the Week of Proper 9 / Ordinary 14
Click here to learn more!
Read the Bible
New Living Translation
Psalms 18:8
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalDevotionals:
- DailyParallel Translations
Smoke rose from his nostrils,and consuming fire came from his mouth;coals were set ablaze by it.
There went up a smoke out of his nostrils, Fire out of his mouth devoured; Coals were kindled by it.
There went up a smoke out of his nostrils, and fire out of his mouth devoured: coals were kindled by it.
Smoke went up from his nostrils, and devouring fire from his mouth; glowing coals flamed forth from him.
Smoke came out of his nose, and burning fire came out of his mouth. Burning coals went before him.
Smoke ascended from his nose; fire devoured as it came from his mouth; he hurled down fiery coals.
Smoke went up from His nostrils, And fire from His mouth devoured; Coals were kindled by it.
Smoke went up out of His nostrils, And fire from His mouth was devouring; Coals burned from it.
There went up a smoke out of his nostrils, Fire out of his mouth devoured; Coals were kindled by it.
Smoke went out at his nostrels, & a consuming fire out of his mouth: coales were kindled thereat.
Smoke went up out of His nostrils,And fire from His mouth devoured;Coals were kindled by it.
Smoke rose from His nostrils, and consuming fire came from His mouth; glowing coals flamed forth.
and breathed out smoke. Scorching heat and fiery flames spewed from your mouth.
"Then the earth quaked and shook, the foundations of the mountains trembled. They were shaken because he was angry.
There went up a smoke out of his nostrils, and fire out of his mouth devoured: coals burned forth from it.
Smoke came from his nose. Burning flames came from his mouth. Red-hot coals fell from him.
There went up a smoke out of his wrath, and fire flamed from his face, and coals were kindled by it.
Smoke poured out of his nostrils, a consuming flame and burning coals from his mouth.
Smoke went forth from his nose, and fire from his mouth consumed. Burning coals blazed from him.
A smoke went up out of His nostrils, and fire devoured out of His mouth; coals were kindled from it.
There wete a smoke out of his nostrels, ad a cosumynge fyre out of his mouth, so yt coales were kyndled at it.
There went up a smoke out of his nostrils, And fire out of his mouth devoured: Coals were kindled by it.
There went up a smoke from his nose, and a fire of destruction from his mouth: flames were lighted by it.
Then the earth did shake and quake, the foundations also of the mountains did tremble;
There went vp a smoke out of his nostrils, and fire out of his mouth deuoured, coales were kindled by it.
In his anger a smoke ascended vp: and a fire out of his mouth dyd cosume, and euery cole therof dyd set a fire.
There went up a smoke in his wrath, and fire burst into a flame at his presence: coals were kindled at it.
There went up a smoke out of his nostrils, and fire out of his mouth devoured: coals were kindled by it.
The erthe was mouede togidere, and tremblede togidere; the foundementis of hillis weren troblid togidere, and weren moued togidere; for he was wrooth to hem.
There went up a smoke out of his nostrils, And fire out of his mouth devoured: Coals were kindled by it.
There went up a smoke out of his nostrils, and fire out of his mouth devoured: coals were kindled by it.
Smoke went up from His nostrils, And devouring fire from His mouth; Coals were kindled by it.
Smoke went out from His nose and the fire that kept coming from His mouth burned everything around it.
Smoke went up from his nostrils, and devouring fire from his mouth; glowing coals flamed forth from him.
There went up smoke in his nostrils, and, a fire out of his mouth, devoured, Live coals, were kindled from it:
(17-9) There went up a smoke in his wrath: and a fire flamed from his face: coals were kindled by it.
Smoke went up from his nostrils, and devouring fire from his mouth; glowing coals flamed forth from him.
Gone up hath smoke by His nostrils, And fire from His mouth consumeth, Coals have been kindled by it.
Smoke went up out of His nostrils, And fire from His mouth devoured; Coals were kindled by it.
Contextual Overview
For the choir director: A psalm of David, the servant of the Lord . He sang this song to the Lord on the day the Lord rescued him from all his enemies and from Saul. He sang:
I love you, Lord ; you are my strength. 2 The Lord is my rock, my fortress, and my savior; my God is my rock, in whom I find protection. He is my shield, the power that saves me, and my place of safety. 3 I called on the Lord , who is worthy of praise, and he saved me from my enemies. 4 The ropes of death entangled me; floods of destruction swept over me. 5 The grave wrapped its ropes around me; death laid a trap in my path. 6 But in my distress I cried out to the Lord ; yes, I prayed to my God for help. He heard me from his sanctuary; my cry to him reached his ears. 7 Then the earth quaked and trembled. The foundations of the mountains shook; they quaked because of his anger. 8 Smoke poured from his nostrils; fierce flames leaped from his mouth. Glowing coals blazed forth from him. 9 He opened the heavens and came down; dark storm clouds were beneath his feet. 10 Mounted on a mighty angelic being, he flew, soaring on the wings of the wind.Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
went: Psalms 11:6, Psalms 21:9, Psalms 74:1, Psalms 104:32, Psalms 144:5, Psalms 144:6, Genesis 19:28, Leviticus 10:2, Numbers 11:1, Numbers 16:35, Deuteronomy 29:20, Deuteronomy 29:23, Deuteronomy 29:24, 2 Thessalonians 1:8
out of his: Heb. by his
fire: Daniel 7:10, Amos 4:11, Nahum 1:5, Nahum 1:6, Revelation 11:5
Reciprocal: 2 Samuel 22:9 - went 1 Kings 8:12 - The Lord 2 Chronicles 6:1 - The Lord Job 41:19 - General Job 41:21 - General Psalms 97:3 - General Isaiah 6:4 - the house Isaiah 10:17 - for a flame Isaiah 11:4 - with the breath Ezekiel 38:18 - that Revelation 15:8 - was
Cross-References
But Lot insisted, so at last they went home with him. Lot prepared a feast for them, complete with fresh bread made without yeast, and they ate.
He fed them yogurt from the herd and milk from the flock, together with the fat of lambs. He gave them choice rams from Bashan, and goats, together with the choicest wheat. You drank the finest wine, made from the juice of grapes.
Sisera asked for water, and she gave him milk. In a bowl fit for nobles, she brought him yogurt.
Then Manoah said to the angel of the Lord , "Please stay here until we can prepare a young goat for you to eat."
On that day men were appointed to be in charge of the storerooms for the offerings, the first part of the harvest, and the tithes. They were responsible to collect from the fields outside the towns the portions required by the Law for the priests and Levites. For all the people of Judah took joy in the priests and Levites and their work.
The servants who are ready and waiting for his return will be rewarded. I tell you the truth, he himself will seat them, put on an apron, and serve them as they sit and eat!
No, he says, ‘Prepare my meal, put on your apron, and serve me while I eat. Then you can eat later.'
As they sat down to eat, he took the bread and blessed it. Then he broke it and gave it to them.
and he ate it as they watched.
A dinner was prepared in Jesus' honor. Martha served, and Lazarus was among those who ate with him.
Gill's Notes on the Bible
There went up a smoke out of his nostrils,.... This, with what follows, describes a storm of thunder; the "smoke" designs thick black clouds, gathered together; "fire" intends lightning; and "coals of fire", hot thunderbolts; and the whole is borrowed from, and is an allusion to what was at the giving of the law on Mount Sinai,
Exodus 19:16; The majesty of God is here set forth in much such language as is the leviathan in Job 41:19; the "smoke of his nostrils" seems to intend the indignation of God against the enemies of David, of Christ, and of his people, and the punishment be will inflict upon them, Isaiah 65:5. The Targum interprets it of the pride and insolence of Pharaoh;
and fire out of his mouth devoured; God is a wall of fire round about his people, and a consuming one to his and their enemies. This expresses the wrath of God upon the Jewish nation, and his sending the Roman armies to burn their city, Matthew 22:7;
coals were kindled by it; the Jews being as dry trees, were fit fuel for the fire of divine wrath, and so presently became as coals of fire; so the antichristian party, upon the pouring out of the fourth vial, will be scorched with heat, and blaspheme the name of God, Revelation 16:8.
Barnes' Notes on the Bible
There went up a smoke out of his nostrils - Margin, “by his;” that is, as it is understood in the margin, the smoke seemed to be produced “by” his nostrils, or to be caused by his breathing. The comparison, according to Rosenmuller and DeWette, is derived from wild beasts when excited with anger, and when their rage is indicated by their violent breathing. Compare Psalms 74:1; Deuteronomy 29:20; Isaiah 65:5.
And fire out of his mouth devoured - That is, the clouds seemed to be poured forth from his nostrils, and the lightning from his mouth. So in Habakkuk 3:5 : “Before him went the pestilence, and burning coals went forth at his feet.”
Coals were kindled by it - Everything seemed to glow and burn. The lightning, that appeared to flash from his mouth, set everything on fire. The heavens and the earth were in a blaze.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Psalms 18:8. There went up a smoke out of his nostrils — - Or, 'There ascended into his nostrils a smoke,' as the words, literally rendered, signify. The ancients placed the seat of anger in the nose, or nostrils; because when the passions are warm and violent, it discovers itself by the heated vehement breath which proceeds from them. Hence the physiognomists considered open wide nostrils as a sign of an angry, fiery disposition.
"This description of a smoke arising into and a fire breaking forth from the nostrils of God, denotes, by a poetical figure, the greatness of his anger and indignation.
"Fire out of his mouth devoured - means that consuming fire issued out of his mouth. Coals were kindled by it, thus we render the next clause; but the words do not mean that fire proceeding from God kindled coals, but that burning coals issued from his mouth; and it should be rendered 'living coals from his mouth burned, and consumed around him.'-Chandler.