down and wept.
Ruth 1:14
And again they wept together, and Orpah kissed her mother-in-law good-bye. But Ruth clung tightly to Naomi.
1 Samuel 10:1
Then Samuel took a flask of olive oil and poured it over Saul's head. He kissed Saul and said, "I am doing this because the Lord has appointed you to be the ruler over Israel, his special possession.
1 Samuel 20:41
As soon as the boy was gone, David came out from where he had been hiding near the stone pile. Then David bowed three times to Jonathan with his face to the ground. Both of them were in tears as they embraced each other and said good-bye, especially David.
2 Samuel 14:33
So Joab told the king what Absalom had said. Then at last David summoned Absalom, who came and bowed low before the king, and the king kissed him.

Gill's Notes on the Bible

With, gladness and rejoicing shall they be brought,.... With joy unspeakable, and full of glory in themselves, because of what they shall be delivered from; from all outward troubles and afflictions; from all inward distresses, darkness, doubts, and fears; from sin, Satan, and all spiritual enemies; and because of what they shall enjoy, communion with God, angels and saints, the vision of God in Christ, conformity to him, perfect knowledge, complete holiness and happiness, and a glory both upon their souls and bodies: they shall also be brought with the joy of Christ's faithful minister, who will rejoice in that day that they have not run nor laboured in vain; and with the joy of all the holy angels; and with the joy of Christ the King himself, who always rejoiced in them and over them; yea, with the rejoicing of Father, Son, and Spirit: the Father will rejoice to see those brought in whom he has loved with an everlasting love, has chosen in Christ, given to him, and whom he sent his Son to redeem: the Son of God will rejoice to see those presented to him whom he has loved and betrothed to himself; who are the purchase of his blood, and the travail of his soul; who are his jewels, treasure and portion: and the Holy Spirit will rejoice to see those brought to glory whom he has been the convincer, comforter, and sealer of; whom he has been at work upon, and has wrought them up for this selfsame thing:

they shall enter into the King's palace; into heaven, the palace of the King Messiah, the King of kings and King of saints; where are mansions preparing for them, suitable to their high birth and character, as the daughters of a king; and where they shall enter, not merely to see it and go out again, but to dwell in it with their Lord, Head, and Husband, for evermore; and that as in their own palace, upon the foot of their relation to Christ, interest in him, right and meetness by him.

Barnes' Notes on the Bible

With gladness and rejoicing shall they be brought - They shall come forth, attending the bride, with music and songs; the procession will be one of hilarity and joy.

They shall enter into the king’s palace - That is, Moving from the palace of the royal father of the bride, or from her home, they will enter the palace of her husband, her future home. If this is designed to refer to the church, it is a beautiful description of what will occur when the church redeemed shall enter heaven, the home - the palace - the glorious abode - of the great king its Saviour, and of the joy that will attend its triumphant admission into those everlasting abodes. Compare the notes at Revelation 21:0.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile