Lectionary Calendar
Wednesday, August 27th, 2025
the Week of Proper 16 / Ordinary 21
the Week of Proper 16 / Ordinary 21
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
New Living Translation
Nehemiah 7:70
Some of the family leaders gave gifts for the work. The governor gave to the treasury 1,000 gold coins, 50 gold basins, and 530 robes for the priests.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Gill's Bible Notes • Clarke's Bible Notes • Barnes' Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BakerEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Christian Standard Bible®
Some of the family heads contributed to the project. The governor gave 1,000 gold coins, 50 bowls, and 530 priestly garments to the treasury.
Some of the family heads contributed to the project. The governor gave 1,000 gold coins, 50 bowls, and 530 priestly garments to the treasury.
Hebrew Names Version
Some from among the heads of fathers' [houses] gave to the work. The governor gave to the treasury one thousand darics of gold, fifty basins, and five hundred thirty Kohanim' garments.
Some from among the heads of fathers' [houses] gave to the work. The governor gave to the treasury one thousand darics of gold, fifty basins, and five hundred thirty Kohanim' garments.
King James Version
And some of the chief of the fathers gave unto the work. The Tirshatha gave to the treasure a thousand drams of gold, fifty basons, five hundred and thirty priests' garments.
And some of the chief of the fathers gave unto the work. The Tirshatha gave to the treasure a thousand drams of gold, fifty basons, five hundred and thirty priests' garments.
English Standard Version
Now some of the heads of fathers' houses gave to the work. The governor gave to the treasury 1,000 darics of gold, 50 basins, 30 priests' garments and 500 minas of silver.
Now some of the heads of fathers' houses gave to the work. The governor gave to the treasury 1,000 darics of gold, 50 basins, 30 priests' garments and 500 minas of silver.
New Century Version
Some of the family leaders gave to the work. The governor gave to the treasury about 19 pounds of gold, 50 bowls, and 530 pieces of clothing for the priests.
Some of the family leaders gave to the work. The governor gave to the treasury about 19 pounds of gold, 50 bowls, and 530 pieces of clothing for the priests.
New English Translation
Some of the family leaders contributed to the work. The governor contributed to the treasury 1,000 gold drachmas, 50 bowls, and 530 priestly garments.
Some of the family leaders contributed to the work. The governor contributed to the treasury 1,000 gold drachmas, 50 bowls, and 530 priestly garments.
Amplified Bible
Some from among the heads of fathers' households gave to the work. The governor gave to the treasury 1,000 gold drachmas, 50 basins, 530 priests' garments.
Some from among the heads of fathers' households gave to the work. The governor gave to the treasury 1,000 gold drachmas, 50 basins, 530 priests' garments.
New American Standard Bible
Some of the heads of fathers' households gave to the work. The governor gave to the treasury a thousand gold drachmas, fifty basins, and 530 priests' garments.
Some of the heads of fathers' households gave to the work. The governor gave to the treasury a thousand gold drachmas, fifty basins, and 530 priests' garments.
World English Bible
Some from among the heads of fathers' [houses] gave to the work. The governor gave to the treasury one thousand darics of gold, fifty basins, and five hundred thirty priests' garments.
Some from among the heads of fathers' [houses] gave to the work. The governor gave to the treasury one thousand darics of gold, fifty basins, and five hundred thirty priests' garments.
Geneva Bible (1587)
And certaine of the chiefe fathers gaue vnto the worke. The Tirshatha gaue to the treasure, a thousand drammes of golde, fiftie basins, fiue hundreth and thirtie Priests garments.
And certaine of the chiefe fathers gaue vnto the worke. The Tirshatha gaue to the treasure, a thousand drammes of golde, fiftie basins, fiue hundreth and thirtie Priests garments.
Legacy Standard Bible
Some from among the heads of fathers' households gave to the work. The governor gave to the treasury 1,000 gold drachmas, 50 bowls, 530 priests' tunics.
Some from among the heads of fathers' households gave to the work. The governor gave to the treasury 1,000 gold drachmas, 50 bowls, 530 priests' tunics.
Berean Standard Bible
Some of the heads of the families contributed to the project. The governor gave to the treasury 1,000 darics of gold, 50 bowls, and 530 priestly garments.
Some of the heads of the families contributed to the project. The governor gave to the treasury 1,000 darics of gold, 50 bowls, and 530 priestly garments.
Contemporary English Version
Many people gave gifts to help pay for the materials to rebuild the temple. The governor himself gave 17 pounds of gold, 50 bowls to be used in the temple, and 530 robes for the priests. Family leaders gave 337 pounds of gold and 3,215 pounds of silver. The rest of the people gave 337 pounds of gold, 2,923 pounds of silver, and 67 robes for the priests.
Many people gave gifts to help pay for the materials to rebuild the temple. The governor himself gave 17 pounds of gold, 50 bowls to be used in the temple, and 530 robes for the priests. Family leaders gave 337 pounds of gold and 3,215 pounds of silver. The rest of the people gave 337 pounds of gold, 2,923 pounds of silver, and 67 robes for the priests.
Complete Jewish Bible
lass="passage-text">
lass="passage-text">
Darby Translation
And some of the chief fathers gave to the work. The Tirshatha gave to the treasure a thousand darics of gold, fifty basons, five hundred and thirty priests' coats.
And some of the chief fathers gave to the work. The Tirshatha gave to the treasure a thousand darics of gold, fifty basons, five hundred and thirty priests' coats.
Easy-to-Read Version
Some of the family leaders gave money to support the work. The governor gave 19 pounds of gold to the treasury. He also gave 50 bowls and 530 pieces of clothing for the priests.
Some of the family leaders gave money to support the work. The governor gave 19 pounds of gold to the treasury. He also gave 50 bowls and 530 pieces of clothing for the priests.
George Lamsa Translation
And some of the chiefs of the fathers gave to the work of the temple. The elders among the priests gave to the treasury a thousand drams of gold, fifty bowls, five hundred and thirty priests garments.
And some of the chiefs of the fathers gave to the work of the temple. The elders among the priests gave to the treasury a thousand drams of gold, fifty bowls, five hundred and thirty priests garments.
Good News Translation
lass="passage-text">
lass="passage-text">
Lexham English Bible
Now some from the heads of the families gave to the work. The governor gave to the storehouse one thousand darics of gold, fifty basins, and five hundred and thirty priestly tunics.
Now some from the heads of the families gave to the work. The governor gave to the storehouse one thousand darics of gold, fifty basins, and five hundred and thirty priestly tunics.
Literal Translation
And some of the heads of the fathers gave to the work. The governor gave to the treasury a thousand darics of gold, fifty basins, five hundred and thirty priests' garments.
And some of the heads of the fathers gave to the work. The governor gave to the treasury a thousand darics of gold, fifty basins, five hundred and thirty priests' garments.
Miles Coverdale Bible (1535)
And certayne of the awnciet fathers gaue vnto the worke. Hathirsatha gaue to the treasure a thousande guldens, fiftie basens, fyue hundreth and thyrtie prestes garmentes.
And certayne of the awnciet fathers gaue vnto the worke. Hathirsatha gaue to the treasure a thousande guldens, fiftie basens, fyue hundreth and thyrtie prestes garmentes.
American Standard Version
And some from among the heads of fathers' houses gave unto the work. The governor gave to the treasury a thousand darics of gold, fifty basins, five hundred and thirty priests' garments.
And some from among the heads of fathers' houses gave unto the work. The governor gave to the treasury a thousand darics of gold, fifty basins, five hundred and thirty priests' garments.
Bible in Basic English
And some of the heads of families gave money for the work. The Tirshatha gave into the store a thousand darics of gold, fifty basins, five hundred and thirty priests' robes.
And some of the heads of families gave money for the work. The Tirshatha gave into the store a thousand darics of gold, fifty basins, five hundred and thirty priests' robes.
Bishop's Bible (1568)
And certaine of the auncient fathers gaue vnto the worke: Athirsatha gaue to the treasure a thousand peeces of golde, fiftie basons, fiue hundred and thirtie priestes garmentes.
And certaine of the auncient fathers gaue vnto the worke: Athirsatha gaue to the treasure a thousand peeces of golde, fiftie basons, fiue hundred and thirtie priestes garmentes.
JPS Old Testament (1917)
And some of the heads of fathers' houses gave into the treasury of the work twenty thousand darics of gold, and two thousand and two hundred pounds of silver.
And some of the heads of fathers' houses gave into the treasury of the work twenty thousand darics of gold, and two thousand and two hundred pounds of silver.
King James Version (1611)
Their camels, foure hundred thirtie and fiue: sixe thousand, seuen hundred and twentie asses.
Their camels, foure hundred thirtie and fiue: sixe thousand, seuen hundred and twentie asses.
Brenton's Septuagint (LXX)
And part of the heads of families gave into the treasury to Neemias for the work a thousand pieces of gold, fifty bowls, and thirty priests garments.
And part of the heads of families gave into the treasury to Neemias for the work a thousand pieces of gold, fifty bowls, and thirty priests garments.
English Revised Version
And some from among the heads of fathers' houses gave unto the work. The Tirshatha gave to the treasury a thousand darics of gold, fifty basons, five hundred and thirty priests' garments.
And some from among the heads of fathers' houses gave unto the work. The Tirshatha gave to the treasury a thousand darics of gold, fifty basons, five hundred and thirty priests' garments.
Wycliffe Bible (1395)
Forsothe summe of the princes of meynees yauen costis in to the werk of God; Athersata yaf in to the tresour, a thousynde dragmes of gold, fifti viols, fyue hundrid and thritti cootis of prestis.
Forsothe summe of the princes of meynees yauen costis in to the werk of God; Athersata yaf in to the tresour, a thousynde dragmes of gold, fifti viols, fyue hundrid and thritti cootis of prestis.
Update Bible Version
And some from among the heads of fathers' [houses] gave to the work. The governor gave to the treasury a thousand darics of gold, fifty basins, five hundred and thirty priests' garments.
And some from among the heads of fathers' [houses] gave to the work. The governor gave to the treasury a thousand darics of gold, fifty basins, five hundred and thirty priests' garments.
Webster's Bible Translation
And some of the chief of the fathers gave to the work. The Tirshatha gave to the treasure a thousand drams of gold, fifty basins, five hundred and thirty priests' garments.
And some of the chief of the fathers gave to the work. The Tirshatha gave to the treasure a thousand drams of gold, fifty basins, five hundred and thirty priests' garments.
New King James Version
And some of the heads of the fathers' houses gave to the work. The governor [fn] gave to the treasury one thousand gold drachmas, fifty basins, and five hundred and thirty priestly garments.
And some of the heads of the fathers' houses gave to the work. The governor [fn] gave to the treasury one thousand gold drachmas, fifty basins, and five hundred and thirty priestly garments.
New Life Bible
Some from among the heads of the family groups gave to the work. The ruler gave 1,000 gold pieces, fifty deep dishes, and 530 sets of clothing for the religious leaders.
Some from among the heads of the family groups gave to the work. The ruler gave 1,000 gold pieces, fifty deep dishes, and 530 sets of clothing for the religious leaders.
New Revised Standard
Now some of the heads of ancestral houses contributed to the work. The governor gave to the treasury one thousand darics of gold, fifty basins, and five hundred thirty priestly robes.
Now some of the heads of ancestral houses contributed to the work. The governor gave to the treasury one thousand darics of gold, fifty basins, and five hundred thirty priestly robes.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, a portion of the ancestral chiefs, gave unto the work, - the governor, gave unto the treasury, of gold, a thousand darics, tossing bowls, fifty, tunics for priests, five hundred, and thirty;
And, a portion of the ancestral chiefs, gave unto the work, - the governor, gave unto the treasury, of gold, a thousand darics, tossing bowls, fifty, tunics for priests, five hundred, and thirty;
Douay-Rheims Bible
And some of the heads of the families gave unto the work. Athersatha gave into the treasure a thousand drams of gold, fifty bowls, and five hundred and thirty garments for priests.
And some of the heads of the families gave unto the work. Athersatha gave into the treasure a thousand drams of gold, fifty bowls, and five hundred and thirty garments for priests.
Revised Standard Version
Now some of the heads of fathers' houses gave to the work. The governor gave to the treasury a thousand darics of gold, fifty basins, five hundred and thirty priests' garments.
Now some of the heads of fathers' houses gave to the work. The governor gave to the treasury a thousand darics of gold, fifty basins, five hundred and thirty priests' garments.
Young's Literal Translation
And from the extremity of the heads of the fathers they have given to the work; the Tirshatha hath given to the treasure, of gold, drams a thousand, bowls fifty, priests' coats thirty and five hundred.
And from the extremity of the heads of the fathers they have given to the work; the Tirshatha hath given to the treasure, of gold, drams a thousand, bowls fifty, priests' coats thirty and five hundred.
THE MESSAGE
Some of the heads of families made voluntary offerings for the work. The governor made a gift to the treasury of 1,000 drachmas of gold (about nineteen pounds), 50 bowls, and 530 garments for the priests. Some of the heads of the families made gifts to the treasury for the work; it came to 20,000 drachmas of gold and 2,200 minas of silver (about one and a third tons). Gifts from the rest of the people totaled 20,000 drachmas of gold (about 375 pounds), 2,000 minas of silver, and 67 garments for the priests.
Some of the heads of families made voluntary offerings for the work. The governor made a gift to the treasury of 1,000 drachmas of gold (about nineteen pounds), 50 bowls, and 530 garments for the priests. Some of the heads of the families made gifts to the treasury for the work; it came to 20,000 drachmas of gold and 2,200 minas of silver (about one and a third tons). Gifts from the rest of the people totaled 20,000 drachmas of gold (about 375 pounds), 2,000 minas of silver, and 67 garments for the priests.
New American Standard Bible (1995)
Some from among the heads of fathers' households gave to the work. The governor gave to the treasury 1,000 gold drachmas, 50 basins, 530 priests' garments.
Some from among the heads of fathers' households gave to the work. The governor gave to the treasury 1,000 gold drachmas, 50 basins, 530 priests' garments.
Contextual Overview
5 So my God gave me the idea to call together all the nobles and leaders of the city, along with the ordinary citizens, for registration. I had found the genealogical record of those who had first returned to Judah. This is what was written there: 6 Here is the list of the Jewish exiles of the provinces who returned from their captivity. King Nebuchadnezzar had deported them to Babylon, but now they returned to Jerusalem and the other towns in Judah where they originally lived. 7 Their leaders were Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Nahamani, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, and Baanah. This is the number of the men of Israel who returned from exile: 8