Lectionary Calendar
Thursday, November 28th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

New Living Translation

Psalms 26:2

Put me on trial, Lord , and cross-examine me. Test my motives and my heart.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Faith;   God Continued...;   Heart;   Integrity;   Self-Examination;   Thompson Chain Reference - Reins;   The Topic Concordance - Proof;   Trial;   Torrey's Topical Textbook - Self-Examination;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Temptation, Test;   Easton Bible Dictionary - Reins;   Holman Bible Dictionary - Kidney;   Reins;   Hastings' Dictionary of the Bible - English Versions;   Greek Versions of Ot;   Inwards, Inward Parts;   Kidneys;   Psalms;   Sin;   Temptation;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Self-Examination;   Morrish Bible Dictionary - Reins;   People's Dictionary of the Bible - Psalms the book of;   Smith Bible Dictionary - Reins;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Examine;   Kidneys;   Prove;   Reins;   The Jewish Encyclopedia - Lord's Prayer, the;  

Devotionals:

- Daily Light on the Daily Path - Devotion for September 25;  

Parallel Translations

English Revised Version
Examine me, O LORD, and prove me; try my reins and my heart.
Update Bible Version
Examine me, O Yahweh, and prove me; Try my heart and my mind.
New Century Version
Lord , try me and test me; look closely into my heart and mind.
New English Translation
Examine me, O Lord , and test me! Evaluate my inner thoughts and motives!
Webster's Bible Translation
Examine me, O LORD, and prove me; try my reins and my heart.
World English Bible
Examine me, Yahweh, and prove me. Try my heart and my mind.
Amplified Bible
Examine me, O LORD, and try me; Test my heart and my mind.
English Standard Version
Prove me, O Lord , and try me; test my heart and my mind.
Wycliffe Bible (1395)
Lord, preue thou me, and asaie me; brenne thou my reynes, and myn herte.
Berean Standard Bible
Test me, O LORD, and try me; examine my heart and mind.
Contemporary English Version
Test my thoughts and find out what I am like.
American Standard Version
Examine me, O Jehovah, and prove me; Try my heart and my mind.
Bible in Basic English
Put me in the scales, O Lord, so that I may be tested; let the fire make clean my thoughts and my heart.
Complete Jewish Bible
Examine me, Adonai , test me, search my mind and heart.
Darby Translation
Prove me, Jehovah, and test me; try my reins and my heart:
Easy-to-Read Version
Look closely at me, Lord , and test me. Judge my deepest thoughts and emotions.
JPS Old Testament (1917)
Examine me, O LORD, and try me; test my reins and my heart.
King James Version (1611)
Examine me, O Lord, and proue me; try my reines and my heart.
New Life Bible
Test me and try me, O Lord. Test my mind and my heart.
New Revised Standard
Prove me, O Lord , and try me; test my heart and mind.
Geneva Bible (1587)
Proue me, O Lorde, and trie mee: examine my reines, and mine heart.
George Lamsa Translation
Prove me, O LORD, and try me; examine my mind and my heart.
Good News Translation
Examine me and test me, Lord ; judge my desires and thoughts.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Try me, O Yahweh, and prove me, Test my reins and my heart: -
Douay-Rheims Bible
(25-2) Prove me, O Lord, and try me; burn my reins and my heart.
Revised Standard Version
Prove me, O LORD, and try me; test my heart and my mind.
Bishop's Bible (1568)
Examine me O God and proue me: trye out my reynes and my heart.
Brenton's Septuagint (LXX)
Prove me, O Lord, and try me; purify as with fire my reins and my heart.
Christian Standard Bible®
Test me, Lord, and try me;examine my heart and mind.
Hebrew Names Version
Examine me, LORD, and prove me. Try my heart and my mind.
King James Version
Examine me, O Lord , and prove me; try my reins and my heart.
Lexham English Bible
Prove me, O Yahweh, and test me. Try my innermost being and my mind.
Literal Translation
Examine me, O Jehovah, and prove me; purify my reins and my heart.
Young's Literal Translation
Try me, O Jehovah, and prove me, Purified [are] my reins and my heart.
Miles Coverdale Bible (1535)
Examen me O LORDE, and proue me: trie out my reynes and my hert.
THE MESSAGE
Examine me, God , from head to foot, order your battery of tests. Make sure I'm fit inside and out
New American Standard Bible
Examine me, LORD, and put me to the test; Refine my mind and my heart.
New King James Version
Examine me, O LORD, and prove me; Try my mind and my heart.
New American Standard Bible (1995)
Examine me, O Lord , and try me; Test my mind and my heart.
Legacy Standard Bible
Test me, O Yahweh, and try me;Refine my mind and my heart.

Contextual Overview

1

A psalm of David.

Declare me innocent, O Lord , for I have acted with integrity; I have trusted in the Lord without wavering. 2 Put me on trial, Lord , and cross-examine me. Test my motives and my heart. 3 For I am always aware of your unfailing love, and I have lived according to your truth. 4 I do not spend time with liars or go along with hypocrites. 5 I hate the gatherings of those who do evil, and I refuse to join in with the wicked.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Psalms 7:9, Psalms 17:3, Psalms 66:10, Psalms 139:23, Psalms 139:24, Job 13:23, Job 31:4-6, Jeremiah 20:12, Zechariah 13:9

Reciprocal: 1 Samuel 16:5 - sanctify yourselves 1 Samuel 30:6 - David Job 34:36 - My desire is that Job may be tried Psalms 11:5 - trieth Psalms 51:6 - Behold Proverbs 17:3 - General Isaiah 33:15 - that walketh 1 Corinthians 11:28 - let a 2 Corinthians 13:5 - Examine Galatians 6:4 - prove

Cross-References

Genesis 12:1
The Lord had said to Abram, "Leave your native country, your relatives, and your father's family, and go to the land that I will show you.
Genesis 12:7
Then the Lord appeared to Abram and said, "I will give this land to your descendants." And Abram built an altar there and dedicated it to the Lord , who had appeared to him.
Genesis 17:1
When Abram was ninety-nine years old, the Lord appeared to him and said, "I am El-Shaddai—‘God Almighty.' Serve me faithfully and live a blameless life.
Genesis 18:1
The Lord appeared again to Abraham near the oak grove belonging to Mamre. One day Abraham was sitting at the entrance to his tent during the hottest part of the day.
Genesis 26:10
"How could you do this to us?" Abimelech exclaimed. "One of my people might easily have taken your wife and slept with her, and you would have made us guilty of great sin."
Genesis 26:20
But then the shepherds from Gerar came and claimed the spring. "This is our water," they said, and they argued over it with Isaac's herdsmen. So Isaac named the well Esek (which means "argument").
Psalms 37:3
Trust in the Lord and do good. Then you will live safely in the land and prosper.

Gill's Notes on the Bible

Examine me, O Lord,.... His cause, his integrity, and trust in the Lord, as silver and gold are examined by the touchstone, the word of God, which is the standard of faith and practice;

and prove me; or "tempt me" r; as Abraham was tempted by the Lord; and his faith in him, and fear of him, and love to him, were proved to be true and genuine;

try my reins and my heart; the thoughts, desires, and affections of it, as gold and silver are tried in the furnace; and so God sometimes tries the faith and patience of his people by afflictive providences; and this examination, probation, and trial, are made by him, not for his own sake, who knows the hearts and ways of all men; but for the sake of others, to make known either to themselves or others the truth of grace that is in them, and the uprightness of their hearts and ways; and it was on this account the psalmist desired to pass under such an examination.

r נסני "tenta me", Pagninus, Montanus, Junius & Tremellius, &c.

Barnes' Notes on the Bible

Examine me, O Lord - The meaning of this verse is, that he asked of God a strict and rigid examination of his case. To express this, the psalmist uses three words - “examine; prove; try.” These words are designed to include the modes in which the reality of anything is tested, and they imply together that he wished the most “thorough” investigation to be made; he did not shrink from any test. He evidently felt that it was essential to his welfare that the most rigid examination should be made; that the exact truth should be known; that if he was deceived, it was best for himself that he should not be left under the delusion, but that, understanding his own case, he might be led to secure his salvation. The word rendered “examine” means, “to try, to prove,” and is applicable especially to metals: Jeremiah 9:7; Zechariah 13:9. It means here, “Apply to me such tests as are applied to metals in order to determine their genuineness and their value.”

And prove me - A word of similar import. In the original meaning of the word there is a reference to “smell;” to try by the smell; to ascertain the qualities of an object by the smell. Hence, it comes to be used in a more general sense to denote any way of ascertaining the quality of an object.

Try my reins - The word here rendered “try” (test) is one that is most commonly applied to metals; and the three words together express the earnest desire of the psalmist that God would examine into the evidences of his piety - those evidences to which he immediately refers - and apply the proper kind of tests to determine whether that piety was genuine. The word rendered “reins” means properly the “kidneys,” and hence, it is used to denote the inward part, the mind, the soul - the seat of the desires and the affections. See Psalms 7:9, note; Psalms 16:7, note. We speak now of the “heart” as the seat of the affections or of love. The Hebrews more commonly spoke of the heart as the seat of intelligence or knowledge, and the reins or the “bowels” as the seat of the affections. In itself there was no more impropriety in their speaking of the reins or kidneys as the seat of the affections than there is of our speaking of the heart in that manner. Neither of them is strictly correct; and both modes of speech are founded on popular usage.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Psalms 26:2. Examine me, O Lord — To thee I appeal; and feel no hesitation in wishing to have all the motives of my heart dissected and exposed to thy view, and to that of the world.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile