Lectionary Calendar
Tuesday, April 29th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

New Living Translation

Nehemiah 6:19

They kept telling me about Tobiah's good deeds, and then they told him everything I said. And Tobiah kept sending threatening letters to intimidate me.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Influence;   Tobiah;  

Dictionaries:

- Fausset Bible Dictionary - Nehemiah;   Tobiah;   Holman Bible Dictionary - Berechiah;   Geshem;   Nehemiah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Berechiah;   Nehemiah;   Nehemiah, Book of;   Morrish Bible Dictionary - Tobiah ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Sanballat;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Tobiah;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Epistle;   Tobiah;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
These nobles kept mentioning Tobiah’s good deeds to me, and they reported my words to him. And Tobiah sent letters to intimidate me.
Hebrew Names Version
Also they spoke of his good deeds before me, and reported my words to him. Toviyah sent letters to put me in fear.
King James Version
Also they reported his good deeds before me, and uttered my words to him. And Tobiah sent letters to put me in fear.
English Standard Version
Also they spoke of his good deeds in my presence and reported my words to him. And Tobiah sent letters to make me afraid.
New Century Version
These important people kept telling me about the good things Tobiah was doing, and then they would tell Tobiah what I said about him. So Tobiah sent letters to frighten me.
New English Translation
They were telling me about his good deeds and then taking back to him the things I said. Tobiah, on the other hand, sent letters in order to scare me.
Amplified Bible
Also, they were speaking about Tobiah's good deeds in my presence, and reporting to him what I said. Then Tobiah sent letters to frighten me.
New American Standard Bible
Moreover, they were speaking about his good deeds in my presence, and were reporting my words to him. Then Tobiah sent letters to frighten me.
World English Bible
Also they spoke of his good deeds before me, and reported my words to him. Tobiah sent letters to put me in fear.
Geneva Bible (1587)
Yea, they spake in his praise before me, & tolde him my wordes, and Tobiah sent letters to put me in feare.
Legacy Standard Bible
Moreover, they were speaking about his good deeds in my presence and bringing my words to him. Then Tobiah sent letters to make me afraid.
Berean Standard Bible
Moreover, these nobles kept reporting to me Tobiah's good deeds, and they relayed my words to him. And Tobiah sent letters to intimidate me.
Contemporary English Version
The people would always tell me about the good things Tobiah had done, and then they would tell Tobiah everything I had said. So Tobiah kept sending letters, trying to frighten me.
Complete Jewish Bible
They would even praise his good deeds in my presence, and they passed on my words to him. And Toviyah kept sending letters to intimidate me.
Darby Translation
Also they spoke of his good deeds before me, and reported my words to him. [And] Tobijah sent letters to put me in fear.
Easy-to-Read Version
And in the past, those people had made a special promise to Tobiah. So they kept telling me how good Tobiah was. And they kept telling Tobiah what I was doing. Tobiah kept sending me letters to make me afraid.
George Lamsa Translation
Also they reported his good words before me, and told him anything I said. And Tobiah sent letters to frighten me.
Good News Translation
People would talk in front of me about all the good deeds Tobiah had done and would tell him everything I said. And he kept sending me letters to try to frighten me.
Lexham English Bible
They also were speaking of his good deeds in my presence, and they were sending my words out to him. Tobiah sent letters to intimidate me.
Literal Translation
Also they reported his good deeds before me, and my words were going to him. Tobiah sent letters to make me afraid.
Miles Coverdale Bible (1535)
and they spake good of him before me, and tolde him my wordes. And Tobias sent letters, to put me in feare.
American Standard Version
Also they spake of his good deeds before me, and reported my words to him. And Tobiah sent letters to put me in fear.
Bible in Basic English
And they said much before me of the good he had done, and gave him accounts of my words. And Tobiah sent letters with the purpose of causing me fear.
Bishop's Bible (1568)
And they spake good of him before me, and tolde him my wordes: and Tobia sent letters to put me in feare.
JPS Old Testament (1917)
Also they spoke of his good deeds before me, and reported my words to him. And Tobiah sent letters to put me in fear.
King James Version (1611)
Also they reported his good deeds before me, and vttered my wordes to him: and Tobiah sent letters to put me in feare.
Brenton's Septuagint (LXX)
And they reported his words to me, and carried out my words to him: and Tobias sent letters to terrify me.
English Revised Version
Also they spake of his good deeds before me, and reported my words to him. And Tobiah sent letters to put me in fear.
Wycliffe Bible (1395)
But also thei preisiden hym bifor me, and telden my wordis to hym; and Tobie sente lettris, for to make me aferd.
Update Bible Version
Also they spoke of his good deeds before me, and reported my words to him. [And] Tobiah sent letters to put me in fear.
Webster's Bible Translation
Also they reported his good deeds before me, and uttered my words to him. [And] Tobiah sent letters to put me in fear.
New King James Version
Also they reported his good deeds before me, and reported my words to him. Tobiah sent letters to frighten me.
New Life Bible
Also they spoke about Tobiah's good works in front of me, and told my words to him. Then Tobiah sent letters to make me afraid.
New Revised Standard
Also they spoke of his good deeds in my presence, and reported my words to him. And Tobiah sent letters to intimidate me.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Moreover, his good deeds, were they telling before me, and, my affairs, were they carrying out to him, - letters, did Tobiah send to put me in fear.
Douay-Rheims Bible
And they praised him also before me, and they related my words to him: And Tobias sent letters to put me in fear.
Revised Standard Version
Also they spoke of his good deeds in my presence, and reported my words to him. And Tobi'ah sent letters to make me afraid.
Young's Literal Translation
also, his good deeds they have been saying before me, and my words they have been taking out to him; letters hath Tobiah sent to make me afraid.
New American Standard Bible (1995)
Moreover, they were speaking about his good deeds in my presence and reported my words to him. Then Tobiah sent letters to frighten me.

Contextual Overview

15 So on October 2 the wall was finished—just fifty-two days after we had begun. 16 When our enemies and the surrounding nations heard about it, they were frightened and humiliated. They realized this work had been done with the help of our God. 17 During those fifty-two days, many letters went back and forth between Tobiah and the nobles of Judah. 18 For many in Judah had sworn allegiance to him because his father-in-law was Shecaniah son of Arah, and his son Jehohanan was married to the daughter of Meshullam son of Berekiah. 19 They kept telling me about Tobiah's good deeds, and then they told him everything I said. And Tobiah kept sending threatening letters to intimidate me.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

they reported: Proverbs 28:4, John 7:7, John 15:19, 1 John 4:5

words: or, matters

to put: Nehemiah 6:9, Nehemiah 6:13, Isaiah 37:10-14, Acts 4:18-21

Reciprocal: Jeremiah 29:25 - Because

Cross-References

Genesis 6:2
The sons of God saw the beautiful women and took any they wanted as their wives.
Genesis 6:3
Then the Lord said, "My Spirit will not put up with humans for such a long time, for they are only mortal flesh. In the future, their normal lifespan will be no more than 120 years."
Genesis 6:8
But Noah found favor with the Lord .
Genesis 6:9
This is the account of Noah and his family. Noah was a righteous man, the only blameless person living on earth at the time, and he walked in close fellowship with God.
Genesis 6:15
Make the boat 450 feet long, 75 feet wide, and 45 feet high.
Genesis 6:16
Leave an 18-inch opening below the roof all the way around the boat. Put the door on the side, and build three decks inside the boat—lower, middle, and upper.
Genesis 8:17
Release all the animals—the birds, the livestock, and the small animals that scurry along the ground—so they can be fruitful and multiply throughout the earth."
Psalms 36:6
Your righteousness is like the mighty mountains, your justice like the ocean depths. You care for people and animals alike, O Lord .

Gill's Notes on the Bible

Also they reported his good deeds before me,.... Recommended him as a very worthy man, deserving of respect and notice by Nehemiah, and to be taken into his friendship, and admitted to conversation with him, whose counsel and advice might be of service:

and uttered my words to him; reported both what he said and did; for the word used signifies both words and actions:

and Tobiah sent letters to put me in fear; perceiving, by the intelligence of his friends, that Nehemiah would have nothing to say to him, nor to do with him, he threatened him.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile