Lectionary Calendar
Friday, May 2nd, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

New Living Translation

Psalms 10:6

They think, "Nothing bad will ever happen to us! We will be free of trouble forever!"

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Blindness;   Confidence;   Judgments;   Pride;   Self-Delusion;   Self-Righteousness;   Wicked (People);   Thompson Chain Reference - Expectation-Disappointment;   False;   Hope;   Hopes, False;   Torrey's Topical Textbook - Blessed, the;   Self-Delusion;  

Dictionaries:

- Easton Bible Dictionary - Bands;   Hastings' Dictionary of the Bible - Acrostic;   English Versions;   Generation;   Greek Versions of Ot;   Psalms;   Sin;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Eternity;   People's Dictionary of the Bible - Psalms the book of;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Languages of the Old Testament;   The Jewish Encyclopedia - Psalms, Midrash to (Midrash Tehillim);  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for January 1;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
He says to himself, “I will never be moved—from generation to generation without calamity.”
Hebrew Names Version
He says in his heart, "I shall not be shaken; For generations I shall have no trouble."
King James Version
He hath said in his heart, I shall not be moved: for I shall never be in adversity.
English Standard Version
He says in his heart, "I shall not be moved; throughout all generations I shall not meet adversity."
New Century Version
They say to themselves, "Nothing bad will ever happen to me; I will never be ruined."
New English Translation
He says to himself, "I will never be upended, because I experience no calamity."
Amplified Bible
He says to himself, "I will not be moved; For throughout all generations I will not be in adversity [for nothing bad will happen to me]."
New American Standard Bible
He says to himself, "I will not be moved; Throughout the generations I will not be in adversity."
World English Bible
He says in his heart, "I shall not be shaken; For generations I shall have no trouble."
Geneva Bible (1587)
He saith in his heart, I shall neuer be moued, nor be in danger.
Legacy Standard Bible
He says in his heart, "I will not be shaken;From generation to generation I will not be in adversity."
Berean Standard Bible
He says to himself, "I shall not be moved; from age to age I am free of distress."
Contemporary English Version
In their hearts they say, "Nothing can hurt us! We'll always be happy and free from trouble."
Complete Jewish Bible
In his heart he thinks, "I will never be shaken; I won't meet trouble, not now or ever."
Darby Translation
He saith in his heart, I shall not be moved; from generation to generation I shall be in no adversity.
Easy-to-Read Version
They say to themselves, "Nothing bad will ever happen to us. We will have our fun and never be punished."
George Lamsa Translation
He says in his heart, I shall not be moved from generation to generation; for he conceives evil.
Good News Translation
They say to themselves, "We will never fail; we will never be in trouble."
Lexham English Bible
He says in his heart, "I shall not be moved throughout all generations, during which I will have no trouble."
Literal Translation
He has said in his heart, I shall not be moved! From generation to generation never will I be in evil.
Miles Coverdale Bible (1535)
For he sayeth in his herte: Tush, I shal neuer be cast downe, there shal no harme happe vnto me. His mouth is full of cursynge, fraude and disceate: vnder his toge is trauayle & sorow.
American Standard Version
He saith in his heart, I shall not be moved; To all generations I shall not be in adversity.
Bible in Basic English
He has said in his heart, I will not be moved: through all generations I will never be in trouble.
JPS Old Testament (1917)
He saith in his heart: 'I shall not be moved, I who to all generations shall not be in adversity.'
King James Version (1611)
He hath said in his heart, I shall not be moued: for I shall neuer be in aduersitie.
Bishop's Bible (1568)
He hath sayde in his heart, tushe, I can not be remoued: for I can not [be touched] at any tyme with harme.
Brenton's Septuagint (LXX)
For he has said in his heart, I shall not be moved, continuing without evil from generation to generation.
English Revised Version
He saith in his heart, I shall not be moved: to all generations I shall not be in adversity.
Wycliffe Bible (1395)
For he seide in his herte, Y schal not be moued, fro generacioun in to generacioun without yuel.
Update Bible Version
He says in his heart, I shall not be moved; To all generations I shall not be in adversity.
Webster's Bible Translation
He hath said in his heart, I shall not be moved: for [I shall] never [be] in adversity.
New King James Version
He has said in his heart, "I shall not be moved; I shall never be in adversity."
New Life Bible
He says to himself, "I will not be moved. For all time, I will never have trouble."
New Revised Standard
They think in their heart, "We shall not be moved; throughout all generations we shall not meet adversity."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
He hath said in his heart, I shall not be shaken, - From generation to generation, shall I be in no misfortune.
Douay-Rheims Bible
(9-27) For he hath said in his heart: I shall not be moved from generation to generation, and shall be without evil.
Revised Standard Version
He thinks in his heart, "I shall not be moved; throughout all generations I shall not meet adversity."
Young's Literal Translation
He hath said in his heart, `I am not moved,' To generation and generation not in evil.
New American Standard Bible (1995)
He says to himself, "I will not be moved; Throughout all generations I will not be in adversity."

Contextual Overview

1 O Lord , why do you stand so far away? Why do you hide when I am in trouble? 2 The wicked arrogantly hunt down the poor. Let them be caught in the evil they plan for others. 3 For they brag about their evil desires; they praise the greedy and curse the Lord . 4 The wicked are too proud to seek God. They seem to think that God is dead. 5 Yet they succeed in everything they do. They do not see your punishment awaiting them. They sneer at all their enemies. 6 They think, "Nothing bad will ever happen to us! We will be free of trouble forever!" 7 Their mouths are full of cursing, lies, and threats. Trouble and evil are on the tips of their tongues. 8 They lurk in ambush in the villages, waiting to murder innocent people. They are always searching for helpless victims. 9 Like lions crouched in hiding, they wait to pounce on the helpless. Like hunters they capture the helpless and drag them away in nets. 10 Their helpless victims are crushed; they fall beneath the strength of the wicked.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

said: Psalms 11:1, Psalms 14:1, Matthew 24:48

not: Psalms 15:5, Psalms 30:6, Ecclesiastes 8:11, Isaiah 47:7, Isaiah 56:12, Nahum 1:10, Matthew 24:48, 1 Thessalonians 5:3

never: Heb. unto generation and generation

Reciprocal: Deuteronomy 32:7 - many generations Psalms 10:11 - said Psalms 53:1 - said Ecclesiastes 2:1 - said Isaiah 47:8 - I shall not Jeremiah 5:12 - neither Joel 2:2 - many generations Matthew 12:34 - how

Cross-References

Genesis 9:22
Ham, the father of Canaan, saw that his father was naked and went outside and told his brothers.
Genesis 10:8
Cush was also the ancestor of Nimrod, who was the first heroic warrior on earth.
Genesis 10:16
Jebusites, Amorites, Girgashites,
1 Chronicles 4:40
They found lush pastures there, and the land was spacious, quiet, and peaceful. Some of Ham's descendants had been living in that region.
Psalms 78:51
He killed the oldest son in each Egyptian family, the flower of youth throughout the land of Egypt.
Psalms 105:23
Then Israel arrived in Egypt; Jacob lived as a foreigner in the land of Ham.
Psalms 105:27
They performed miraculous signs among the Egyptians, and wonders in the land of Ham.
Psalms 106:22
such wonderful things in the land of Ham, such awesome deeds at the Red Sea.
Isaiah 11:11
In that day the Lord will reach out his hand a second time to bring back the remnant of his people— those who remain in Assyria and northern Egypt; in southern Egypt, Ethiopia, and Elam; in Babylonia, Hamath, and all the distant coastlands.
Jeremiah 46:9
Charge, you horses and chariots; attack, you mighty warriors of Egypt! Come, all you allies from Ethiopia, Libya, and Lydia who are skilled with the shield and bow!

Gill's Notes on the Bible

He hath said in his heart,.... To and within himself, he thought in his own mind; for the thought is the word or speech of the mind, λογος ενδιαυετος;

I shall not be moved; from his prosperous and happy condition, abounding: with riches and honours; from his seat of empire, over kings, princes, and the nations of the world; flattering himself that it would never be otherwise with him than it is: even "to generation and generation", I shall not be moved; so the words may be rendered;

for [I shall] never [be] in adversity, or "in evil" d: meaning either the evil of sin; so asserting his innocence, wiping himself clean of all iniquity, claiming to himself the title of "holiness" itself, and the character of infallibility; giving out that he is impeccable, and cannot err; when he is not only almost, but altogether, in all evil; and is ο ανομος, the lawless and wicked one, the man of sin, who is nothing but sin itself. The Targum paraphrases the whole thus; "I shall not be moved from generation to generation from doing evil"; and so it is a boast of impiety, and that none can restrain him from it, no one having a superior power over him; see Psalms 12:4. Or the evil of affliction, or calamity; wherefore we render it "adversity", so Jarchi and Aben Ezra understand it: the note of the former is,

"evil shall not come upon me in my generation,''

or for ever; and the latter compares it with Numbers 11:15; Kimchi and Ben Melech interpret it of long life. It is a vaunt of antichrist, promising himself a continuance of his grandeur, ease, peace, and prosperity; in which he will be wretchedly disappointed. The language and sense are much the same with that of the antichristian Babylon,

Revelation 18:7.

d ברע "in malo", Montanus, Junius Tremellius, Piscator, Cocceius, Gejerus so Ainsworth.

Barnes' Notes on the Bible

He hath said in his heart - The phrase, “he hath said,” means that this was his deliberate and settled character. What is here described was no sudden thing. It was not the freak of passion; it was a deliberately-formed purpose. The phrase, “in his heart,” means that he had purposed this; he had said this to himself in a spirit of self-gratulation and confidence.

I shall not be moved - That is, he was confident in his present condition, and he apprehended no changes. He had formed his plans so wisely, that he believed he had nothing to apprehend; he feared neither sickness nor adversity; he dreaded not the power of his enemies; he feared nothing even from the providence of God; he supposed that he had laid the foundation for permanent prosperity. This feeling of self-confidence and of security is sometimes found, to an extent that cannot be justified, in the hearts of even good people (compare the note at Job 29:18); and it is common among the wicked. See Psalms 49:11; Job 21:9.

For I shall never be in adversity - Margin, “unto generation and generation.” The margin expresses the correct sense. The idea of the wicked, as expressed here, is that they and their families would continue to be prosperous; that a permanent foundation was laid for honor and success, and for transmitting accumulated wealth and honors down to far distant times. It is a common feeling among wicked men that they can make permanent their titles, and possessions, and rank, and that nothing will occur to reduce them to the humble condition of others. Nothing more cleverly shows the pride and atheism of the heart than this; and in nothing are the anticipations and plans of human beings more signally disappointed. Compare the case of Shebna; see the note at Isaiah 22:15 ff.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Psalms 10:6. I shall not be moved — I have whatever I covet. I hold whatsoever I have gotten. I have money and goods to procure me every gratification.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile