Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

New Living Translation

Psalms 34:5

Those who look to him for help will be radiant with joy; no shadow of shame will darken their faces.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Faith;   Prayer;   Thompson Chain Reference - Blindness-Vision;   Heavenward, Looking;   Light-Darkness;   Looking Heavenward;   Radiancy;   Radiant Lives;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Letters;   Psalms, the Book of;   Bridgeway Bible Dictionary - Abimelech;   Hastings' Dictionary of the Bible - Achish;   Acrostic;   David;   English Versions;   Greek Versions of Ot;   Psalms;   Sin;   People's Dictionary of the Bible - Abimelech;   Achish;   Lamentations of jeremiah;   Psalms the book of;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Ashamed;   Radiant;  

Parallel Translations

English Revised Version
They looked unto him, and were lightened:
Update Bible Version
They looked to him, and were radiant; And their faces shall never be confounded.
New Century Version
Those who go to him for help are happy, and they are never disgraced.
New English Translation
Those who look to him for help are happy; their faces are not ashamed.
Webster's Bible Translation
They looked to him, and were lightened: and their faces were not ashamed.
World English Bible
They looked to him, and were radiant. Their faces shall never be covered with shame.
Amplified Bible
They looked to Him and were radiant; Their faces will never blush in shame or confusion.
English Standard Version
Those who look to him are radiant, and their faces shall never be ashamed.
Wycliffe Bible (1395)
Neiye ye to him, and be ye liytned; and youre faces schulen not be schent.
Berean Standard Bible
Those who look to Him are radiant with joy; their faces shall never be ashamed.
Contemporary English Version
Keep your eyes on the Lord ! You will shine like the sun and never blush with shame.
American Standard Version
They looked unto him, and were radiant; And their faces shall never be confounded.
Bible in Basic English
Let your eyes be turned to him and you will have light, and your faces will not be shamed.
Complete Jewish Bible
I sought Adonai , and he answered me; he rescued me from everything I feared.
Darby Translation
They looked unto him, and were enlightened, and their faces were not confounded.
Easy-to-Read Version
If you look to him for help, he will put a smile on your face. You will have no need to be ashamed.
JPS Old Testament (1917)
I sought the LORD, and He answered me, and delivered me from all my fears.
King James Version (1611)
They looked vnto him, and were lightned: and their faces were not ashamed.
New Life Bible
They looked to Him and their faces shined with joy. Their faces will never be ashamed.
New Revised Standard
Look to him, and be radiant; so your faces shall never be ashamed.
Geneva Bible (1587)
They shall looke vnto him, and runne to him: and their faces shall not be ashamed, saying,
George Lamsa Translation
Look towards him and trust in him, and you shall not be disappointed.
Good News Translation
The oppressed look to him and are glad; they will never be disappointed.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
They looked unto him and were radiant, And, as for their faces, let them not be abashed.
Douay-Rheims Bible
(33-6) Come ye to him and be enlightened: and your faces shall not be confounded.
Revised Standard Version
Look to him, and be radiant; so your faces shall never be ashamed.
Bishop's Bible (1568)
Let them turne their eyes on him, and make speede to come vnto hym: and their faces shall not be ashamed.
Brenton's Septuagint (LXX)
Draw near to him, and be enlightened: and your faces shall not by any means be ashamed.
Christian Standard Bible®
Those who look to him are radiant with joy;their faces will never be ashamed.
Hebrew Names Version
They looked to him, and were radiant. Their faces shall never be covered with shame.
King James Version
They looked unto him, and were lightened: and their faces were not ashamed.
Lexham English Bible
They looked to him and were radiant, and their faces shall not be ashamed.
Literal Translation
They looked to Him and were filled with light; and their faces were not ashamed.
Young's Literal Translation
They looked expectingly unto Him, And they became bright, And their faces are not ashamed.
Miles Coverdale Bible (1535)
They that haue an eye vnto him, shalbe lightened, & their faces shall not be ashamed.
THE MESSAGE
Look at him; give him your warmest smile. Never hide your feelings from him.
New American Standard Bible
They looked to Him and were radiant, And their faces will never be ashamed.
New King James Version
They looked to Him and were radiant, And their faces were not ashamed.
New American Standard Bible (1995)
They looked to Him and were radiant, And their faces will never be ashamed.
Legacy Standard Bible
They looked to Him and were radiant,And their faces will never be humiliated.

Contextual Overview

1

A psalm of David, regarding the time he pretended to be insane in front of Abimelech, who sent him away.

I will praise the Lord at all times. I will constantly speak his praises. 2 I will boast only in the Lord ; let all who are helpless take heart. 3 Come, let us tell of the Lord 's greatness; let us exalt his name together. 4 I prayed to the Lord , and he answered me. He freed me from all my fears. 5 Those who look to him for help will be radiant with joy; no shadow of shame will darken their faces. 6 In my desperation I prayed, and the Lord listened; he saved me from all my troubles. 7 For the angel of the Lord is a guard; he surrounds and defends all who fear him. 8 Taste and see that the Lord is good. Oh, the joys of those who take refuge in him! 9 Fear the Lord , you his godly people, for those who fear him will have all they need. 10 Even strong young lions sometimes go hungry, but those who trust in the Lord will lack no good thing.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

They: Psalms 123:1, Psalms 123:2, Isaiah 45:22, Hebrews 12:2

and were: Psalms 13:3, Psalms 18:28, Psalms 97:11, Esther 8:16

lightened: or, flowed unto him

their: Psalms 83:16, 2 Samuel 19:5

Reciprocal: 2 Chronicles 20:4 - ask help of the Lord Ezra 9:8 - lighten Psalms 31:17 - Let me Isaiah 38:5 - I have heard Micah 7:7 - I will look Philippians 4:6 - in

Cross-References

Genesis 30:35
But that very day Laban went out and removed the male goats that were streaked and spotted, all the female goats that were speckled and spotted or had white patches, and all the black sheep. He placed them in the care of his own sons,
Genesis 34:13
But since Shechem had defiled their sister, Dinah, Jacob's sons responded deceitfully to Shechem and his father, Hamor.
Genesis 34:14
They said to them, "We couldn't possibly allow this, because you're not circumcised. It would be a disgrace for our sister to marry a man like you!
Leviticus 10:3
Then Moses said to Aaron, "This is what the Lord meant when he said, ‘I will display my holiness through those who come near me. I will display my glory before all the people.'" And Aaron was silent.
1 Samuel 10:27
But there were some scoundrels who complained, "How can this man save us?" And they scorned him and refused to bring him gifts. But Saul ignored them. [Nahash, king of the Ammonites, had been grievously oppressing the people of Gad and Reuben who lived east of the Jordan River. He gouged out the right eye of each of the Israelites living there, and he didn't allow anyone to come and rescue them. In fact, of all the Israelites east of the Jordan, there wasn't a single one whose right eye Nahash had not gouged out. But there were 7,000 men who had escaped from the Ammonites, and they had settled in Jabesh-gilead.]
1 Samuel 16:11
Then Samuel asked, "Are these all the sons you have?" "There is still the youngest," Jesse replied. "But he's out in the fields watching the sheep and goats." "Send for him at once," Samuel said. "We will not sit down to eat until he arrives."
1 Samuel 17:15
but David went back and forth so he could help his father with the sheep in Bethlehem.
2 Samuel 13:22
And though Absalom never spoke to Amnon about this, he hated Amnon deeply because of what he had done to his sister.
Psalms 39:9
I am silent before you; I won't say a word, for my punishment is from you.
Luke 15:25
"Meanwhile, the older son was in the fields working. When he returned home, he heard music and dancing in the house,

Gill's Notes on the Bible

They looked to him, and were lightened,.... That is, "the humble" ones, Psalms 34:2; and so this is a reason why they should join in praising and magnifying the Lord; these "looked" up to God in prayer and by faith, when in distressed and uncomfortable circumstances, for help and deliverance, and a supply of every needful good thing; and they were "enlightened"; so the Targum renders it, "their faces were enlightened"; as Jarchi and Aben Ezra interpret it, in opposition to what follows: they must have been enlightened before they could look, but by looking to the Lord more light was gained: this chiefly designs the light of joy, peace, and comfort, which is had in a way of believing: some render the word "and flowed" l, as a river does, that is, to the Lord, as in Jeremiah 31:12. So Kimchi and Ben Melech explain the word; and it denotes both the numbers of them that looked up to the Lord in their distress, and the swiftness of their motion to him, and their earnestness and fervour of mind; so faith is not only a looking to Christ, but a going forth unto him;

and their faces were not ashamed; having what they prayed and looked for, and what they hoped and believed they should have; namely, deliverance and salvation, and so peace and pleasure.

l ונהדו "et confluunt", Junius Tremellius, Michaelis "et instar fluvii irruerint", Piscator, Amama; "et confluxerunt", Gejerus.

Barnes' Notes on the Bible

They looked unto him - That is, they who were with the psalmist. He was not alone when he fled to Abimelech; and the meaning here is, that each one of those who were with him looked to God, and found light and comfort in Him. The psalmist seems to have had his thoughts here suddenly turned from himself to those who were with him, and to have called to his remembrance how they “all” looked to God in their troubles, and how they all found relief.

And were lightened - Or, “enlightened.” They found light. Their faces, as we should say, “brightened up,” or they became cheerful. Their minds were made calm, for they felt assured that God would protect them. Nothing could better express what often occurs in the time of trouble, when the heart is sad, and when the countenance is sorrowful - a dark cloud apparently having come over all things - if one thus looks to God. The burden is removed from the heart, and the countenance becomes radiant with hope and joy. The margin here, however, is, “They flowed unto him.” The Hebrew word, נהר nâhar, means sometimes “to flow, to flow together,” Isaiah 2:2; Jeremiah 31:12; Jeremiah 51:44; but it also means “to shine, to be bright;” and thence, “to be cheered, to rejoice,” Isaiah 60:5. This is probably the idea here, for this interpretation is better suited to the connection in which the word occurs.

And their faces were not ashamed - That is, they were not ashamed of having put their trust in God, or they were not disappointed. They had not occasion to confess that it was a vain reliance, or that they had been foolish in thus trusting him. Compare Job 6:20, note; Psalms 22:5, note; Romans 9:33, note; 1 John 2:28, note. The idea here is, that they found God to be all that they expected or hoped that he would be. They had no cause to repent of what they had done. What was true of them will be true of all who put their trust in God.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Psalms 34:5. They looked unto him — Instead of הביטו hibbitu, they looked, several of Dr. Kennicott's and De Rossi's MSS. have הביטו habbitu, with the point pathach, "Look ye."

And their faces were not ashamed. — Some MSS., and the Complutensian Polyglot, make this clause the beginning of a new verse and as it begins with a vau, ופניהם upheneyhem, "and their faces," they make it supply the place of the verse which appears to be lost; but see what is said in the introduction before the first verse.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile