Lectionary Calendar
Sunday, October 20th, 2024
the Week of Proper 24 / Ordinary 29
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

New Living Translation

Proverbs 23:2

If you are a big eater, put a knife to your throat;

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Abstemiousness;   Citizens;   Guest;   Manners;   Prudence;   Self-Denial;   Temperance;   Thompson Chain Reference - Appetites;   Eating;   Food;   Food, Physical-Spiritual;   Gluttony;   Knives;   Power;   Self-Denial;   Self-Indulgence;   Self-Indulgence-Self-Denial;   Social Duties;   Temperance;   Temperance-Intemperance;   The Topic Concordance - Consideration;   Desire;   Torrey's Topical Textbook - Diet of the Jews, the;   Gluttony;   Self-Denial;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Food;   Self-discipline;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Person, Personhood;   Soul;   Charles Buck Theological Dictionary - Heart;   Pardon;   Temperance;   Easton Bible Dictionary - Knife;   Holman Bible Dictionary - Proverbs, Book of;   King James Dictionary - Appetite;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Knife;   Throat;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Appetite;   Dainties;   Knife;   Proverbs, Book of;   Wisdom;  

Parallel Translations

Update Bible Version
And put a knife to your throat, If you are a man given to appetite.
New Century Version
Control yourself if you have a big appetite.
New English Translation
and put a knife to your throat if you possess a large appetite.
Webster's Bible Translation
And put a knife to thy throat, if thou [art] a man given to appetite.
World English Bible
Put a knife to your throat, If you are a man given to appetite.
Amplified Bible
For you will put a knife to your throat If you are a man of great appetite.
English Standard Version
and put a knife to your throat if you are given to appetite.
Wycliffe Bible (1395)
and sette thou a withholding in thi throte. If netheles thou hast power on thi soule,
English Revised Version
And put a knife to thy throat, if thou be a man given to appetite.
Berean Standard Bible
and put a knife to your throat if you possess a great appetite.
Contemporary English Version
Don't go and stuff yourself! That would be just the same as cutting your throat.
American Standard Version
And put a knife to thy throat, If thou be a man given to appetite.
Bible in Basic English
And put a knife to your throat, if you have a strong desire for food.
Complete Jewish Bible
If you have a big appetite, put a knife to your throat!
Darby Translation
and put a knife to thy throat, if thou be a man given to appetite.
Easy-to-Read Version
Never eat too much, even if you are very hungry.
JPS Old Testament (1917)
And put a knife to thy throat, if thou be a man given to appetite.
King James Version (1611)
And put a knife to thy throate, if thou be a man giuen to appetite.
New Life Bible
Put a knife to your neck if you are a man who is given to much eating.
New Revised Standard
and put a knife to your throat if you have a big appetite.
Geneva Bible (1587)
And put the knife to thy throte, if thou be a man giuen to the appetite.
George Lamsa Translation
That you may not put poison in your mouth. And if you are a man given to excessive appetite,
Good News Translation
If you have a big appetite, restrain yourself.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And shalt put a knife to thy throat, if, of great appetite, thou art:
Douay-Rheims Bible
And put a knife to thy throat, if it be so that thou have thy soul in thy own power.
Revised Standard Version
and put a knife to your throat if you are a man given to appetite.
Bishop's Bible (1568)
Measure thyne appetite if it be gredyly set.
Brenton's Septuagint (LXX)
and apply thine hand, knowing that it behoves thee to prepare such meats: but if thou art very insatiable,
Christian Standard Bible®
and put a knife to your throatif you have a big appetite;
Hebrew Names Version
Put a knife to your throat, If you are a man given to appetite.
King James Version
And put a knife to thy throat, if thou be a man given to appetite.
Lexham English Bible
and you shall put a knife to your throat if you have a big appetite.
Literal Translation
and put a knife to your throat if you are an owner of an appetite.
Young's Literal Translation
And thou hast put a knife to thy throat, If thou [art] a man of appetite.
Miles Coverdale Bible (1535)
that are set before ye Measure thine appetite:
New American Standard Bible
And put a knife to your throat If you are a person of great appetite.
New King James Version
And put a knife to your throat If you are a man given to appetite.
New American Standard Bible (1995)
And put a knife to your throat If you are a man of great appetite.
Legacy Standard Bible
So you should put a knife to your throatIf you are a man of appetite.

Contextual Overview

1 While dining with a ruler, pay attention to what is put before you. 2 If you are a big eater, put a knife to your throat; 3 don't desire all the delicacies, for he might be trying to trick you.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Matthew 18:8, Matthew 18:9, 1 Corinthians 9:27, Philippians 3:19

Reciprocal: Genesis 27:14 - mother Proverbs 12:27 - slothful

Cross-References

Genesis 13:18
So Abram moved his camp to Hebron and settled near the oak grove belonging to Mamre. There he built another altar to the Lord .
Genesis 23:14
Ephron answered Abraham,
Genesis 23:15
"My lord, please listen to me. The land is worth 400 pieces of silver, but what is that between friends? Go ahead and bury your dead."
Genesis 23:16
So Abraham agreed to Ephron's price and paid the amount he had suggested—400 pieces of silver, weighed according to the market standard. The Hittite elders witnessed the transaction.
Genesis 23:18
It was transferred to Abraham as his permanent possession in the presence of the Hittite elders at the city gate.
Genesis 23:19
Then Abraham buried his wife, Sarah, there in Canaan, in the cave of Machpelah, near Mamre (also called Hebron).
Genesis 27:41
From that time on, Esau hated Jacob because their father had given Jacob the blessing. And Esau began to scheme: "I will soon be mourning my father's death. Then I will kill my brother, Jacob."
Genesis 50:10
When they arrived at the threshing floor of Atad, near the Jordan River, they held a very great and solemn memorial service, with a seven-day period of mourning for Joseph's father.
Numbers 13:22
Going north, they passed through the Negev and arrived at Hebron, where Ahiman, Sheshai, and Talmai—all descendants of Anak—lived. (The ancient town of Hebron was founded seven years before the Egyptian city of Zoan.)
Numbers 20:29
When the people realized that Aaron had died, all Israel mourned for him thirty days.

Gill's Notes on the Bible

And put a knife to thy throat,.... Refrain from too much talk at the table; give not too loose to thy tongue, but bridle it, considering in whose presence thou art; do not use too much freedom, either with the ruler or fellow guests; which, when persons have ate and drank well, they are too apt to do, and sometimes say things offensive to one or the other; it is good for a man to be upon his guard; see Ecclesiastes 5:2. Or restrain thine appetite; deny thyself of some things agreeable, that would lead thee to what might be hurtful, at least if indulged to excess: put as it were a knife unto thine appetite, and mortify it; which is the same as cutting off a right hand, or plucking out a right eye Matthew 5:29. Or while thou art at such a table, at such a sumptuous entertainment, consider thyself as in danger, as if thou hadst a knife at thy throat; and shouldest thou be too free with the food or liquor, it would be as it were cutting thine own throat;

if thou [be] a man given to appetite; there is then the more danger; and therefore such a person should be doubly on his guard, since he is in the way of temptation to that he is naturally inclined to. Or, "if thou art master of appetite" r: so the Targum,

"if thou art master of thy soul;''

if thou hast power over it, and the command of it, and canst restrain it with ease; to which agrees the Vulgate Latin version: but the former sense is more agreeable to the Hebrew idiom.

r בעל נפש "dominus animae", Vatablus, Mercerus, Michaelis.

Barnes' Notes on the Bible

i. e., “Restrain thy appetite, eat as if the knife were at thy throat.” Others render the words “thou wilt put a knife to thy throat” etc., i. e., “indulgence at such a time may endanger thy very life.”

Clarke's Notes on the Bible

Verse Proverbs 23:2. Put a knife to thy throat — Repress thy appetite, and do not be incontinent of speech. Eat, drink, and converse, under a check.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile