Lectionary Calendar
Saturday, September 21st, 2024
the Week of Proper 19 / Ordinary 24
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

New Living Translation

Proverbs 26:20

Fire goes out without wood, and quarrels disappear when gossip stops.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Slander;   Speaking;   Strife;   Talebearer;   Thompson Chain Reference - Evil;   Silence-Speech;   Speaking, Evil;   Talebearers;   The Topic Concordance - Contention;   Speech/communication;   Strife;   Torrey's Topical Textbook - Fire;   Slander;   Strife;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Gossip;   Tongue;   Charles Buck Theological Dictionary - Pardon;   Holman Bible Dictionary - Proverbs, Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Greek Versions of Ot;   Proverbs, Book of;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Tale;  

Parallel Translations

Legacy Standard Bible
With no wood the fire goes out,And where there is no whisperer, strife quiets down.
New American Standard Bible (1995)
For lack of wood the fire goes out, And where there is no whisperer, contention quiets down.
Bishop's Bible (1568)
Where no wood is, there the fire goeth out: euen so where the talebearer is taken away, there the strife ceasseth.
Darby Translation
Where no wood is, the fire goeth out; and where there is no talebearer, the contention ceaseth.
New King James Version
Where there is no wood, the fire goes out; And where there is no talebearer, strife ceases.
Literal Translation
The fire goes out where there is no wood, so the strife ceases where there is no whisperer.
Easy-to-Read Version
Without wood, a fire goes out. Without gossip, arguments stop.
World English Bible
For lack of wood the fire goes out; Where there is no gossip, a quarrel dies down.
King James Version (1611)
Where no wood is, there the fire goeth out: so where there is no tale-bearer, the strife ceaseth.
King James Version
Where no wood is, there the fire goeth out: so where there is no talebearer, the strife ceaseth.
Miles Coverdale Bible (1535)
Where no wodd is, there the fyre goeth out: and where the bacbyter is taken awaye, there the strife ceaseth.
THE MESSAGE
When you run out of wood, the fire goes out; when the gossip ends, the quarrel dies down.
Amplified Bible
For lack of wood the fire goes out, And where there is no whisperer [who gossips], contention quiets down.
American Standard Version
For lack of wood the fire goeth out; And where there is no whisperer, contention ceaseth.
Bible in Basic English
Without wood, the fire goes out; and where there is no secret talk, argument is ended.
Update Bible Version
For lack of wood the fire goes out; And where there is no whisperer, contention ceases.
Webster's Bible Translation
Where no wood is, [there] the fire goeth out: so where [there is] no tale-bearer, the strife ceaseth.
New English Translation
Where there is no wood, a fire goes out, and where there is no gossip, contention ceases.
Contemporary English Version
Where there is no fuel a fire goes out; where there is no gossip arguments come to an end.
Complete Jewish Bible
If there's no wood, the fire goes out; if nobody gossips, contention stops.
Geneva Bible (1587)
Without wood the fire is quenched, and without a talebearer strife ceaseth.
George Lamsa Translation
When there is no wood, the fire goes out; and where there is no troublesome person, the strife ceases.
Hebrew Names Version
For lack of wood the fire goes out; Where there is no gossip, a quarrel dies down.
JPS Old Testament (1917)
Where no wood is, the fire goeth out; and where there is no whisperer, contention ceaseth.
New Life Bible
When there is no wood, the fire goes out. Where there is no one telling secret stories about people, arguing stops.
English Revised Version
For lack of wood the fire goeth out: and where there is no whisperer, contention ceaseth.
Berean Standard Bible
Without wood, a fire goes out; without gossip, a conflict ceases.
New Revised Standard
For lack of wood the fire goes out, and where there is no whisperer, quarreling ceases.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Without wood a fire is quenched, and, where there is no tattler, strife is hushed.
Douay-Rheims Bible
When the wood faileth, the fire shall go out: and when the talebearer is taken away, contentions shall cease.
Lexham English Bible
For lack of wood, a fire goes out, and where there is no whisperer, quarreling will cease.
English Standard Version
For lack of wood the fire goes out, and where there is no whisperer, quarreling ceases.
New American Standard Bible
For lack of wood the fire goes out, And where there is no gossiper, quarreling quiets down.
New Century Version
Without wood, a fire will go out, and without gossip, quarreling will stop.
Good News Translation
Without wood, a fire goes out; without gossip, quarreling stops.
Christian Standard Bible®
Without wood, fire goes out; without a gossip, conflict dies down.
Wycliffe Bible (1395)
Whanne trees failen, the fier schal be quenchid; and whanne a priuy bacbitere is withdrawun, stryues resten.
Revised Standard Version
For lack of wood the fire goes out; and where there is no whisperer, quarreling ceases.
Young's Literal Translation
Without wood is fire going out, And without a tale-bearer, contention ceaseth,

Contextual Overview

20 Fire goes out without wood, and quarrels disappear when gossip stops. 21 A quarrelsome person starts fights as easily as hot embers light charcoal or fire lights wood. 22 Rumors are dainty morsels that sink deep into one's heart.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Where no wood is: Heb. Without wood

so: Proverbs 26:22, Proverbs 16:28, Proverbs 22:10, James 3:6

talebearer: or, whisperer

ceaseth: Heb. is silent

Reciprocal: 1 Samuel 24:9 - General Psalms 41:7 - whisper Proverbs 6:19 - that soweth Proverbs 11:13 - revealeth Proverbs 18:8 - words Proverbs 20:19 - that goeth Proverbs 25:23 - so Romans 1:29 - whisperers Ephesians 4:31 - evil speaking

Cross-References

Genesis 21:25
Then Abraham complained to Abimelech about a well that Abimelech's servants had taken by force from Abraham's servants.

Gill's Notes on the Bible

Where no wood is, [there] the fire goeth out,.... Or "woods" h; where there is a large quantity of wood or fuel, the fire is kept up; but where there is little, scarce any or none at all, it goes out of course;

So where [there is] no talebearer, the strife ceaseth; or is silent i: men cease to quarrel one with another; they hold their peace and are silent, when there are none to bring tales from one to another, or any whisperer or backbiter to suggest evil things of each other; or when such are discouraged on both sides, and their tales are not listened to; or when they are detected and thrust out of doors, as they deserve, then strife subsides, and peace ensues. Contention is like a fire, the flame of which is blown up by talebearers and whisperers, who are as incendiaries, and as such are to be treated.

h באפס עצים "deficientibus lignis", Junius Tremellius, Piscator "in deficientia lignorum", Michaelis; "quum expirarunt ligna", Schultens. i ישתק "silebit", Pagninus, Montanus, Mercerus, Gejerus; "silet", Junius Tremellius, Piscator "consilescit", Cocceius, Schultens.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Proverbs 26:20. Where no wood is, there the fire goeth out — The tale-receiver and the tale-bearer are the agents of discord. If none received the slander in the first instance, it could not be propagated. Hence our proverb, "The receiver is as bad as the thief." And our laws treat them equally; for the receiver of stolen goods, knowing them to be stolen, is hanged, as well as he who stole them.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile