Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

New Living Translation

Psalms 35:10

With every bone in my body I will praise him: " Lord , who can compare with you? Who else rescues the helpless from the strong? Who else protects the helpless and poor from those who rob them?"

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Enemy;   Faith;   Poor;   Thankfulness;   Thompson Chain Reference - Needy, the;   Poor and Needy;   Poor, the;   Poverty-Riches;   Torrey's Topical Textbook - Poor, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Psalms, the Book of;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - God, Names of;   Fausset Bible Dictionary - Dance;   Hastings' Dictionary of the Bible - English Versions;   Greek Versions of Ot;   Psalms;   Sin;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Poor Poverty;   People's Dictionary of the Bible - Dance;   Psalms the book of;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Bone;   The Jewish Encyclopedia - Godfather;   Swaying the Body;  

Parallel Translations

English Revised Version
All my bones shall say, LORD, who is like unto thee, which deliverest the poor from him that is too strong for him, yea, the poor and the needy from him that spoileth him?
Update Bible Version
All my bones shall say, Yahweh, who is like you, Who delivers the poor from him that is too strong for him, Yes, the poor and the needy from him that robs him?
New Century Version
Even my bones will say, " Lord , who is like you? You save the weak from the strong, the weak and poor from robbers."
New English Translation
With all my strength I will say, "O Lord , who can compare to you? You rescue the oppressed from those who try to overpower them; the oppressed and needy from those who try to rob them."
Webster's Bible Translation
All my bones shall say, LORD, who [is] like thee, who deliverest the poor from him that is too strong for him, even the poor and the needy from him that spoileth him?
World English Bible
All my bones shall say, "Yahweh, who is like you, Who delivers the poor from him who is too strong for him, Yes, the poor and the needy from him who robs him?"
Amplified Bible
All my bones will say, "LORD, who is like You, Who rescues the afflicted from him who is too strong for him [to resist alone], And the afflicted and the needy from him who robs him?"
English Standard Version
All my bones shall say, "O Lord , who is like you, delivering the poor from him who is too strong for him, the poor and needy from him who robs him?"
Wycliffe Bible (1395)
Alle my boonys schulen seie, Lord, who is lijk thee? Thou delyuerist a pore man fro the hond of his strengere; a nedi man and pore fro hem that diuersely rauischen hym.
Berean Standard Bible
All my bones will exclaim, "Who is like You, O LORD, who delivers the afflicted from the aggressor, the poor and needy from the robber?"
Contemporary English Version
Every bone in my body will shout: "No one is like the Lord !" You protect the helpless from those in power; you save the poor and needy from those who hurt them.
American Standard Version
All my bones shall say, Jehovah, who is like unto thee, Who deliverest the poor from him that is too strong for him, Yea, the poor and the needy from him that robbeth him?
Bible in Basic English
All my bones will say, Lord, who is like you? The saviour of the poor man from the hands of the strong, of him who is poor and in need from him who takes his goods.
Complete Jewish Bible
All my bones will say, "Who is like you? Who can rescue the weak from those stronger than they, the poor and needy from those who exploit them?"
Darby Translation
All my bones shall say, Jehovah, who is like unto thee, who deliverest the afflicted from one stronger than he, yea, the afflicted and the needy from him that spoileth him!
Easy-to-Read Version
With my whole self I will say, " Lord , there is no one like you. You protect the poor from those who are stronger. You save the poor and helpless from those who try to rob them."
JPS Old Testament (1917)
All my bones shall say: 'LORD, who is like unto Thee,
King James Version (1611)
All my bones shall say, Lord, who is like vnto thee which deliuerest the poore from him that is too strong for him, yea the poore and the needy, from him that spoileth him?
New Life Bible
All my bones will say, "Lord, who is like You? Who saves the weak from those too strong for them? Who saves the poor from those who would rob them?"
New Revised Standard
All my bones shall say, "O Lord , who is like you? You deliver the weak from those too strong for them, the weak and needy from those who despoil them."
Geneva Bible (1587)
All my bones shall say, Lorde, who is like vnto thee, which deliuerest the poore from him, that is too strong for him! yea, the poore and him that is in miserie, from him that spoyleth him!
George Lamsa Translation
All my bones shall say, LORD, who is like unto thee, who deliverest the poor from his enemies, yea, the poor and the needy from him that seizes his property by force?
Good News Translation
With all my heart I will say to the Lord , "There is no one like you. You protect the weak from the strong, the poor from the oppressor."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
All my bones, shall say - O Yahweh, who is like unto thee? Rescuing the oppressed from one stronger than he, Yea the oppressed and the needy, from their spoiler.
Douay-Rheims Bible
(34-10) All my bones shall say: Lord, who is like to thee? Who deliverest the poor from the hand of them that are stronger than he; the needy and the poor from them that strip him.
Revised Standard Version
All my bones shall say, "O LORD, who is like thee, thou who deliverest the weak from him who is too strong for him, the weak and needy from him who despoils him?"
Bishop's Bible (1568)
All my bones shall say, God who is lyke vnto thee? whiche deliuerest the poore from hym that is to strong for him: yea the poore and him that is in miserie, from him that spoyleth him.
Brenton's Septuagint (LXX)
All my bones shall say, O Lord, who is like to thee? delivering the poor out of the hand of them that are stronger than he, yea, the poor and needy one from them that spoil him.
Christian Standard Bible®
All my bones will say,“Lord, who is like you,rescuing the poor from one too strong for him,the poor or the needy from one who robs him?”
Hebrew Names Version
All my bones shall say, "LORD, who is like you, Who delivers the poor from him who is too strong for him, Yes, the poor and the needy from him who robs him?"
King James Version
All my bones shall say, Lord , who is like unto thee, which deliverest the poor from him that is too strong for him, yea, the poor and the needy from him that spoileth him?
Lexham English Bible
All of my bones shall say, "O Yahweh, who is like you, who delivers the poor from one stronger than he and the poor and needy from the one who robs him?"
Literal Translation
All my bones shall say: O Jehovah, who is like You, who delivers the poor from those stronger than he; yes, the poor and needy from his plunderer?
Young's Literal Translation
All my bones say, `Jehovah, who is like Thee, Delivering the poor from the stronger than he, And the poor and needy from his plunderer.'
Miles Coverdale Bible (1535)
All my bones shal saie: LORDE, who is like vnto the? which delyuerest ye poore from those that are to stronge for him, yee the poore and the nedy from his robbers.
New American Standard Bible
All my bones will say, "LORD, who is like You, Who rescues the afflicted from one who is too strong for him, And the afflicted and the poor from one who robs him?"
New King James Version
All my bones shall say, "LORD, who is like You, Delivering the poor from him who is too strong for him, Yes, the poor and the needy from him who plunders him?"
New American Standard Bible (1995)
All my bones will say, " Lord , who is like You, Who delivers the afflicted from him who is too strong for him, And the afflicted and the needy from him who robs him?"
Legacy Standard Bible
All my bones will say, "Yahweh, who is like You,Who delivers the afflicted from him who is too strong for him,And the afflicted and the needy from him who robs him?"

Contextual Overview

1

A psalm of David.

O Lord , oppose those who oppose me. Fight those who fight against me. 2 Put on your armor, and take up your shield. Prepare for battle, and come to my aid. 3 Lift up your spear and javelin against those who pursue me. Let me hear you say, "I will give you victory!" 4 Bring shame and disgrace on those trying to kill me; turn them back and humiliate those who want to harm me. 5 Blow them away like chaff in the wind— a wind sent by the angel of the Lord . 6 Make their path dark and slippery, with the angel of the Lord pursuing them. 7 I did them no wrong, but they laid a trap for me. I did them no wrong, but they dug a pit to catch me. 8 So let sudden ruin come upon them! Let them be caught in the trap they set for me! Let them be destroyed in the pit they dug for me. 9 Then I will rejoice in the Lord . I will be glad because he rescues me. 10 With every bone in my body I will praise him: " Lord , who can compare with you? Who else rescues the helpless from the strong? Who else protects the helpless and poor from those who rob them?"

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

All: Psalms 22:14, Psalms 32:3, Psalms 34:20, Psalms 38:3, Psalms 51:8, Psalms 102:3, Job 33:19-25

who: Psalms 71:19, Psalms 86:8, Psalms 89:6-8, Exodus 15:11, Isaiah 40:18, Isaiah 40:25, Jeremiah 10:7

which: Psalms 10:14, Psalms 22:24, Psalms 34:6, Psalms 69:33, Psalms 102:17-20, Psalms 109:31, Psalms 140:12, Job 5:15, Job 5:16, Proverbs 22:22, Proverbs 22:23

too: Psalms 18:17

Reciprocal: Deuteronomy 3:24 - what God 1 Kings 8:23 - no God Psalms 10:9 - when Psalms 89:8 - like Isaiah 25:4 - thou hast Jeremiah 10:6 - there Micah 7:18 - a God John 19:36 - that the 1 Peter 1:6 - ye greatly

Cross-References

Genesis 17:5
What's more, I am changing your name. It will no longer be Abram. Instead, you will be called Abraham, for you will be the father of many nations.
Genesis 17:15
Then God said to Abraham, "Regarding Sarai, your wife—her name will no longer be Sarai. From now on her name will be Sarah.
Genesis 35:27
So Jacob returned to his father, Isaac, in Mamre, which is near Kiriath-arba (now called Hebron), where Abraham and Isaac had both lived as foreigners.
Genesis 35:28
Isaac lived for 180 years.
1 Kings 18:31
He took twelve stones, one to represent each of the tribes of Israel,
2 Kings 17:34
And this is still going on today. They continue to follow their former practices instead of truly worshiping the Lord and obeying the decrees, regulations, instructions, and commands he gave the descendants of Jacob, whose name he changed to Israel.

Gill's Notes on the Bible

All my bones shall say,.... So, in a figurative sense, vexation and disquietude are ascribed to the bones, Psalms 6:2; and sometimes joy and gladness, Psalms 51:8. His soul is said to rejoice in

Psalms 35:9; and here his bones are said to show forth the praises of the Lord; and both together design the whole man, as heart and flesh in

Psalms 84:2; and the bones being the strength of the body may denote his saying what follows, with all his might, and with all his strength, and with the utmost fervency of spirit:

Lord, who [is] like unto thee; on account of the perfections of his nature, which appear in the salvation and deliverance of his people: there is none like unto him for his wisdom, holiness, power, grace, and mercy; for his foreknowledge, wisdom, and counsel, in forming the scheme of salvation; for his holiness and justice, which are glorified by it; for his might and power in effecting it; and for his grace, mercy, goodness, and faithfulness shown in keeping covenant with his people, in pardoning and passing by their iniquity and transgression, and in condescending to take notice of his poor and needy, to deliver them, as follows; see Psalms 113:5;

which deliverest the poor from him that is too strong for him: yea,

the poor and the needy from him that spoileth him? in which words the psalmist doubtless respects himself and his own case, who was poor and afflicted, and stood in need of help when he was persecuted by Saul, who was his enemy, too strong for him, and who sought to spoil and ruin him, but the Lord delivered him out of his hands; see Psalms 18:17. They agree with the case of all the Lord's poor and needy, who are so not only in a temporal sense, as they commonly be; and in such sense as all mankind are, though everyone is not sensible of his spiritual poverty through sin; having neither food nor raiment, nor anything to procure them with, and yet think themselves rich and increased with goods; but in the best sense, being poor in spirit and rich in faith; these have enemies stronger than they. Sin is sometimes represented as a person, their antagonist that fights against them, wars with them, prevails over them sometimes, and carries them captive: sin is too strong for a man without the grace of God; nay, it was too strong for Adam in innocence, and spoiled him of the image of God, stripped him of his righteousness, and marred all the glory and honour in which he was; and it is too strong for a man that has the grace of God, when left to himself: but the Lord delivers his people from it; they; are redeemed from it, and saved from punishment for it by the blood of Christ; and they are freed from the power and dominion of it, by the Spirit and grace of Christ at conversion, and at death they are delivered from the being of it. Satan is the strong man armed, and is more than a match for the poor and needy; but Christ the mighty God is stronger than he, and has ransomed them out of the hands of him that was stronger than they; and the prey, or they that were made a spoil by him, are taken out of the hands of the mighty, and the lawful captive is delivered: they are, indeed, assaulted by his temptations, in which he would be too many for them, but that they are strengthened against him by the Lord, and are enabled to withstand him; who, in the issue, flees from them; nor can he do as he pleases with them, nor reassume his power over them he once had, nor lead them captive at his will as he once did: God is on their side, Christ is their patron and defender, that pleads their cause against him; the Spirit that is within them is greater than he that is in the world; angels are all around them, and in a little while these poor and needy will be in heaven, and out of his reach, and so of every oppressor and persecutor; now they are the weak things of this world, and their enemies are the mighty ones, and too strong for them, who spoil them of their good name and character, and sometimes of their goods and property; but the Lord does and will deliver them out of their hands, and enter them into rest, where the wicked cease from troubling.

Barnes' Notes on the Bible

All my bones shall say - A similar expression occurs in Psalms 51:8 : “That the bones which thou hast broken may rejoice.” The “bones” are here put for the frame; the whole man. See the notes at Psalms 32:3. The idea is, that he had been crushed and overborne with trouble and danger, so that his very frame - that which sustained him - had given way. He says now that if God would interpose in the manner which he prays for, he would be relieved of the insupportable burden, and his whole nature would rejoice.

Who is like unto thee - Who can bring deliverance like God. Compare the notes at Isaiah 40:18. “Which deliverest the poor,” etc. Who rescues the poor from the hand of the mighty. That is,

(a) Who is there that would interpose as God does in behalf of the poor and the downtrodden?

(b) Who is there that could save them as He does? In His power, and in His willingness to aid, there is no one like God. The word rendered poor here rather means one who is afflicted, or crushed by trial.

Yea, the poor and the needy - The word here rendered poor is the same as that which occurs in the former member of the sentence. The word rendered “needy” is that which is commonly used to denote the poor in the usual sense of the term - one who is in need. The reference is to David, who was afflicted by persecution, and at the same thee was in want of the comforts of life.

From him that spoileth him - From him that would plunder and rob him.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Psalms 35:10. All my bones shall say — My life being preserved, all the members of my body shall magnify thy saving mercy.

Deliverest the poor — This is a general maxim: God is peculiarly mindful of the poor. Where secular advantages are withheld, there is the more need for spiritual help. God considers this, and his kind providence works accordingly.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile