Lectionary Calendar
Monday, September 23rd, 2024
the Week of Proper 20 / Ordinary 25
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

New Living Translation

Proverbs 27:14

A loud and cheerful greeting early in the morning will be taken as a curse!

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Falsehood;   Friendship;   Rising;   Torrey's Topical Textbook - Early Rising;  

Dictionaries:

- Charles Buck Theological Dictionary - Heart;   Pardon;   Fausset Bible Dictionary - Salutation;   Holman Bible Dictionary - Blessing and Cursing;   Friend, Friendship;   Proverbs, Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Greek Versions of Ot;   Proverbs, Book of;  

Encyclopedias:

- The Jewish Encyclopedia - Dimi;  

Parallel Translations

Legacy Standard Bible
He who blesses his friend with a loud voice early in the morning,It will be counted as a curse to him.
New American Standard Bible (1995)
He who blesses his friend with a loud voice early in the morning, It will be reckoned a curse to him.
Bishop's Bible (1568)
He that is to hastie to praise his neighbour aboue measure, shalbe taken as one that geueth hym an euyll report.
Darby Translation
He that blesseth his friend with a loud voice, rising early in the morning, it shall be reckoned a curse to him.
New King James Version
He who blesses his friend with a loud voice, rising early in the morning, It will be counted a curse to him.
Literal Translation
He who rises early in the morning and blesses his friend with a loud voice, it is counted as cursing to him.
Easy-to-Read Version
Don't wake up your neighbors early in the morning with a shout of "Good morning!" They will treat it like a curse, not a blessing.
World English Bible
He who blesses his neighbor with a loud voice early in the morning, It will be taken as a curse by him.
King James Version (1611)
He that blesseth his friend with a loud voice, rising earely in the morning, it shall be counted a curse to him.
King James Version
He that blesseth his friend with a loud voice, rising early in the morning, it shall be counted a curse to him.
Miles Coverdale Bible (1535)
He that is to hastie to praise his neghboure aboue measure, shalbe taken as one yt geueth him an euell reporte.
THE MESSAGE
If you wake your friend in the early morning by shouting "Rise and shine!" It will sound to him more like a curse than a blessing.
Amplified Bible
He who blesses his neighbor with a loud voice early in the morning, It will be counted as a curse to him [for it will either be annoying or his purpose will be suspect].
American Standard Version
He that blesseth his friend with a loud voice, rising early in the morning, It shall be counted a curse to him.
Bible in Basic English
He who gives a blessing to his friend with a loud voice, getting up early in the morning, will have it put to his account as a curse.
Update Bible Version
He that blesses his friend with a loud voice, rising early in the morning, It shall be counted a curse to him.
Webster's Bible Translation
He that blesseth his friend with a loud voice, rising early in the morning, it shall be counted a curse to him.
New English Translation
If someone blesses his neighbor with a loud voice early in the morning, it will be counted as a curse to him.
Contemporary English Version
A loud greeting early in the morning is the same as a curse.
Complete Jewish Bible
Whoever greets his neighbor in a loud voice at dawn might just as well have cursed him.
Geneva Bible (1587)
He that prayseth his friend with a loude voyce, rising earely in the morning, it shall be counted to him as a curse.
George Lamsa Translation
He who blesses his friend with a flattering loud voice is not different from him who curses.
Hebrew Names Version
He who blesses his neighbor with a loud voice early in the morning, It will be taken as a curse by him.
JPS Old Testament (1917)
He that blesseth his friend with a loud voice, rising early in the morning, it shall be counted a curse to him.
New Life Bible
He who praises his neighbor with a loud voice early in the morning will be thought of as saying bad things against him.
Brenton's Septuagint (LXX)
As winds and clouds and rains are most evident objects, so is he that boasts of a false gift.
English Revised Version
He that blesseth his friend with a loud voice, rising early in the morning, it shall be counted a curse to him.
Berean Standard Bible
If one blesses his neighbor with a loud voice early in the morning, it will be counted to him as a curse.
New Revised Standard
Whoever blesses a neighbor with a loud voice, rising early in the morning, will be counted as cursing.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
He that blesseth his friend, with a loud voice, in the morning early, a reproach, shall it be reckoned to him.
Douay-Rheims Bible
He that blesseth his neighbour with a loud voice, rising in the night, shall be like to him that curseth.
Lexham English Bible
He who blesses his neighbor with a loud voice early in the morning, a curse will be reckoned to him.
English Standard Version
Whoever blesses his neighbor with a loud voice, rising early in the morning, will be counted as cursing.
New American Standard Bible
One who blesses his friend with a loud voice early in the morning, It will be considered a curse to him.
New Century Version
If you loudly greet your neighbor early in the morning, he will think of it as a curse.
Good News Translation
You might as well curse your friends as wake them up early in the morning with a loud greeting.
Christian Standard Bible®
If one blesses his neighbor with a loud voice early in the morning, it will be counted as a curse to him.
Wycliffe Bible (1395)
He that blessith his neiybore with greet vois; and risith bi niyt, schal be lijk hym that cursith.
Revised Standard Version
He who blesses his neighbor with a loud voice, rising early in the morning, will be counted as cursing.
Young's Literal Translation
Whoso is saluting his friend with a loud voice, In the morning rising early, A light thing it is reckoned to him.

Contextual Overview

14 A loud and cheerful greeting early in the morning will be taken as a curse!

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

He that: 2 Samuel 15:2-7, 2 Samuel 16:16-19, 2 Samuel 17:7-13, 1 Kings 22:6, 1 Kings 22:13, Jeremiah 28:2-4, Acts 12:22, Acts 12:23

Reciprocal: Genesis 21:14 - rose up 1 Samuel 29:5 - General Proverbs 7:11 - loud

Cross-References

Genesis 25:28
Isaac loved Esau because he enjoyed eating the wild game Esau brought home, but Rebekah loved Jacob.
Genesis 27:2
"I am an old man now," Isaac said, "and I don't know when I may die.
Genesis 27:3
Take your bow and a quiver full of arrows, and go out into the open country to hunt some wild game for me.
Genesis 27:4
Prepare my favorite dish, and bring it here for me to eat. Then I will pronounce the blessing that belongs to you, my firstborn son, before I die."
Genesis 27:7
‘Bring me some wild game and prepare me a delicious meal. Then I will bless you in the Lord 's presence before I die.'
Genesis 27:9
Go out to the flocks, and bring me two fine young goats. I'll use them to prepare your father's favorite dish.
Genesis 27:17
Then she gave Jacob the delicious meal, including freshly baked bread.
Genesis 27:31
Esau prepared a delicious meal and brought it to his father. Then he said, "Sit up, my father, and eat my wild game so you can give me your blessing."
Psalms 141:4
Don't let me drift toward evil or take part in acts of wickedness. Don't let me share in the delicacies of those who do wrong.
Luke 21:34
"Watch out! Don't let your hearts be dulled by carousing and drunkenness, and by the worries of this life. Don't let that day catch you unaware,

Gill's Notes on the Bible

He that blesseth his friend with a loud voice,.... So as not only to be heard by him, but by others; who is extravagant in his praises and commendations of him; who exceeds all bounds of modesty, truth, and decency; who affects pompous words, and hyperbolical expressions; and shows himself to be a real sycophant and flatterer, having some sinister end to serve by it;

rising early in the morning; lest any should be before him, and get the benefit he seeks by his flattery; or as if he had not time enough in the day to finish his encomium, unless he began early in the morning, and continued it all the day; and so it denotes his being incessant at this work, always harping on this string, or expressing himself in this adulatory way; or, as some think, this is mentioned as an aggravation of his sin, that he should be acting this low, mean, and criminal part, when he should be employed in devotion and prayer to God;

it shall be counted a curse to him; either to the flatterer, by his friend whom he blesses, and by all wise men that hear him, who will despise him all one as if he cursed him: the Septuagint, Syriac, and Arabic versions, render it to this sense, that such an one nothing differs, or nothing seems to differ, from one that curses: or else to the person blessed, whom others will curse or however detract from his character, because of the profuse praises bestowed upon him; nay, sometimes God himself curses such a man, who listens to, is fond of, and receives the fulsome flatteries of wicked men, as in the case of Herod, Acts 12:22.

Barnes' Notes on the Bible

The picture of the ostentatious flatterer going at daybreak to pour out blessings on his patron. For any good that he does, for any thanks he gets, he might as well utter curses.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Proverbs 27:14. He that blesseth his friend — He who makes loud and public protestations of acknowledgments to his friend for favours received, subjects his sincerity to suspicion; and remember the Italian proverb elsewhere quoted:-"He who praises you more than he was wont to do, has either deceived you, or is about to do it." Extravagant public professions are little to be regarded.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile