the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Click here to join the effort!
Read the Bible
New Living Translation
Psalms 29:11
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalDevotionals:
- DailyParallel Translations
The LORD will give strength unto his people; the LORD will bless his people with peace.
Yahweh will give strength to his people; Yahweh will bless his people with peace.
The Lord gives strength to his people; the Lord blesses his people with peace.
The Lord gives his people strength; the Lord grants his people security.
The LORD will give strength to his people; the LORD will bless his people with peace.
Yahweh will give strength to his people. Yahweh will bless his people with peace.
The LORD will give [unyielding and impenetrable] strength to His people; The LORD will bless His people with peace.
May the Lord give strength to his people! May the Lord bless his people with peace!
The Lord schal yyue vertu to his puple; the Lord schal blesse his puple in pees.
The LORD gives His people strength; the LORD blesses His people with peace.
Pray that our Lord will make us strong and give us peace.
Jehovah will give strength unto his people; Jehovah will bless his people with peace.
The Lord will give strength to his people; the Lord will give his people the blessing of peace.
May Adonai give strength to his people! May Adonai bless his people with shalom!
Jehovah will give strength unto his people; Jehovah will bless his people with peace.
May the Lord make his people strong. May the Lord bless his people with peace.
The LORD will give strength unto His people; the LORD will bless his people with peace.
The Lord will giue strength vnto his people; the Lord will blesse his people with peace.
The Lord will give strength to His people. The Lord will give His people peace.
May the Lord give strength to his people! May the Lord bless his people with peace!
The Lord shall giue strength vnto his people: the Lord shall blesse his people with peace.
The LORD will give strength to his people; the LORD will bless his people with peace.
The Lord gives strength to his people and blesses them with peace.
Yahweh, will give, strength to his people, - Yahweh, will bless his people with prosperity.
(28-10) The Lord will give strength to his people: the Lord will bless his people with peace.
May the LORD give strength to his people! May the LORD bless his people with peace!
God wyll geue strength vnto his people: God wyll blesse his people in peace.
The Lord will give strength to his people; the Lord will bless his people with peace.
The Lord gives his people strength;the Lord blesses his people with peace.
The LORD will give strength to his people. The LORD will bless his people with shalom.
The Lord will give strength unto his people; the Lord will bless his people with peace.
May Yahweh give strength to his people. May Yahweh bless his people with peace.
Jehovah will give strength to His people; Jehovah will bless His people with peace.
Jehovah strength to his people giveth, Jehovah blesseth His people with peace!
The LORDE shall geue power vnto his people, the LORDE shal geue his people the blessynge of peace.
God makes his people strong. God gives his people peace.
The LORD will give strength to His people; The LORD will bless His people with peace.
The LORD will give strength to His people; The LORD will bless His people with peace.
The Lord will give strength to His people; The Lord will bless His people with peace.
Yahweh will give strength to His people;Yahweh will bless His people with peace.
Contextual Overview
A psalm of David.
Honor the Lord , you heavenly beings; honor the Lord for his glory and strength. 2 Honor the Lord for the glory of his name. Worship the Lord in the splendor of his holiness. 3 The voice of the Lord echoes above the sea. The God of glory thunders. The Lord thunders over the mighty sea. 4 The voice of the Lord is powerful; the voice of the Lord is majestic. 5 The voice of the Lord splits the mighty cedars; the Lord shatters the cedars of Lebanon. 6 He makes Lebanon's mountains skip like a calf; he makes Mount Hermon leap like a young wild ox. 7 The voice of the Lord strikes with bolts of lightning. 8 The voice of the Lord makes the barren wilderness quake; the Lord shakes the wilderness of Kadesh. 9 The voice of the Lord twists mighty oaks and strips the forests bare. In his Temple everyone shouts, "Glory!" 10 The Lord rules over the floodwaters. The Lord reigns as king forever.Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
give: Psalms 28:8, Psalms 28:9, Psalms 68:35, Psalms 84:7, Psalms 85:8, Psalms 85:10, Psalms 138:3, Isaiah 40:29, Isaiah 40:31, Isaiah 41:10, Zechariah 10:6, Zechariah 10:12, Ephesians 3:16, 2 Timothy 4:17
bless: Psalms 72:3, Psalms 72:7, Numbers 6:24-27, Isaiah 9:6, Isaiah 9:7, John 14:27, John 16:33, Romans 14:17, 1 Corinthians 1:3, Ephesians 2:17, 2 Thessalonians 3:16, Revelation 1:4
Reciprocal: Leviticus 26:6 - I will Numbers 6:26 - give thee 1 Samuel 15:29 - Strength 1 Chronicles 29:12 - give strength Psalms 3:8 - thy blessing Psalms 5:12 - bless Psalms 31:24 - shall Psalms 67:7 - God Psalms 71:16 - I will go Psalms 115:13 - He will bless Psalms 119:28 - strengthen Psalms 147:14 - He maketh peace Isaiah 26:12 - ordain Isaiah 45:7 - I make Peace Joel 3:16 - and the strength Romans 2:10 - and peace Philippians 4:7 - the peace Colossians 3:15 - the peace
Cross-References
Then Isaac said to Jacob, "Please come a little closer and kiss me, my son."
As soon as Laban heard that his nephew Jacob had arrived, he ran out to meet him. He embraced and kissed him and brought him home. When Jacob had told him his story,
Laban exclaimed, "You really are my own flesh and blood!" After Jacob had stayed with Laban for about a month,
Laban said to him, "You shouldn't work for me without pay just because we are relatives. Tell me how much your wages should be."
Then Joseph hurried from the room because he was overcome with emotion for his brother. He went into his private room, where he broke down and wept.
Then he broke down and wept. He wept so loudly the Egyptians could hear him, and word of it quickly carried to Pharaoh's palace.
Now the Lord had said to Aaron, "Go out into the wilderness to meet Moses." So Aaron went and met Moses at the mountain of God, and he embraced him.
So Moses went out to meet his father-in-law. He bowed low and kissed him. They asked about each other's welfare and then went into Moses' tent.
Greet each other with a sacred kiss. All the churches of Christ send you their greetings.
Gill's Notes on the Bible
The Lord will give strength unto his people,.... His special people, his covenant people, whom he has chosen for himself; these are encompassed with infirmities, and are weak in themselves; but there is strength for them in Christ: the Lord promises it unto them, and bestows it on them, and which is a pure gift of his grace unto them; this may more especially regard that strength, power, and dominion, which will be given to the people of the most High in the latter day; since it follows, upon the account of the everlasting kingdom of Christ;
the Lord will bless his people with peace: with internal peace, which is peculiar to them, and to which wicked men are strangers; and which arises from a comfortable apprehension of justification by the righteousness of Christ, of pardon by his blood, and atonement by his sacrifice; and is enjoyed in a way of believing; and with external peace in the latter day, when there shall be no more war with them, nor persecution of them; but there shall be abundance of peace, and that without end; and at last with eternal peace, which is the end of the perfect and upright man; and the whole is a great blessing.
Barnes' Notes on the Bible
The Lord will give strength unto his people - This is a practical application of the sentiments of the psalm, or a conclusion which is fairly to be derived from the main thought in the psalm. The idea is, that the God who presides over the tempest and the storm, the God who has such power, and can produce such effects, is abundantly able to uphold His people, and to defend them. In other words, the application of such amazing power will be to protect His people, and to save them from danger. When we look on the rolling clouds in the tempest, when we hear the roaring of the thunder, and see the flashing of the lightning, when we hear the oak crash on the hills, and see the waves piled mountains high, if we feel that God presides over all, and that He controls all this with infinite ease, assuredly we have no occasion to doubt that He can protect us; no reason to fear that His strength cannot support us.
The Lord will bless his people with peace - They have nothing to fear in the tempest and storm; nothing to fear from anything. He will bless them with peace in the tempest; He will bless them with peace through that power by which He controls the tempest. Let them, therefore, not fear in the storm, however fiercely it may rage; let them not be afraid in any of the troubles and trials of life. in the storm, and in those troubles and trials, he can make the mind calm; beyond those storms and those troubles he can give them eternal peace in a world where no “angry tempest blows.”
Clarke's Notes on the Bible
Verse Psalms 29:11. The Lord will give strength — Prosperity in our secular affairs; success in our enterprises; and his blessing upon our fields and cattle.
The Lord will bless his people with peace. — Give them victory over their enemies, and cause the nations to be at peace with them; so that they shall enjoy uninterrupted prosperity. The plentiful rain which God has now sent is a foretaste of his future blessings and abundant mercies.
In the note on Psalms 29:10 I have referred to the following description taken from Virgil. Did he borrow some of the chief ideas in it from the Psalms 29:0? The reader will observe several coincidences.
Interea magno misceri murmure pontum,
Emissamque hyemem sensit Neptunus, et imis
Stagna refusa vadis: graviter commotus, et alto
Prospiciens, summa placidum caput extulit unda.
Disjectam AEneae toto videt aequore classem,
Fluctibus oppressos Troas, coelique ruina.
* * * * *
Eurum ad se zephyrumque vocat: dehinc talia fatur
* * * * *
Sic ait: et dicto citius tumida aequora placat,
Collectasque fugat nubes, solemque reducit.
Cymothoe simul, et Triton adnixus acuto
Detrudunt naves scopulo; levat ipse tridenti;
Et vastas aperit syrtes, et temperat aequor,
Atque rotis summas levibus perlabitur undas.
* * * * *
Sic cunctus pelagi cecidit fragor, aequora postquam
Prospiciens genitor, caeloque invectus aperto,
Flectit equos, curruque volans dat lora secundo.
AEn. lib. i., ver. 124.
"Mean time, imperial Neptune heard the sound
Of raging billows breaking on the ground.
Displeased, and fearing for his watery reign,
He rears his awful head above the main,
Serene in majesty; then rolled his eyes
Around the space of earth, of seas, and skies.
He saw the Trojan fleet dispersed, distressed,
By stormy winds and wintry heaven oppressed.
* * * * *
He summoned Eurus and the Western Blast,
And first an angry glance on both he cast;
Then thus rebuked.
* * * * *
He spoke; and while he spoke, he soothed the sea,
Dispelled the darkness, and restored the day.
Cymothoe, Triton, and the sea-green train
Of beauteous nymphs, and daughters of the main,
Clear from the rocks the vessels with their hands;
The god himself with ready trident stands,
And opes the deep, and spreads the moving sands;
Then heaves them off the shoals: where'er he guides
His finny coursers, and in triumph rides,
The waves unruffle, and the sea subsides.
* * * * *
So when the father of the flood appears,
And o'er the seas his sovereign trident rears,
Their fury fails: he skims the liquid plains
High on his chariot; and with loosened reins,
Majestic moves along, and awful peace maintains.
DRYDEN.
Our God, Jehovah, sitteth upon the flood: yea, Jehovah sitteth King for ever.
The heathen god is drawn by his sea-horse, and assisted in his work by subaltern deities: Jehovah sits on the flood an everlasting Governor, ruling all things by his will, maintaining order, and dispensing strength and peace to his people. The description of the Roman poet is fine; that of the Hebrew poet, majestic and sublime.
ANALYSIS OF THE TWENTY-NINTH PSALM
There are two parts in this Psalm: -
I. The exhortation itself, Psalms 29:1-2.
II. The reasons on which it is founded. These are drawn,
1. From his power, Psalms 29:3-11.
2. From the protection he affords to his people, Psalms 29:11.
I. The exhortation, which is singular. It proceeds from a king, and not from a common man; a prince, a great prince; and reminds princes and great men that there is One greater than they; and that, therefore, they should yield unto him his due honour and worship.
1. That they freely yield and give it up: for which he is very earnest, as appears from the urged repetition, give, give, give.
2. That in giving this, they must understand they are giving him no more than his due: "Give him the honour due to his name."
3. What they are to give: glory and strength. 1. They must make his name to be glorious. 2. They must attribute their strength to him.
4. That they bow before and adore him.
5. That they exhibit this honour in the proper PLACE: "In his temple; and in the beauty of holiness."
II. And that they may be more easily persuaded to give the Lord the honour due to his name, he proposes two reasons to be considered: -
First. His power; for although they be mighty ones, his power is infinitely beyond theirs; which is seen in his works of nature; but, omitting many others, he makes choice of the thunder, and the effects it produces.
1. From its nature: for howsoever philosophers may assign it to natural causes, yet religious men will look higher; and, when they hear those fearful noises in the air, will confess, with the psalmist, that it is the voice of the Lord, which he repeats here seven times; and this voice has affrighted the stoutest-hearted sinners, and the mightiest of tyrants.
2. From the place where this voice is given: "The voice of the Lord is upon the waters; upon many waters."
3. From its force and power. They are not vain and empty noises, but strike a terror: "The voice of the Lord is powerful; the voice of the Lord is full of majesty."
4. From its effects; which he explains by an induction: -
1. Upon the strong TREES, the cedars of Lebanon: "The voice of the Lord breaks the cedars," c.
2. Upon the firmest MOUNTAINS, even Lebanon and Sirion for sometimes the thunder is accompanied with an earthquake, and the mountains skip like a calf.
3. Upon the air; which is, to common minds, no small wonder; for, as nothing is more contrary to fire than water, it is next to miraculous how, out of a watery cloud, such flames of fire should be darted. "The voice of the Lord divideth the flames of fire."
4. In the brute creation; for it makes them fear and leave their caves, dens, and woods; yea, makes some of them cast their young: "The voice of the Lord shaketh the wilderness," c. "it maketh the hinds to calve."
5. In the mighty rains which follow upon it; when the cataracts of heaven are opened, and such floods of water follow that a man might fear that the earth was about to be overwhelmed by a second inundation. Out of all which he draws this conclusion: "The Lord sitteth upon the flood; the Lord sitteth a King for ever;" therefore, the earth is not destroyed.
Secondly. His second reason is drawn from the works of grace. 1. When He moves men to acknowledge his voice, and to give him glory in his temple: "In his temple doth every man speak of his honour." 2. By the security He gives to his people, even in the time when he utters his voice, and speaks in thunder; whereas the wicked then tremble and quake: "The Lord will give strength unto his people; the Lord will bless his people with peace," i.e., bodily security, and peace of conscience.