Lectionary Calendar
Saturday, September 28th, 2024
the Week of Proper 20 / Ordinary 25
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

New Living Translation

Proverbs 29:7

The godly care about the rights of the poor; the wicked don't care at all.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Poor;   Righteousness;   The Topic Concordance - Consideration;   Righteousness;   Wickedness;   Torrey's Topical Textbook - Poor, the;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Poor and Poverty, Theology of;   Wealth;   Charles Buck Theological Dictionary - Pardon;   Holman Bible Dictionary - Poor, Orphan, Widow;   Proverbs, Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Greek Versions of Ot;   Proverbs, Book of;  

Parallel Translations

Legacy Standard Bible
The righteous knows the cause of the poor,The wicked does not understand that knowledge.
New American Standard Bible (1995)
The righteous is concerned for the rights of the poor, The wicked does not understand such concern.
Bishop's Bible (1568)
The righteous considereth the cause of the poore: but the vngodly regardeth no vnderstandyng.
Darby Translation
The righteous taketh knowledge of the cause of the poor; the wicked understandeth not knowledge.
New King James Version
The righteous considers the cause of the poor, But the wicked does not understand such knowledge.
Literal Translation
The righteous attends to the cause of the poor; the wicked does not discern knowledge.
Easy-to-Read Version
Good people want to do what is right for the poor, but the wicked don't care.
World English Bible
The righteous care about justice for the poor. The wicked aren't concerned about knowledge.
King James Version (1611)
The righteous considereth the cause of the poore: but the wicked regardeth not to know it.
King James Version
The righteous considereth the cause of the poor: but the wicked regardeth not to know it.
Miles Coverdale Bible (1535)
The righteous considreth the cause of the poore, but the vngodly regardeth no vnderstondynge.
THE MESSAGE
The good-hearted understand what it's like to be poor; the hardhearted haven't the faintest idea.
Amplified Bible
The righteous man cares for the rights of the poor, But the wicked man has no interest in such knowledge.
American Standard Version
The righteous taketh knowledge of the cause of the poor; The wicked hath not understanding to know it.
Bible in Basic English
The upright man gives attention to the cause of the poor: the evil-doer gives no thought to it.
Update Bible Version
The righteous takes knowledge of the cause of the poor; The wicked does not have understanding to know [it].
Webster's Bible Translation
The righteous considereth the cause of the poor: [but] the wicked regardeth not to know [it].
New English Translation
The righteous person cares for the legal rights of the poor; the wicked does not understand such knowledge.
Contemporary English Version
The wicked don't care about the rights of the poor, but good people do.
Complete Jewish Bible
The righteous understands the cause of the poor, but the wicked is unconcerned.
Geneva Bible (1587)
The righteous knoweth the cause of the poore: but the wicked regardeth not knowledge.
George Lamsa Translation
A righteous man considers the cause of the poor; but the wicked has no understanding to regard it.
Hebrew Names Version
The righteous care about justice for the poor. The wicked aren't concerned about knowledge.
JPS Old Testament (1917)
The righteous taketh knowledge of the cause of the poor; the wicked understandeth not knowledge.
New Life Bible
The man who is right with God cares about the rights of poor people, but the sinful man does not understand such things.
Brenton's Septuagint (LXX)
A full soul scorns honeycombs; but to a hungry soul even bitter things appear sweet.
English Revised Version
The righteous taketh knowledge of the cause of the poor: the wicked hath not understanding to know it.
Berean Standard Bible
The righteous consider the cause of the poor, but the wicked have no regard for such concerns.
New Revised Standard
The righteous know the rights of the poor; the wicked have no such understanding.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
The righteous doth acknowledge the plea of the poor, but, the lawless, regardeth not knowledge.
Douay-Rheims Bible
The just taketh notice of the cause of the poor: the wicked is void of knowledge.
Lexham English Bible
The righteous knows the case of the poor, but the wicked does not understand knowledge.
English Standard Version
A righteous man knows the rights of the poor; a wicked man does not understand such knowledge.
New American Standard Bible
The righteous is concerned for the rights of the poor; The wicked does not understand such concern.
New Century Version
Good people care about justice for the poor, but the wicked are not concerned.
Good News Translation
A good person knows the rights of the poor, but wicked people cannot understand such things.
Christian Standard Bible®
The righteous person knows the rights of the poor, but the wicked one does not understand these concerns.
Wycliffe Bible (1395)
A iust man knowith the cause of pore men; an vnpitouse man knowith not kunnyng.
Revised Standard Version
A righteous man knows the rights of the poor; a wicked man does not understand such knowledge.
Young's Literal Translation
The righteous knoweth the plea of the poor, The wicked understandeth not knowledge.

Contextual Overview

7 The godly care about the rights of the poor; the wicked don't care at all.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

considereth: Job 29:16, Job 31:13, Job 31:21, Psalms 31:7, Psalms 41:1, Galatians 6:1

but: Proverbs 21:13, 1 Samuel 25:9-11, Jeremiah 5:28, Jeremiah 22:15-17, Ezekiel 22:7, Ezekiel 22:29-31, Micah 3:1-4

Reciprocal: Ezekiel 18:17 - hath taken Matthew 24:39 - General Luke 18:2 - regarded John 12:6 - not Hebrews 10:24 - consider

Cross-References

Genesis 29:9
Jacob was still talking with them when Rachel arrived with her father's flock, for she was a shepherd.
Genesis 29:10
And because Rachel was his cousin—the daughter of Laban, his mother's brother—and because the sheep and goats belonged to his uncle Laban, Jacob went over to the well and moved the stone from its mouth and watered his uncle's flock.
Ephesians 5:16
Make the most of every opportunity in these evil days.

Gill's Notes on the Bible

The righteous considereth the cause of the poor,.... Not his poverty and distress, so as to relieve him, which yet he does,

Psalms 41:1; nor the person of the poor in judgment, and which he ought not to do; for as he should not regard a rich man's person, and favour him, because he is rich; so neither a poor man, because he is poor, through an affectation of mercy, Leviticus 19:15; but the cause of the poor, and the justice of that, and do him justice, though a poor man. This is to be understood chiefly of a civil magistrate, a judge righteous; who will take notice of and regard a poor man's cause, and take a good deal of pains and care that he is not injured. Or, "knoweth the judgment of the poor" m he acquaints himself with his case, makes himself thoroughly master of it, searches out his cause as Job did,

Proverbs 29:16;

[but] the wicked regardeth not to know [it]; or, "does not understand knowledge" n of the poor man's cause and case; and there being no money to be had, he does not care to consider it, and look into it, and get knowledge of it, and do him justice; he will not take his cause in hand, or plead it.

m ידע צדיק דין דלים "novit justus causan pauperum", V. L. "cognoscit", Pagninus, Tigurine version, Junius Tremellius, Piscator, c. "novit et curat justus judicum pauperum", Michaelis "cognoscit justus litem tenuiem", Schultens. n לא יבין דעת "non intellilget scientiam", Paguinus, Montanus "intelligit", Mercerus, Piscator, Gejerus, Michaelis, Schultens.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile