the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
New Living Translation
Psalms 30:3
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalDevotionals:
- DailyParallel Translations
O LORD, thou hast brought up my soul from Sheol: thou hast kept me alive, that I should not go down to the pit.
O Yahweh, you have brought up my soul from Sheol; You have kept me alive, that I should not go down to the pit.
You lifted me out of the grave; you spared me from going down to the place of the dead.
O Lord , you pulled me up from Sheol; you rescued me from among those descending into the grave.
O LORD, thou hast brought up my soul from the grave: thou hast kept me alive, that I should not go down to the pit.
Yahweh, you have brought up my soul from Sheol. You have kept me alive, that I should not go down to the pit.
O LORD, You have brought my life up from Sheol (the nether world, the place of the dead); You have kept me alive, so that I would not go down to the pit (grave).
O Lord , you have brought up my soul from Sheol; you restored me to life from among those who go down to the pit.
Lord, thou leddist out my soule fro helle; thou sauedist me fro hem that goen doun into the lake.
O LORD, You pulled me up from Sheol; You spared me from descending into the Pit.
saving me from death and the grave.
O Jehovah, thou hast brought up my soul from Sheol; Thou hast kept me alive, that I should not go down to the pit.
O Lord, you have made my soul come again from the underworld: you have given me life and kept me from going down among the dead.
Adonai my God, I cried out to you, and you provided healing for me.
Jehovah, thou hast brought up my soul from Sheol, thou hast quickened me from among those that go down to the pit.
Lord , you lifted me out of the grave. I was falling into the place of death, but you saved my life.
O LORD my God, I cried unto Thee, and Thou didst heal me;
O Lord, thou hast brought vp my soule from the graue: thou hast kept me aliue, that I should not goe downe to the pit.
O Lord, You have brought me up from the grave. You have kept me alive, so that I will not go down into the deep.
O Lord , you brought up my soul from Sheol, restored me to life from among those gone down to the Pit.
O Lorde, thou hast brought vp my soule out of the graue: thou hast reuiued me from them that goe downe into the pit.
Thou hast brought up my soul from Sheol; thou hast saved me that I should not join those who go down to the pit.
you kept me from the grave. I was on my way to the depths below, but you restored my life.
O Yahweh! thou hast lifted, out of hades, my soul, Thou hast brought me back to life, from among those who were going down to the pit.
(29-4) Thou hast brought forth, O Lord, my soul from hell: thou hast saved me from them that go down into the pit.
O LORD, thou hast brought up my soul from Sheol, restored me to life from among those gone down to the Pit.
Thou God hast raysed vp my soule from the graue: thou hast preserued my life from them that go downe into ye pit.
O Lord, thou hast brought up my soul from Hades, thou hast delivered me from among them that go down to the pit.
Lord, you brought me up from Sheol;you spared me from among thosegoing down to the Pit.
LORD, you have brought up my soul from She'ol. You have kept me alive, that I should not go down to the pit.
O Lord , thou hast brought up my soul from the grave: thou hast kept me alive, that I should not go down to the pit.
O Yahweh, you have brought my life up from Sheol. You preserved me alive from among those going down to the pit.
O Jehovah, You have brought up my soul from Sheol; You have kept me alive, from going down into the Pit.
Jehovah, Thou hast brought up from Sheol my soul, Thou hast kept me alive, From going down [to] the pit.
Thou LORDE hast brought my soule out of hell: thou hast kepte my life, where as they go downe to the pytte.
LORD, You have brought up my soul from Sheol; You have kept me alive, that I would not go down to the pit.
O Lord, You brought my soul up from the grave;You have kept me alive, that I should not go down to the pit. [fn]
O Lord , You have brought up my soul from Sheol; You have kept me alive, that I would not go down to the pit.
O Yahweh, You have brought up my soul from Sheol;You have kept me alive, that I would not go down to the pit.
Contextual Overview
A psalm of David. A song for the dedication of the Temple.
I will exalt you, Lord , for you rescued me. You refused to let my enemies triumph over me. 2 O Lord my God, I cried to you for help, and you restored my health. 3 You brought me up from the grave, O Lord . You kept me from falling into the pit of death. 4 Sing to the Lord , all you godly ones! Praise his holy name. 5 For his anger lasts only a moment, but his favor lasts a lifetime! Weeping may last through the night, but joy comes with the morning.Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
brought: Psalms 16:10, Psalms 40:1, Psalms 40:2, Psalms 56:13, Psalms 71:20, Psalms 86:13, *marg. Psalms 116:8, Job 33:19-22, Job 33:28, Isaiah 38:17, Isaiah 38:18, Jonah 2:4-6
down: Psalms 28:1
Reciprocal: Job 33:22 - his soul Psalms 9:13 - thou Psalms 30:11 - turned Psalms 107:20 - healed Hosea 13:14 - ransom Jonah 2:6 - corruption Zechariah 9:11 - out
Cross-References
Then Jacob became furious with Rachel. "Am I God?" he asked. "He's the one who has kept you from having children!"
Then Rachel told him, "Take my maid, Bilhah, and sleep with her. She will bear children for me, and through her I can have a family, too."
Meanwhile, Leah realized that she wasn't getting pregnant anymore, so she took her servant, Zilpah, and gave her to Jacob as a wife.
He lived to see three generations of descendants of his son Ephraim, and he lived to see the birth of the children of Manasseh's son Makir, whom he claimed as his own.
Then the elders and all the people standing in the gate replied, "We are witnesses! May the Lord make this woman who is coming into your home like Rachel and Leah, from whom all the nation of Israel descended! May you prosper in Ephrathah and be famous in Bethlehem.
Why was I laid on my mother's lap? Why did she nurse me at her breasts?
Gill's Notes on the Bible
O Lord, thou hast brought up my soul from the grave,.... When his life being in danger, was near unto it, Job 33:22; otherwise the soul dies not, nor does it lie and sleep in the grave; or "thou hast brought up my soul from hell" m; that is, delivered him from those horrors of conscience and terrors of mind, by reason of sin, which were as hell itself unto him; see Psalms 116:3;
thou hast kept me alive: preserved his corporeal life when in danger, and maintained his spiritual life; and quickened him by his word, under all his afflictions, and kept him from utter and black despair;
that I should not go down to the pit; either of the grave or hell. There is in this clause a "Keri" and a "Cetib"; a marginal reading, and a textual writing: according to the latter it is, "from them that go down to the pit"; which some versions n follow; that is, thou hast preserved me from going along with them, and being where and as they are: our version follows the former; the sense is the same.
m מן שאול "ab inferno", V. L. Pagninus, Montanus, Gejerus, Michaelis; so Ainsworth. n So Sept. V. L. Pagninus, Musculus, Gejerus, Michaelis, Ainsworth.
Barnes' Notes on the Bible
O, Lord, thou hast brought up my soul from the grave - My life; me. The meaning is, that he had been in imminent danger of death, and had been brought from the borders of the grave. The word here rendered “grave” is “Sheol” - a word which, properly used, commonly denotes the region of the dead; the underworld which is entered through the grave. Compare Isaiah 14:9, note; Psalms 6:5, note.
Thou hast kept me alive, that I should not go down to the pit - More literally, “thou hast caused me to live from them which go down to the pit;” that is, thou hast distinguished me from them by keeping me alive. The word “pit” here means the same as the grave. See the notes at Psalms 28:1.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Psalms 30:3. Thou hast brought up my soul from the grave — I and my people were both about to be cut off; but thou hast spared us in mercy, and given us a most glorious respite.