Lectionary Calendar
Monday, October 7th, 2024
the Week of Proper 22 / Ordinary 27
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

New Living Translation

Proverbs 17:5

Those who mock the poor insult their Maker; those who rejoice at the misfortune of others will be punished.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Afflictions and Adversities;   Malice;   Poor;   Thompson Chain Reference - Joy-Sorrow;   Mocking;   Needy, the;   Poor, the;   Poverty-Riches;   Rejoicing;   Ridicule;   The Topic Concordance - Mockery;   Punishment;   Reproach;   Torrey's Topical Textbook - Poor, the;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Poor;   Work;   Charles Buck Theological Dictionary - Pardon;   Fausset Bible Dictionary - Proverbs, the Book of;   Tyre;   Holman Bible Dictionary - Proverbs, Book of;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Laughter;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Mock;   Poor;   The Jewish Encyclopedia - Burial;   Death, Views and Customs Concerning;  

Parallel Translations

Legacy Standard Bible
He who mocks the poor reproaches his Maker;He who is glad at disaster will not go unpunished.
New American Standard Bible (1995)
He who mocks the poor taunts his Maker; He who rejoices at calamity will not go unpunished.
Bishop's Bible (1568)
Who so scorneth the poore, blasphemeth his maker: and he that is glad at [another mans] hurt, shall not be vnpunished.
Darby Translation
Whoso mocketh a poor [man] reproacheth his Maker; he that is glad at calamity shall not be held innocent.
New King James Version
He who mocks the poor reproaches his Maker; He who is glad at calamity will not go unpunished.
Literal Translation
Whoever scorns the poor reviles his Maker, he who rejoices at calamity shall not be innocent.
Easy-to-Read Version
Whoever makes fun of beggars insults their Maker. Whoever laughs at someone else's trouble will be punished.
World English Bible
Whoever mocks the poor reproaches his Maker. He who is glad at calamity shall not be unpunished.
King James Version (1611)
Whoso mocketh the poore, reproacheth his maker: and he that is glad at calamities, shall not be vnpunished.
King James Version
Whoso mocketh the poor reproacheth his Maker: and he that is glad at calamities shall not be unpunished.
Miles Coverdale Bible (1535)
Who so laugheth ye poore to scorne, blasphemeth his maker: and he yt is glad of another mans hurte, shal not be vnpunyshed.
THE MESSAGE
Whoever mocks poor people insults their Creator; gloating over misfortune is a punishable crime.
Amplified Bible
Whoever mocks the poor taunts his Maker, And he who rejoices at [another's] disaster will not go unpunished.
American Standard Version
Whoso mocketh the poor reproacheth his Maker; And he that is glad at calamity shall not be unpunished.
Bible in Basic English
Whoever makes sport of the poor puts shame on his Maker; and he who is glad because of trouble will not go free from punishment.
Update Bible Version
Whoever mocks the poor reproaches his Maker; [And] he that is glad at calamity shall not be unpunished.
Webster's Bible Translation
He that mocketh the poor reproacheth his Maker; [and] he that is glad at calamities shall not be unpunished.
New English Translation
The one who mocks the poor insults his Creator; whoever rejoices over disaster will not go unpunished.
Contemporary English Version
By insulting the poor, you insult your Creator. You will be punished if you make fun of someone in trouble.
Complete Jewish Bible
He who mocks the poor insults his maker; he who rejoices at calamity will not go unpunished.
Geneva Bible (1587)
Hee that mocketh the poore, reprocheth him, that made him: and he that reioyceth at destruction, shall not be vnpunished.
George Lamsa Translation
He who mocks the poor provokes his Maker; and he who is glad at calamity shall not be forgiven.
Hebrew Names Version
Whoever mocks the poor reproaches his Maker. He who is glad at calamity shall not be unpunished.
JPS Old Testament (1917)
Whoso mocketh the poor blasphemeth his Maker; and he that is glad at calamity shall not be unpunished.
New Life Bible
He who laughs at the poor brings shame to his Maker. He who is glad at trouble will be punished.
Brenton's Septuagint (LXX)
He that laughs at the poor provokes him that made him; and he that rejoices at the destruction of another shall not be held guiltless: but he that has compassion shall find mercy.
English Revised Version
Whoso mocketh the poor reproacheth his Maker: and he that is glad at calamity shall not be unpunished.
Berean Standard Bible
He who mocks the poor insults their Maker; whoever gloats over calamity will not go unpunished.
New Revised Standard
Those who mock the poor insult their Maker; those who are glad at calamity will not go unpunished.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
He that mocketh the poor, hath reproached his Maker, He that maketh merry at distress, shall not be held innocent.
Douay-Rheims Bible
He that despiseth the poor, reproacheth his maker: and he that rejoiceth at another man’s ruin, shall not be unpunished.
Lexham English Bible
He who mocks the poor insults him who made him; he who rejoices at calamity will not go unpunished.
English Standard Version
Whoever mocks the poor insults his Maker; he who is glad at calamity will not go unpunished.
New American Standard Bible
One who mocks the poor taunts his Maker; One who rejoices at disaster will not go unpunished.
New Century Version
Whoever mistreats the poor insults their Maker; whoever enjoys someone's trouble will be punished.
Good News Translation
If you make fun of poor people, you insult the God who made them. You will be punished if you take pleasure in someone's misfortune.
Christian Standard Bible®
The one who mocks the poor insults his Maker, and one who rejoices over calamity will not go unpunished.
Wycliffe Bible (1395)
He that dispisith a pore man, repreueth his maker; and he that is glad in the fallyng of another man, schal not be vnpunyschid.
Revised Standard Version
He who mocks the poor insults his Maker; he who is glad at calamity will not go unpunished.
Young's Literal Translation
Whoso is mocking at the poor Hath reproached his Maker, Whoso is rejoicing at calamity is not acquitted.

Contextual Overview

5 Those who mock the poor insult their Maker; those who rejoice at the misfortune of others will be punished.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

mocketh: Proverbs 14:21, Proverbs 14:31, Psalms 69:9, 1 John 3:17

and: Proverbs 24:17, Proverbs 24:18, Job 31:29, Jeremiah 17:16, Obadiah 1:11-13, Obadiah 1:16, Romans 12:15

unpunished: Heb. held innocent, Proverbs 16:5, *marg.

Reciprocal: Leviticus 14:21 - poor Leviticus 25:35 - thy brother Job 30:25 - was Psalms 35:15 - in mine Proverbs 28:20 - innocent Jeremiah 25:29 - Ye shall Jeremiah 49:12 - they whose Jeremiah 50:11 - ye were Ezekiel 25:3 - thou saidst Ezekiel 35:15 - didst Ezekiel 36:5 - with the Obadiah 1:12 - rejoiced Matthew 25:45 - Inasmuch Romans 12:16 - condescend to men of low estate Romans 15:26 - the poor 1 Corinthians 11:22 - that have not James 1:9 - the brother James 2:6 - ye

Cross-References

Genesis 17:2
I will make a covenant with you, by which I will guarantee to give you countless descendants."
Genesis 17:4
"This is my covenant with you: I will make you the father of a multitude of nations!
Genesis 17:15
Then God said to Abraham, "Regarding Sarai, your wife—her name will no longer be Sarai. From now on her name will be Sarah.
Genesis 17:21
But my covenant will be confirmed with Isaac, who will be born to you and Sarah about this time next year."
Genesis 17:23
On that very day Abraham took his son, Ishmael, and every male in his household, including those born there and those he had bought. Then he circumcised them, cutting off their foreskins, just as God had told him.
Genesis 32:28
"Your name will no longer be Jacob," the man told him. "From now on you will be called Israel, because you have fought with God and with men and have won."
Numbers 13:16
These are the names of the men Moses sent out to explore the land. (Moses called Hoshea son of Nun by the name Joshua.)
2 Samuel 12:25
and sent word through Nathan the prophet that they should name him Jedidiah (which means "beloved of the Lord "), as the Lord had commanded.
Nehemiah 9:7
"You are the Lord God, who chose Abram and brought him from Ur of the Chaldeans and renamed him Abraham.
Isaiah 65:15
Your name will be a curse word among my people, for the Sovereign Lord will destroy you and will call his true servants by another name.

Gill's Notes on the Bible

Whoso mocketh the poor reproacheth his Maker,.... He that mocks the poor for his poverty, Upbraids him with his mean appearance, scoffs at the clothes he wears or food he eats, such an one reproaches his Creator; or, as the Targum,

"provokes his Creator to anger;''

him who is his own Creator as well as the poor man's; him who made the poor man, both as a man and as a poor man; and who could have made him rich if he would, as well as the man that mocks at him; whose riches are not of himself, but of God; and who can take them away, and give them to the poor man if he pleases; and therefore rich men should be careful how they mock the poor; for, as Gersom observes, he that derides a work derides the workman;

[and] he that is glad at calamities shall not be unpunished; or "at calamity" c; at the calamity of another, as the Vulgate Latin; and so Gersom; for no man rejoices at his own calamity; at the calamity of the poor, as Aben Ezra; or of his neighbour or companion, as the Targum; or at the calamity of any of his fellow creatures, as the Edomites rejoiced at the calamity of the Jews, but were in their turn destroyed; and as the Jews rejoiced when the Christians were persecuted by Nero, and at length were destroyed themselves by the Romans; and as the Papists will rejoice when the witnesses are slain, and quickly after seven thousand men of name will be slain of them, and the rest frightened, Revelation 11:10.

c לאיד "ad calamitatem", Schultens; "ob calamitatem", Cocceius; "calamitate", Junius & Tremellius, Piscator.

Barnes' Notes on the Bible

He that is glad at calamities - A temper common at all times as the most hateful form of evil; the Greek ἐπιχαιρεκακία epichairekakia. The sins spoken of in both clauses occur also in Job’s vindication of his integrity Proverbs 31:13, Proverbs 31:29.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Proverbs 17:5. He that is glad at calamity — He who is pleased to hear of the misfortune of another will, in the course of God's just government, have his own multiplied.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile