Lectionary Calendar
Friday, September 20th, 2024
the Week of Proper 19 / Ordinary 24
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

New Living Translation

Proverbs 26:9

A proverb in the mouth of a fool is like a thorny branch brandished by a drunk.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Fool;   Speaking;   Thompson Chain Reference - Drunkards;   Intemperance;   Intoxication;   Temperance;   Temperance-Intemperance;   The Topic Concordance - Drunkenness;   Foolishness;   Parables;   Speech/communication;  

Dictionaries:

- Charles Buck Theological Dictionary - Pardon;   Easton Bible Dictionary - Thistle;   Holman Bible Dictionary - Drunkenness;   Proverbs, Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Greek Versions of Ot;   Parable;   Proverbs, Book of;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Thorn;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Thorns;  

Parallel Translations

Legacy Standard Bible
Like a thorn which goes up into the hand of a drunkard,So is a proverb in the mouth of fools.
New American Standard Bible (1995)
Like a thorn which falls into the hand of a drunkard, So is a proverb in the mouth of fools.
Bishop's Bible (1568)
As is a thorne in the hande of a drunkarde: so is a parable in a fooles mouth.
Darby Translation
[As] a thorn goeth up into the hand of a drunkard, so is a proverb in the mouth of fools.
New King James Version
Like a thorn that goes into the hand of a drunkard Is a proverb in the mouth of fools.
Literal Translation
As a thorn goes up into the drunkard's hand, so is a proverb in the mouth of fools.
Easy-to-Read Version
A fool trying to say something wise is like a drunk trying to pick a thorn out of his hand.
World English Bible
Like a thornbush that goes into the hand of a drunkard, So is a parable in the mouth of fools.
King James Version (1611)
As a thorne goeth vp into the hand of a drunkard; so is a parable in the mouth of fooles.
King James Version
As a thorn goeth up into the hand of a drunkard, so is a parable in the mouths of fools.
Miles Coverdale Bible (1535)
A parable in a fooles mouth, is like a thorne yt pricketh a droncken man in ye hande.
THE MESSAGE
To ask a moron to quote a proverb is like putting a scalpel in the hands of a drunk.
Amplified Bible
Like a thorn that goes [without being felt] into the hand of a drunken man, So is a proverb in the mouth of a fool [who remains unaffected by its wisdom].
American Standard Version
As a thorn that goeth up into the hand of a drunkard, So is a parable in the mouth of fools.
Bible in Basic English
Like a thorn which goes up into the hand of a man overcome by drink, so is a wise saying in the mouth of a foolish man.
Update Bible Version
[As] a thorn that goes up into the hand of a drunkard, So is a parable in the mouth of fools.
Webster's Bible Translation
[As] a thorn goeth up into the hand of a drunkard, so [is] a parable in the mouth of fools.
New English Translation
Like a thorn that goes into the hand of a drunkard, so is a proverb in the mouth of a fool.
Contemporary English Version
A thornbush waved around in the hand of a drunkard is no worse than a proverb in the mouth of a fool.
Complete Jewish Bible
Like a thorn branch in the hand of a drunk is a proverb in the mouth of a fool.
Geneva Bible (1587)
As a thorne standing vp in the hand of a drunkard, so is a parable in the mouth of fooles.
George Lamsa Translation
Thorns spring up in the hand of a drunkard, and folly in the mouth of a foot.
Hebrew Names Version
Like a thornbush that goes into the hand of a drunkard, So is a parable in the mouth of fools.
JPS Old Testament (1917)
As a thorn that cometh into the hand of a drunkard, so is a parable in the mouth of fools.
New Life Bible
A wise saying in the mouth of fools is like a thorn that goes into the hand of a man who drinks too much.
Brenton's Septuagint (LXX)
Open thy mouth and judge justly, and plead the cause of the poor and weak.
English Revised Version
As a thorn that goeth up into the hand of a drunkard, so is a parable in the month of fools.
Berean Standard Bible
Like a thorn that falls into the hand of a drunkard is a proverb in the mouth of a fool.
New Revised Standard
Like a thornbush brandished by the hand of a drunkard is a proverb in the mouth of a fool.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
A brier cometh into the hand of a drunken-man, a proverb into the mouth of dullards.
Douay-Rheims Bible
As if a thorn should grow in the hand of a drunkard: so is a parable in the mouth of fools.
Lexham English Bible
Like a thorn that goes up in the hand of a drunkard, so is a proverb in the mouth of fools.
English Standard Version
Like a thorn that goes up into the hand of a drunkard is a proverb in the mouth of fools.
New American Standard Bible
Like a thorn that sticks in the hand of a heavy drinker, So is a proverb in the mouths of fools.
New Century Version
A wise saying spoken by a fool is like a thorn stuck in the hand of a drunk.
Good News Translation
A fool quoting a wise saying reminds you of a drunk trying to pick a thorn out of his hand.
Christian Standard Bible®
A proverb in the mouth of a fool is like a stick with thorns, brandished by the hand of a drunkard.
Wycliffe Bible (1395)
As if a thorn growith in the hond of a drunkun man; so a parable in the mouth of foolis.
Revised Standard Version
Like a thorn that goes up into the hand of a drunkard is a proverb in the mouth of fools.
Young's Literal Translation
A thorn hath gone up into the hand of a drunkard, And a parable in the mouth of fools.

Contextual Overview

6 Trusting a fool to convey a message is like cutting off one's feet or drinking poison! 7 A proverb in the mouth of a fool is as useless as a paralyzed leg. 8 Honoring a fool is as foolish as tying a stone to a slingshot. 9 A proverb in the mouth of a fool is like a thorny branch brandished by a drunk.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Proverbs 23:35

Reciprocal: 2 Kings 14:9 - The thistle Proverbs 26:7 - so Ecclesiastes 10:12 - but

Gill's Notes on the Bible

[As] a thorn goeth up into the hand of a drunkard,.... And he perceives it not; or being in his hand he makes an ill use of it, and hurts himself and others with it;

so [is] a parable in the mouth of fools, a proverbial sentence respecting religious matters; or a passage of holy Scripture which either he understands not, and has no spiritual perception of, any more than the drunkard has of the thorn in his hand; or which being used as a pun, or by way of jest, as it is the manner of some to pun upon or jest with the Scripture, hurts himself and others, wounds his own conscience, and ruins the souls of others; for it is dangerous meddling with edge tools, and hard to kick against the pricks; so to do is like a drunken man's handling thorns, which he does without judgment, and to his own prejudice and others. Gussetius x understands this of a fish hook coming up into the hand of a drunkard empty, without taking any thing by it, and so alike useless is what is said by a fool.

x Ebr. Comment. p. 244.

Barnes' Notes on the Bible

Better: “As a thorn which is lifted up in the hand of the drunkard” etc. As such a weapon so used may do mischief to the man himself or to others, so may the sharp, keen-edged proverb when used by one who does not understand it.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile