Lectionary Calendar
Tuesday, October 8th, 2024
the Week of Proper 22 / Ordinary 27
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

New Living Translation

Proverbs 16:26

It is good for workers to have an appetite; an empty stomach drives them on.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Hunger;   Industry;   Thompson Chain Reference - Appetites;   Power;   Self-Indulgence;   Self-Indulgence-Self-Denial;   The Topic Concordance - Labor;  

Dictionaries:

- Charles Buck Theological Dictionary - Pardon;   Holman Bible Dictionary - Proverbs, Book of;  

Parallel Translations

Legacy Standard Bible
A worker's appetite works for him,For his mouth urges him on.
New American Standard Bible (1995)
A worker's appetite works for him, For his hunger urges him on.
Bishop's Bible (1568)
A troublous soule disquieteth her selfe, for her owne mouth hath brought her therto.
Darby Translation
The appetite of the labourer laboureth for him, for his mouth urgeth him on.
New King James Version
The person who labors, labors for himself, For his hungry mouth drives him on.
Literal Translation
A laboring one labors for himself, for his mouth urges him on.
Easy-to-Read Version
The thought of hunger keeps the workers working so that they can eat.
World English Bible
The appetite of the laboring man labors for him; For his mouth urges him on.
King James Version (1611)
Hee that laboureth, laboureth for himselfe; for his mouth craueth it of him.
King James Version
He that laboureth laboureth for himself; for his mouth craveth it of him.
Miles Coverdale Bible (1535)
A troublous soule disquyeteth hir selfe, for hir owne mouth hath brought her therto.
THE MESSAGE
Appetite is an incentive to work; hunger makes you work all the harder.
Amplified Bible
The appetite of a worker works for him, For his hunger urges him on.
American Standard Version
The appetite of the laboring man laboreth for him; For his mouth urgeth him thereto.
Bible in Basic English
The desire of the working man is working for him, for his need of food is driving him on.
Update Bible Version
The appetite of the laboring man labors for him; For his mouth urges him [thereto].
Webster's Bible Translation
He that laboreth laboreth for himself; for his mouth craveth it of him.
New English Translation
A laborer's appetite works on his behalf, for his hunger urges him to work.
Contemporary English Version
The hungrier you are, the harder you work.
Complete Jewish Bible
A working man's appetite acts on his behalf, because his hunger presses him on.
Geneva Bible (1587)
The person that traueileth, traueileth for himselfe: for his mouth craueth it of him.
George Lamsa Translation
A sorrowful person grieves himself; from his own mouth comes his destruction.
Hebrew Names Version
The appetite of the laboring man labors for him; For his mouth urges him on.
JPS Old Testament (1917)
The hunger of the labouring man laboureth for him; for his mouth compelleth him.
New Life Bible
A workman's hunger works for him. The need of his mouth pushes him on.
Brenton's Septuagint (LXX)
A man who labours, labours for himself, and drives from him his own ruin.
English Revised Version
The appetite of the labouring man laboureth for him; for his mouth craveth it of him.
Berean Standard Bible
A worker's appetite works for him because his hunger drives him onward.
New Revised Standard
The appetite of workers works for them; their hunger urges them on.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
The appetite of the toiler, hath toiled for him, for his mouth, hath urged him on.
Douay-Rheims Bible
The soul of him that laboureth, laboureth for himself, because his mouth hath obliged him to it.
Lexham English Bible
The life of a worker works for him, for his hunger urges him.
English Standard Version
A worker's appetite works for him; his mouth urges him on.
New American Standard Bible
A worker's appetite works for him, For his hunger urges him on.
New Century Version
The workers' hunger helps them, because their desire to eat makes them work.
Good News Translation
A laborer's appetite makes him work harder, because he wants to satisfy his hunger.
Christian Standard Bible®
A worker's appetite works for him because his hunger urges him on.
Wycliffe Bible (1395)
The soule of a man trauelinge trauelith to hym silf; for his mouth compellide hym.
Revised Standard Version
A worker's appetite works for him; his mouth urges him on.
Young's Literal Translation
A labouring man hath laboured for himself, For his mouth hath caused [him] to bend over it.

Contextual Overview

26 It is good for workers to have an appetite; an empty stomach drives them on.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

He: Heb. The soul of him

laboureth: Proverbs 9:12, Proverbs 14:23, Ecclesiastes 6:7, 1 Thessalonians 4:11, 1 Thessalonians 4:12, 2 Thessalonians 3:8-12

craveth it of him: Heb. boweth unto him

Reciprocal: Ecclesiastes 2:22 - hath man

Gill's Notes on the Bible

He that laboureth, laboureth for himself,.... Man is born for labour; it is a part of the curse inflicted on him for sin; and his condition and circumstances are such as make it necessary, for such who will not work ought not to eat; and it is labouring for food and raiment which is here meant, and that is for a man's self; for if he labours to be rich and lay up money, and purchase estates, these are more for others than himself, and indeed he knows not for whom he labours. It is indeed in the original, "the soul of him that labours l, labours for himself"; and it may be understood of the labour of, the soul for spiritual things, for spiritual food, for that meat which endures to everlasting life; and may intend the various exercises of religion in which men employ themselves, that they may have food for their souls, and grow thereby; such as praying, reading the Scriptures, attending on the ministry of the word and ordinances: and this labouring is for themselves; for the good and welfare of their immortal souls, for their spiritual prosperity, for the nourishing of them up unto everlasting life. It may be applied to Gospel ministers, who labour in the Lord's vineyard, in the word and doctrine; and though in the first place they labour to promote the glory of God and the interest of Christ, and the good of souls, yet it also turns to their own account; and indeed they labour to be accepted of the Lord, and at last shall hear, "Well done, good and faithful Servant; enter into the joy of thy Lord", Matthew 25:23. Some render the words, "he that is troublesome is troublesome to himself" m, as such an one is, not only to others, but to himself also; he is the cause of great disquietude to his own mind;

for his mouth craveth it of him: that he should labour, in order to satisfy his appetite; for "all the labour of man is for his mouth", to feed that and fill his belly, Ecclesiastes 6:7; or "his mouth boweth unto him" n; it is as it were an humble supplicant to him, entreating: him to labour to get food for it, and satisfy its wants; or as a beast bows down to feed itself; or "boweth upon him" o; it obliges him, as the Vulgate Latin version; it compels him, whether he will or not, to work, its necessities are so pressing: and this holds good in spiritual things; a man's mouth, or spiritual appetite, puts him upon the use of means of spiritual exercises, without which he must otherwise be in a starving condition; and is true of the ministers of the word, whose mouth obliges them; as it were; they cannot but speak the things they have heard and seen: or "his mouth reflects upon him"; upon the man that has been troublesome to himself and others; the Targum is,

"for from his mouth humiliation shall come to him;''

or his destruction, as the Syriac version.

l נפש עמל "anima laborantis", V. L. Pagninus, Montanus, Piscator, Mercerus, Gejerus, Michaelis; "anima laboriosi", Cocceius. m "Ipse molestus molestiam affert sibi", Junius Tremellius. n אכף עליו פיהו "incurvavit se ei os suum", Pagninus "incurvat se ei os suum"; Mercerus, Gejerus. o "Inflexit se super eum os suum", Montanus; "innititur super cum", Vatablus.

Barnes' Notes on the Bible

He that laboreth - literally, as in the margin, i. e., “The desire of the laborer labors for him” (or, helps him in his work), “for his mouth urges him on.” Hunger of some kind is the spring of all hearty labor. Without that the man would sit down and take his ease. So also, unless there is a hunger in the soul, craving to be fed, there can be no true labor after righteousness and wisdom (compare Matthew 5:6).

Clarke's Notes on the Bible

Verse Proverbs 16:26. He that laboureth — No thanks to a man for his labour and industry; if he do not work he must starve.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile