the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Click here to join the effort!
Read the Bible
New Living Translation
Psalms 30:1
A psalm of David. A song for the dedication of the Temple.
I will exalt you, Lord , for you rescued me. You refused to let my enemies triumph over me.Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
A Psalm; a Song at the Dedication of the House; a Psalm of David. I will extol thee, O LORD; for thou hast raised me up, and hast not made my foes to rejoice over me.
A Psalm; a Song at the Dedication of the House. [A Psalm] of David. I will extol you, O Yahweh; for you have raised me up, And have not made my foes to rejoice over me.
A psalm of David. A song for giving the Temple to the Lord .
I will praise you, Lord , because you rescued me. You did not let my enemies laugh at me.A psalm—a song used at the dedication of the temple; by David.
I will praise you, O Lord , for you lifted me up, and did not allow my enemies to gloat over me.A Psalm [and] Song, [at] the dedication of the house of David. I will extol thee, O LORD; for thou hast lifted me up, and hast not made my foes to rejoice over me.
<> I will extol you, Yahweh, for you have raised me up, And have not made my foes to rejoice over me.
I will extol and praise You, O LORD, for You have lifted me up, And have not let my enemies rejoice over me.
A Psalm of David. A song at the dedication of the temple.
I will extol you, O Lord , for you have drawn me up and have not let my foes rejoice over me.The title of the nyne and twentithe salm. The salm of song, for the halewyng of the hows of Dauid. Lord, Y schal enhaunse thee, for thou hast vp take me; and thou delitidist not myn enemyes on me.
A Psalm. A Song for the dedication of the temple. Of David. I will exalt You, O LORD, for You have lifted me up and have not allowed my foes to rejoice over me.
(A psalm by David for the dedication of the temple.)
I will praise you, Lord ! You saved me from the grave and kept my enemies from celebrating my death.A Psalm; a Song at the Dedication of the House. A Psalm of David.
I will extol thee, O Jehovah; for thou hast raised me up, And hast not made my foes to rejoice over me.I will give you praise and honour, O Lord, because through you I have been lifted up; you have not given my haters cause to be glad over me.
A psalm. A song for the dedication of the house. By David:
A Psalm of David: dedication-song of the house.
I will extol thee, Jehovah; for thou hast delivered me, and hast not made mine enemies to rejoice over me.A song of David for the dedication of the Temple.
Lord , you lifted me out of my troubles. You did not give my enemies a reason to laugh, so I will praise you.A Psalm; a Song at the Dedication of the House; of David.
[A Psalme, and song at the dedication of the house of Dauid.] I wil extol thee, O Lord, for thou hast lifted me vp; and hast not made my foes to reioyce ouer me.
I will lift You up, O Lord, for You have lifted me up. You have not let those who hate me stand over me in joy.
A Psalm. A Song at the dedication of the temple. Of David.
I will extol you, O Lord , for you have drawn me up, and did not let my foes rejoice over me.A Psalme or song of the dedication of the house of Dauid. I will magnifie thee, O Lorde: for thou hast exalted mee, and hast not made my foe to reioyce ouer me.
I WILL extol thee, O LORD; for thou hast lifted me up, and hast not made my foes to rejoice over me.
I praise you, Lord , because you have saved me and kept my enemies from gloating over me.
I will extol thee, O Yahweh, for thou hast drawn me up, - and not suffered my foes to rejoice over me.
(29-1) <A psalm of a canticle, at the dedication of David’s house.> (29-2) I will extol thee, O Lord, for thou hast upheld me: and hast not made my enemies to rejoice over me.
A Psalm of David. A Song at the dedication of the Temple. I will extol thee, O LORD, for thou hast drawn me up, and hast not let my foes rejoice over me.
I wyll exalt thee O God, for thou hast exalted me: and hast not made my foes to triumph ouer me.
I will exalt thee, O Lord; for thou hast lifted me up, and not caused mine enemies to rejoice over me.
I will exalt you, Lord,because you have lifted me upand have not allowed my enemiesto triumph over me.
<> I will extol you, LORD, for you have raised me up, And have not made my foes to rejoice over me.
I will extol thee, O Lord ; for thou hast lifted me up, and hast not made my foes to rejoice over me.
A psalm; a song for the dedication of the house. Of David.
I will exalt you, O Yahweh, because you have drawn me up, and have not made my enemies rejoice over me.A Psalm; a Song of Dedication of the House of David. I will exalt You, O Jehovah; for You have lifted me up and have not allowed my foes to rejoice over me.
A Psalm. -- A song of the dedication of the house of David. I exalt Thee, O Jehovah, For Thou hast drawn me up, and hast not let mine enemies rejoice over me.
I wil magnifie ye (O LORDE) for thou hast set me vp, & not suffred my foes to triuphe ouer me.
A David Psalm
I give you all the credit, God — you got me out of that mess, you didn't let my foes gloat.I will exalt You, LORD, for You have lifted me up, And have not let my enemies rejoice over me.
I will extol You, O LORD, for You have lifted me up, And have not let my foes rejoice over me.
A Psalm; a Song at the Dedication of the House. A Psalm of David.
I will extol You, O Lord , for You have lifted me up, And have not let my enemies rejoice over me.I will exalt You, O Yahweh, for You have lifted me up,And have not let my enemies be glad over me.
Contextual Overview
A psalm of David. A song for the dedication of the Temple.
I will exalt you, Lord , for you rescued me. You refused to let my enemies triumph over me. 2 O Lord my God, I cried to you for help, and you restored my health. 3 You brought me up from the grave, O Lord . You kept me from falling into the pit of death. 4 Sing to the Lord , all you godly ones! Praise his holy name. 5 For his anger lasts only a moment, but his favor lasts a lifetime! Weeping may last through the night, but joy comes with the morning.Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
at the: Deuteronomy 20:5, 2 Samuel 5:11, 2 Samuel 6:20, 2 Samuel 7:2, 2 Samuel 20:3
extol: Psalms 34:3, Psalms 34:4, Psalms 66:17, Psalms 145:1, Daniel 4:37
for: Psalms 27:6, Psalms 28:9
hast not: Psalms 13:4, Psalms 25:2, Psalms 35:19, Psalms 35:24, Psalms 35:25, Psalms 41:11, Psalms 79:4, Psalms 79:10, Psalms 89:41-46, Psalms 140:8, Lamentations 2:15
Reciprocal: Exodus 15:2 - exalt him Numbers 7:10 - dedicating 2 Chronicles 20:27 - the Lord Nehemiah 3:1 - sanctified it Nehemiah 12:27 - the dedication Luke 17:15 - General Philippians 2:27 - but God James 4:10 - he
Cross-References
When the Lord saw that Leah was unloved, he enabled her to have children, but Rachel could not conceive.
When Rachel saw that she wasn't having any children for Jacob, she became jealous of her sister. She pleaded with Jacob, "Give me children, or I'll die!"
Then Rachel told him, "Take my maid, Bilhah, and sleep with her. She will bear children for me, and through her I can have a family, too."
So Rachel gave her servant, Bilhah, to Jacob as a wife, and he slept with her.
Rachel named him Naphtali, for she said, "I have struggled hard with my sister, and I'm winning!"
One day during the wheat harvest, Reuben found some mandrakes growing in a field and brought them to his mother, Leah. Rachel begged Leah, "Please give me some of your son's mandrakes."
So that evening, as Jacob was coming home from the fields, Leah went out to meet him. "You must come and sleep with me tonight!" she said. "I have paid for you with some mandrakes that my son found." So that night he slept with Leah.
She named him Issachar, for she said, "God has rewarded me for giving my servant to my husband as a wife."
Then Leah became pregnant again and gave birth to a sixth son for Jacob.
She named him Zebulun, for she said, "God has given me a good reward. Now my husband will treat me with respect, for I have given him six sons."
Gill's Notes on the Bible
I will extol thee, O Lord,.... Or "lift thee up on high" k. The Lord is high in his name, he is the most High; and in his nature, there is none besides him, nor like unto him; and in place, he dwells in the high and holy place; he is above all, angels and men; he is above all gods; he is the King of kings, and Lord of lords; he cannot be higher than he is: to extol him, therefore, is to declare him to be what he is; to exalt him in high praises of him, which the psalmist determined to do, for the following reasons;
for thou hast lifted me up; or "drawn me up", or "out" l; from the pit of nature; the low estate of unregeneracy; the pit wherein is no water: the horrible pit, the mire and clay of sin and misery, in which all men, while unconverted, are; and out of which they cannot lift themselves, being without strength, yea, dead in sin: this is God's work; he takes out of this pit, he draws out of it by his efficacious grace; he raises up the poor out of the dust, and lifts up the beggar from the dunghill; and this is an instance of his grace and mercy, and requires a new song of praise: or this may regard some great fall by sin, from which he was restored, through the grace and power of God; or deliverance from great troubles, compared to waters, out of which he was drawn, Psalms 18:16; and was lifted up above his enemies; and agrees very well with his being brought to his palace and throne again, upon the defeat of Absalom;
and hast not made my foes to rejoice over me; as Satan does over unregenerate sinners, when he possesses their hearts, and keeps the house and goods in peace; and as the men of the world do over fallen saints, when forsaken by the Lord, and afflicted by him, and are under the frowns of his providence; but the conspirators against David were not suffered to succeed and rejoice over him, which they otherwise would have done; and for this he praises the Lord.
k ×××××× "superexaltabo te", Cocceius; "elevabo te", Michaelis. l ר×××× "me sursum extraxisti", Cocceius; so Michaelis; "thou hast drawn me up", Ainsworth.
Barnes' Notes on the Bible
I will extol thee - literally, âI will exalt thee;â that is, he would make God first and supreme in his thoughts and affections; he would do what he could to make Him known; he would elevate Him high in his praises.
For thou hast lifted me up - To wit, from the state of danger in which I was Psalms 30:2-3. The Hebrew word used here means properly to draw out, as from a well; and then, to deliver, to set free. As God had thus lifted him up, it was proper that he should show his gratitude by âlifting upâ or extolling the name of God.
And hast not made my foes to rejoice over me - Hast not suffered them to triumph over me; that is, thou hast delivered me from them. He refers to the fact that he had been saved from a dangerous illness, and that his enemies had not been allowed to exult over his death. Compare the notes at Psalms 41:5.
Clarke's Notes on the Bible
PSALM XXX
The psalmist returns thanks to God for deliverance from great
danger, 1-3.
He calls upon the saints to give thanks to God at the
remembrance of his holiness, because of his readiness to save,
4, 5.
He relates how his mind stood affected before this great trial
and how soon an unexpected change took place, 6, 7;
mentions how, and in what terms, he prayed for mercy, 8-10;
shows how God heard and delivered him and the effect it had
upon his mind, 11, 12.
NOTES ON PSALM XXX
This Psalm or song is said to have been made or used at the dedication of the house of David, or rather the dedication of a house or temple; for the word David refers not to ×××ת habbayith, the house, but to ××××ר mizmor, a Psalm. But what temple or house could this be? Some say, the temple built by Solomon; others refer it to the dedication of the second temple under Zerubbabel, and some think it intended for the dedication of a third temple, which is to be built in the days of the Messiah. There are others who confine it to the dedication of the house which David built for himself on Mount Sion, after he had taken Jerusalem from the Jebusites; or to the purgation and re-dedication of his own house, that had been defiled by the wicked conduct of his own son Absalom. Calmet supposes it to have been made by David on the dedication of the place which he built on the threshing floor of Araunah, after the grievous plague which had so nearly desolated the kingdom, 2 Samuel 24:25; 1 Chronicles 21:26. All the parts of the Psalm agree to this: and they agree to this so well, and to no other hypothesis, that I feel myself justified in modelling the comment on this principle alone.
Verse Psalms 30:1. I will extol thee - for thou hast lifted me up — I will lift thee up, for thou hast lifted me up. Thou hast made me blessed, and I will make thee glorious. Thou hast magnified me in thy mercy; and I will show forth thy praise, and speak good of thy name.
I have made some remarks on this Psalm in the Introduction.
In this Psalm we find seven different states of mind distinctly marked: -
1. It is implied, in the first verse, that David had been in great distress, and nearly overwhelmed by his enemies.
2. He extols God for having lifted him up, and having preserved him from the cruelty of his adversaries, Psalms 30:1-3.
3. He is brought into great prosperity, trusts in what he had received, and forgets to depend wholly on the Lord, Psalms 30:4-6.
4. The Lord hides his face from him, and he is brought into great distress, Psalms 30:7.
5. He feels his loss, and makes earnest prayer and supplication, Psalms 30:8-10.
6. He is restored to the Divine favour, and filled with joy, Psalms 30:11.
7. He purposes to glory in God alone, and to trust in him for ever, Psalms 30:12.
As it is impossible for any man to have passed through all these states at the same time; it is supposed that the Psalm, like many others of the same complexion, has been formed out of the memoranda of a diary. See this point illustrated in the Introduction.
Thou hast lifted me up — Out of the pit into which I had fallen: the vain curiosity, and want of trust in God, that induced me to number the people. Bishop Horsley translates, Because thou hast depressed me. I thank God for my humiliation and afflictions, because they have been the means of teaching me lessons of great profit and importance.