Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

New Living Translation

Psalms 35:7

I did them no wrong, but they laid a trap for me. I did them no wrong, but they dug a pit to catch me.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Enemy;   Net;   Thompson Chain Reference - Snares Laid;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Psalms, the Book of;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Pit;   Holman Bible Dictionary - Net;   Hastings' Dictionary of the Bible - English Versions;   Greek Versions of Ot;   Psalms;   Sin;   Morrish Bible Dictionary - Pit;   People's Dictionary of the Bible - Psalms the book of;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Net;   Pit;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Corruption;   Hunting;   Text of the Old Testament;  

Parallel Translations

English Revised Version
For without cause have they hid for me their net in a pit, without cause have they digged a pit for my soul.
Update Bible Version
For without cause they have hid for me the pit of their net; Without cause they have dug [it] for my soul.
New Century Version
For no reason they spread out their net to trap me; for no reason they dug a pit for me.
New English Translation
I did not harm them, but they hid a net to catch me and dug a pit to trap me.
Webster's Bible Translation
For without cause they have hid for me their net [in] a pit, [which] without cause they have digged for my soul.
World English Bible
For without cause have they hid their net in a pit for me. Without cause have they dug a pit for my soul.
Amplified Bible
For without cause they hid their net for me; Without cause they dug a pit [of destruction] for my life.
English Standard Version
For without cause they hid their net for me; without cause they dug a pit for my life.
Wycliffe Bible (1395)
For with out cause thei hidden to me the deth of her snare; in veyn thei dispisiden my soule.
Berean Standard Bible
For without cause they laid their net for me; without reason they dug a pit for my soul.
Contemporary English Version
I did them no harm, but they hid a net to trap me, and they dug a deep pit to catch and kill me.
American Standard Version
For without cause have they hid for me their net in a pit; Without cause have they digged a pit for my soul.
Bible in Basic English
For without cause they have put a net ready for me secretly, in which to take my soul.
Complete Jewish Bible
For unprovoked, they hid their net over a pit; unprovoked, they dug it for me.
Darby Translation
For without cause have they hidden for me their net [in] a pit; without cause they have digged [it] for my soul.
Easy-to-Read Version
I did nothing wrong, but they tried to trap me. For no reason at all, they dug a pit to catch me.
JPS Old Testament (1917)
For without cause have they hid for me the pit, even their net, without cause have they digged for my soul.
King James Version (1611)
For without cause haue they hid for me their net in a pit, which without cause they haue digged for my soule.
New Life Bible
For without a reason they hid their net for me. Without a reason, they dug a hole for my soul.
New Revised Standard
For without cause they hid their net for me; without cause they dug a pit for my life.
Geneva Bible (1587)
For without cause they haue hid the pit & their net for me: without cause haue they digged a pit for my soule.
George Lamsa Translation
For they have dug pits for me and have spread a snare for my soul.
Good News Translation
Without any reason they laid a trap for me and dug a deep hole to catch me.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
For, without cause, have they hid for me, in a ditch, their net, - Without cause, have they digged a pit for my life.
Douay-Rheims Bible
(34-7) For without cause they have hidden their net for me unto destruction: without cause they have upbraided my soul.
Revised Standard Version
For without cause they hid their net for me; without cause they dug a pit for my life.
Bishop's Bible (1568)
For without a cause they haue priuily layde for me a pit [full] of their nettes: without a cause they haue made a digyng vnto my soule.
Brenton's Septuagint (LXX)
For without cause they have hid for me their destructive snare: without a cause they have reproached my soul.
Christian Standard Bible®
They hid their net for me without cause;they dug a pit for me without cause.
Hebrew Names Version
For without cause have they hid their net in a pit for me. Without cause have they dug a pit for my soul.
King James Version
For without cause have they hid for me their net in a pit, which without cause they have digged for my soul.
Lexham English Bible
For without cause they secretly hide the pit with their net for me; without cause they dug it for my life.
Literal Translation
For they have hidden their pit-net for me without cause; without cause they have dug for my soul.
Young's Literal Translation
For without cause they hid for me their netpit, Without cause they digged for my soul.
Miles Coverdale Bible (1535)
For they haue pryuely laied their nett to destroye me without a cause, yee and made a pitte for my soule, which I neuer deserued.
New American Standard Bible
For they hid their net for me without cause; Without cause they dug a pit for my soul.
New King James Version
For without cause they have hidden their net for me in a pit, Which they have dug without cause for my life.
New American Standard Bible (1995)
For without cause they hid their net for me; Without cause they dug a pit for my soul.
Legacy Standard Bible
For without cause they hid their net for me;Without cause they dug a pit for my soul.

Contextual Overview

1

A psalm of David.

O Lord , oppose those who oppose me. Fight those who fight against me. 2 Put on your armor, and take up your shield. Prepare for battle, and come to my aid. 3 Lift up your spear and javelin against those who pursue me. Let me hear you say, "I will give you victory!" 4 Bring shame and disgrace on those trying to kill me; turn them back and humiliate those who want to harm me. 5 Blow them away like chaff in the wind— a wind sent by the angel of the Lord . 6 Make their path dark and slippery, with the angel of the Lord pursuing them. 7 I did them no wrong, but they laid a trap for me. I did them no wrong, but they dug a pit to catch me. 8 So let sudden ruin come upon them! Let them be caught in the trap they set for me! Let them be destroyed in the pit they dug for me. 9 Then I will rejoice in the Lord . I will be glad because he rescues me. 10 With every bone in my body I will praise him: " Lord , who can compare with you? Who else rescues the helpless from the strong? Who else protects the helpless and poor from those who rob them?"

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

without: Psalms 7:3-5, Psalms 25:3, Psalms 64:4, John 15:25

hid: Psalms 9:15, Psalms 119:85, Psalms 140:5, Job 18:8

Reciprocal: Genesis 37:24 - and cast Numbers 35:20 - by laying 1 Samuel 24:11 - neither evil 1 Samuel 26:18 - Wherefore Job 5:13 - taketh Psalms 7:15 - made Psalms 17:9 - deadly enemies Psalms 31:4 - Pull Psalms 57:6 - a net Psalms 109:3 - fought Psalms 109:4 - For my Psalms 109:5 - they Psalms 119:78 - without Psalms 119:86 - they Psalms 142:3 - In the way Proverbs 1:11 - let us lurk Proverbs 24:28 - not Jeremiah 18:20 - digged Lamentations 3:52 - without Luke 17:10 - General

Cross-References

Genesis 28:13
At the top of the stairway stood the Lord , and he said, "I am the Lord , the God of your grandfather Abraham, and the God of your father, Isaac. The ground you are lying on belongs to you. I am giving it to you and your descendants.
Genesis 28:19
He named that place Bethel (which means "house of God"), although it was previously called Luz.
Genesis 28:22
And this memorial pillar I have set up will become a place for worshiping God, and I will present to God a tenth of everything he gives me."
Genesis 35:1
Then God said to Jacob, "Get ready and move to Bethel and settle there. Build an altar there to the God who appeared to you when you fled from your brother, Esau."
Genesis 35:3
We are now going to Bethel, where I will build an altar to the God who answered my prayers when I was in distress. He has been with me wherever I have gone."
Genesis 35:4
So they gave Jacob all their pagan idols and earrings, and he buried them under the great tree near Shechem.
Genesis 35:5
As they set out, a terror from God spread over the people in all the towns of that area, so no one attacked Jacob's family.
Exodus 17:15
Moses built an altar there and named it Yahweh-Nissi (which means "the Lord is my banner").
Judges 6:24
And Gideon built an altar to the Lord there and named it Yahweh-Shalom (which means "the Lord is peace"). The altar remains in Ophrah in the land of the clan of Abiezer to this day.
Ezekiel 48:35
"The distance around the entire city will be 6 miles. And from that day the name of the city will be ‘The Lord Is There.'"

Gill's Notes on the Bible

For without cause have they hid for me their net [in] a pit,.... This is said in allusion to the custom of digging pits, and putting nets into them, for the catching of wild beasts; and covering them with straw or dust, or such like things, as Jarchi observes, that they might not be discerned; and which intends the secret and crafty methods taken by David's enemies to ensnare him and destroy him; though he had given them no cause to use him in such a manner; which is an aggravation of their sins, and a reason of the above imprecations, as well as of what follows: and in the same manner, and without any just cause, Christ and his members have been treated by wicked men, and therefore their damnation is just, and will be inevitable:

[which] without cause they have digged for my soul; which is added for further explanation's sake, and to aggravate their sin, and to show the justness of their punishment.

Barnes' Notes on the Bible

For without cause have they hid for me their net in a pit - See Psalms 7:15, note; Psalms 9:15, note. This figure is derived from hunting. The idea is that of digging a pit or hole for a wild beast to fall into, with a net so concealed that the animal could not see it, and that might be suddenly drawn over him so as to secure him. The reference here is to plans that are laid to entrap and ruin others: plots that are concocted so as to secure destruction before one is aware. The psalmist says that, in his case, they had done this without “cause,” or without any sufficient reason. He had done them no wrong; he had given them no show of excuse for their conduct.

Which without cause they have digged for my soul - For my life. That is, they have digged a pit into which I might fall, and into which they designed that I should fall, though I have never done anything to give them occasion thus to seek my destruction.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Psalms 35:7. For without cause have they hid for me their net in a pit — The word שחת shachath, a pit, belongs to the second member of this verse, and the whole should be read thus: For without a cause they have hidden for me their net, without a cause they have digged a pit for my life. They have used every degree and species of cunning and deceit to ruin me.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile