Lectionary Calendar
Monday, September 23rd, 2024
the Week of Proper 20 / Ordinary 25
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

New Living Translation

Proverbs 27:10

Never abandon a friend— either yours or your father's. When disaster strikes, you won't have to ask your brother for assistance. It's better to go to a neighbor than to a brother who lives far away.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Brother;   Constancy;   Friendship;   Thompson Chain Reference - Friendship-Friendlessness;   The Topic Concordance - Forsaking;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Friend, Friendship;   Charles Buck Theological Dictionary - Constancy;   Pardon;   Fausset Bible Dictionary - Jeroboam;   Rehoboam;   Holman Bible Dictionary - Friend, Friendship;   Proverbs, Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Greek Versions of Ot;   Proverbs, Book of;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Calamity;   The Jewish Encyclopedia - A?i?ar;   Friendship;  

Parallel Translations

Legacy Standard Bible
Do not forsake your friend or your father's friend,And do not come to your brother's house in the day of your disaster;Better is one who dwells near than a brother far away.
New American Standard Bible (1995)
Do not forsake your own friend or your father's friend, And do not go to your brother's house in the day of your calamity; Better is a neighbor who is near than a brother far away.
Bishop's Bible (1568)
Thyne owne frende and thy fathers frende see thou forsake not, and go not into thy brothers house in tyme of thy trouble: for better is a frende at hand, then a brother farre of.
Darby Translation
Thine own friend, and thy father's friend, forsake not; and go not into thy brother's house in the day of thy calamity: better is a neighbour that is near than a brother far off.
New King James Version
Do not forsake your own friend or your father's friend, Nor go to your brother's house in the day of your calamity; Better is a neighbor nearby than a brother far away.
Literal Translation
Do not forsake your friend, nor your father's friend, and do not go into your brother's house in the day of your calamity, for a near neighbor is better than a brother far away.
Easy-to-Read Version
Don't forget your own friends or your father's friends. If you have a problem, go to your neighbor for help. It is better to ask a neighbor who is near than a brother who is far away.
World English Bible
Don't forsake your friend and your father's friend. Don't go to your brother's house in the day of your disaster: Better is a neighbor who is near than a distant brother.
King James Version (1611)
Thine owne friend and thy fathers friend forsake not; neither goe in to thy brothers house in the day of thy calamitie: for better is a neighbour that is neere, then a brother farre off.
King James Version
Thine own friend, and thy father's friend, forsake not; neither go into thy brother's house in the day of thy calamity: for better is a neighbour that is near than a brother far off.
Miles Coverdale Bible (1535)
Thyne owne frende and thy fathers frende se thou forsake not, but go not in to thy brothers house in tyme of thy trouble. Better is a frende at hode, then a brother farre of.
THE MESSAGE
Don't leave your friends or your parents' friends and run home to your family when things get rough; Better a nearby friend than a distant family.
Amplified Bible
Do not abandon your own friend and your father's friend, And do not go to your brother's house in the day of your disaster. Better is a neighbor who is near than a brother who is far away.
American Standard Version
Thine own friend, and thy father's friend, forsake not; And go not to thy brother's house in the day of thy calamity: Better is a neighbor that is near than a brother far off.
Bible in Basic English
Do not give up your friend and your father's friend; and do not go into your brother's house in the day of your trouble: better is a neighbour who is near than a brother far off.
Update Bible Version
Your own friend, and your father's friend, do not forsake; And don't go to your brother's house in the day of your calamity: Better is a neighbor that is near than a brother far off.
Webster's Bible Translation
Thy own friend, and thy father's friend, forsake not; neither go into thy brother's house in the day of thy calamity: [for] better [is] a neighbor [that is] near, than a brother far off.
New English Translation
Do not forsake your friend and your father's friend, and do not enter your brother's house in the day of your disaster; a neighbor nearby is better than a brother far away.
Contemporary English Version
Don't desert an old friend of your family or visit your relatives when you are in trouble. A friend nearby is better than relatives far away.
Complete Jewish Bible
Don't abandon a friend who is also a friend of your father. Don't enter your brother's house on the day of your calamity — better a neighbor nearby than a brother far away.
Geneva Bible (1587)
Thine owne friend and thy fathers friend forsake thou not: neither enter into thy brothers house in the day of thy calamitie: for better is a neighbour that is neere, then a brother farre off.
George Lamsa Translation
Your own friend and your fathers friend forsake not; neither go into your brothers house in the day of your calamity; for better is a neighbor who is near than a brother far off.
Hebrew Names Version
Don't forsake your friend and your father's friend. Don't go to your brother's house in the day of your disaster: Better is a neighbor who is near than a distant brother.
JPS Old Testament (1917)
Thine own friend, and thy father's friend, forsake not; neither go into thy brother's house in the day of thy calamity;
New Life Bible
Do not leave your own friend or your father's friend alone, and do not go to your brother's house in the day of your trouble. A neighbor who is near is better than a brother who is far away.
Brenton's Septuagint (LXX)
lest thy friend continue to reproach thee, so thy quarrel and enmity shall not depart, but shall be to thee like death. Favour and friendship set a man free, which do thou keep for thyself, lest thou be made liable to reproach; but take heed to thy ways peaceably.
English Revised Version
Thine own friend, and thy father's friend, forsake not; and go not to thy brother's house in the day of thy calamity: better is a neighbour that is near than a brother far off.
Berean Standard Bible
Do not forsake your friend or your father's friend, and do not go to your brother's house in the day of your calamity; better a neighbor nearby than a brother far away.
New Revised Standard
Do not forsake your friend or the friend of your parent; do not go to the house of your kindred in the day of your calamity. Better is a neighbor who is nearby than kindred who are far away.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Thine own friend and thy father's friend, do not thou forsake; but, the house of thy brother, do not enter, in thy day of calamity, Better a neighbour near, than a brother far off.
Douay-Rheims Bible
Thy own friend, and thy father’s friend, forsake not: and go not into thy brother’s house in the day of thy affliction. Better is a neighbour that is near than a brother afar off.
Lexham English Bible
As for your friend and a friend of your father, do not forsake them, and the house of your brother, do not enter on the day of your calamity. Better is a close neighbor than a distant brother.
English Standard Version
Do not forsake your friend and your father's friend, and do not go to your brother's house in the day of your calamity. Better is a neighbor who is near than a brother who is far away.
New American Standard Bible
Do not abandon your friend or your father's friend, And do not go to your brother's house on the day of your disaster; Better is a neighbor who is near than a brother far away.
New Century Version
Don't forget your friend or your parent's friend. Don't always go to your family for help when trouble comes. A neighbor close by is better than a family far away.
Good News Translation
Do not forget your friends or your father's friends. If you are in trouble, don't ask a relative for help; a nearby neighbor can help you more than relatives who are far away.
Christian Standard Bible®
Don't abandon your friend or your father's friend, and don't go to your brother's house in your time of calamity; better a neighbor nearby than a brother far away.
Wycliffe Bible (1395)
Forsake thou not thi frend, and the frend of thi fadir; and entre thou not in to the hous of thi brothir, in the dai of thi turment. Betere is a neiybore nyy, than a brothir afer.
Revised Standard Version
Your friend, and your father's friend, do not forsake; and do not go to your brother's house in the day of your calamity. Better is a neighbor who is near than a brother who is far away.
Young's Literal Translation
Thine own friend, and the friend of thy father, forsake not, And the house of thy brother enter not In a day of thy calamity, Better [is] a near neighbour than a brother afar off.

Contextual Overview

9 The heartfelt counsel of a friend is as sweet as perfume and incense. 10 Never abandon a friend— either yours or your father's. When disaster strikes, you won't have to ask your brother for assistance. It's better to go to a neighbor than to a brother who lives far away.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

own: 2 Samuel 19:24, 2 Samuel 19:28, 2 Samuel 21:7, 1 Kings 12:6-8, 2 Chronicles 24:22, Isaiah 41:8-10, Jeremiah 2:5

neither: Proverbs 19:7, Job 6:21-23, Obadiah 1:12-14

better: Proverbs 17:17, Proverbs 18:24, Luke 10:30-37, Acts 23:12, Acts 23:23-35

Reciprocal: Genesis 13:11 - they Ruth 2:22 - It is good 2 Samuel 9:1 - show him 1 Kings 2:7 - Barzillai 2 Chronicles 10:6 - took counsel Job 2:11 - friends Luke 10:32 - General Luke 10:33 - Samaritan

Gill's Notes on the Bible

Thine own friend, and thy father's friend forsake not,.... Who have been long tried and proved, and found faithful; these should be kept to and valued, and not new ones sought; which to do is oftentimes of bad consequence. Solomon valued his father's friend Hiram, and kept up friendship with him; but Rehoboam his son forsook the counsel of the old men his father's friends and counsellors, and followed the young mien his new friends, and thereby lost ten tribes at once. Jarchi interprets this of God, the friend of Israel and of their fathers, who is not to be forsaken, and is a friend that loves at all times; and to forsake him is to forsake the fountain of living waters;

neither go into thy brother's house in the day of thy calamity; poverty and distress, to tell him thy case, expecting sympathy relief, and succour from him; but rather go to thy friend and father's friend, who sticks closer than a brother; see Proverbs 18:24;

[for] better is a neighbour [that is] near than a brother far off: a neighbour that is a fast and faithful friend, and who is not only near as to place but as to affections is more serviceable and, useful to a man in time of distress than a brother though near in blood, yet as far off in place, so much more in affection, and from whom a man can promise nothing, and little is to be expected. The phrase in the preceding clause signifies a cloudy day, and such a day of distress through poverty is; in which sense it is used by Latin e writers, when a man is alone, and former friends care not to come nigh him.

e "Tempora si fuerunt nubila, solus eris", Ovid. Trist. 1. Eleg. 8.

Barnes' Notes on the Bible

“Better is a neighbor” who is really “near” in heart and spirit, than a brother who though closer by blood, is “far off” in feeling.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Proverbs 27:10. Thine own friend — A well and long tried friend is invaluable. Him that has been a friend to thy family never forget, and never neglect. And, in the time of adversity, rather apply to such a one, than go to thy nearest relative, who keeps himself at a distance.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile